Gift for the sultan

NC-17
Завершён
90
автор
mesmeriza бета
Размер:
120 страниц, 36 983 слова, 62 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 224 Отзывы 43 В сборник

Глава 50

Настройки
Кнут обёрнутый вдвое крепко был затянут на шее Шехзаде, пока Альяс Ага уверенно оседлал своего коня, придерживая веревку, которая былка крепко прикреплена к кнуту. Джихангир уже не дышал после того как слуга пронёс его через весь лес. Остановившись Альяс слез с коня, выпуская с рук веревку, идя назад Ага внимательно смотрел на тело Шехзаде. Они прониклись слишком много миль, чтобы маленький принц выжил. Подойдя слишком близко Альяс наклонился посмотреть на своего господина. Лицо юнца было красным, а шея синей, рот был приоткрыт в ужасе. Джихангир умер так и не узнав за что, дай Аллах его душа будет спокойна. Сняв кнут с шеи, Ага поднял на руки парня, перекинув его на лошадь Альяс направился в охотничий домик, у него было ещё не завершённое дело. За такую работенку Нурбану Султан хорошо его вознаградит.

***

Отпивая из золотого кубка сладкий щербет, сердце Хасеки было неспокойным. Как и обещала она пришла с опозданием на завтрак к Селиму с детьми, только вот Джихангира не было. Сдалась ему охота сейчас, как же не вовремя сынок уехал. Султан на редкость был разговорчивым сегодня, закусывая лукум с орехами правитель смеялся с детьми. Он не пил с утра как это обычно бывает, хотелось провести больше времени с семьей. Заметив на себе взгляд мужа, Долунай занервничала. Неужели он знает, может это последний ее совместный ужин с детьми, а она даже не успеет повидать своего любимого маленького мальчика Джихангира. — Я хочу отправиться с вами на охоту, — произнёс рыжеволосый падишах, кладя руку на плечо любимого сына Орхана. — Конечно отец, мы так давно всей семьёй не выбирались на охоту, — радостно ответил старший сын Долунай, смотря светлыми глазами на отца. — А мама с нами поедет? — поинтересовался Осман. — Если захочет, — посмотрев в сторону любимой жены, Селим заметил нескрываемое волнение. — Конечно, почему бы нам всем не отправиться в охотничий домик, — натянуто улыбнувшись ответила блондинка. Если конечно это не станет моей последней поездкой, но не убьёт же меня Селим на глазах детей. Это будет совсем бесчеловечно.— думала Хасеки. — Нам стоит проведать Джихангира, мне не терпится взглянуть кого он успел поймать на охоте, — с интересом поделился своими мыслями Шехзаде Ахмед. — Вам пора собираться, поезда не заставит себя ждать, — поняв намёк Султан все присутствующие встали с подушек кланяясь повелителю, выходя из покоев. — Долунай, не торопись, — произнёс Селим. Госпоже пришлось вернуться на своё прежнее место, рядом с мужем. Селим взглянул на свою прекрасную полячку, запуская огрубевшие ладони ей под волосы на шею, опускаясь постепенно ниже к плечам. — Что это с тобой сегодня? Ты какая-то напряженная, — произнёс падишах, подвигаясь ближе к Хасеки. — Просто устала, я плохо сплю в последнее время, — соврала Долунай, не зная куда себя деть от внезапных ласк мужа. Султанша вцепилась ногтями пальцев в подол своего кремового платья, ощущая под ним мягкую подушку. Поскорее бы покинуть эти покои, пока Селим рядом Султана не может ощущать себя до конца в безопасности. — Я тоже плохо сплю в последнее время, — сказал рыжеволосый, запуская руку в светлые волосы жены. — Ну, ничего скоро этот махараджа уже жениться на Шах, и уедет отсюда. Мне не по себе когда он рядом. Маленькая иголочка кольнула сердце Долунай от воспоминания Акила, в голову полезли непристойные воспоминания прошлой ночи проведённые не подле мужа своего. — Чем тебе не угодил индийский махараджа? — За то тебе он более, чем угодил, — спокойно проговорил Селим. Резко обернувшись на слова Султана, дворянка испуганно расширила глаза. — Я…я бы никогда, — нервничая начала мямлить Хасеки. Звонко рассмеявшись, Селим произнёс: — Я пошутил, моя красавица. Я знаю что ты любишь, только меня, — продолжил повелитель, целуя в пухлую щеку жену. Сердце Долунай пропускала быстрые удары. Она ещё не могла успокоиться от неожиданной шутки мужа. Султаным могла себя нечаянно выдать. Ох, как же ошибался на ее счёт Селим.
90 Нравится 224 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (3)