ID работы: 6309982

Слишком высокая цена

Джен
R
Завершён
170
автор
Размер:
79 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 112 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Улыбнувшись, Шерлок попрощался с последними гостями. Ирэн подошла сзади, обняла его со спины и поцеловала в шею. Сегодня она была еще более сногсшибательной, нежели на их фиктивной свадьбе. Ирэн буквально светилась счастьем. У нее было прекрасное белоснежное платье, а у Виктории — точно такое же, только без длинной фаты. Ирэн ждала этого дня целый месяц с того момента, как Шерлок сделал ей предложение. Сам же мужчина устал от общества после церемонии, и празднование стало для него настоящей пыткой, где нужно улыбаться и терпеть назойливых, по его мнению, гостей. — Скажи, под каким ружьем я согласился на это? — вздохнул мужчина, сел за столик и налил в бокал шампанского. — Ни под каким. Это было добровольно. — Не мог я добровольно согласиться на свадьбу! — На свою — мог. — Ладно, — вздохнул мужчина. — Было две причины. — Я точно знаю, что я — первая, — улыбнулась женщина. — А вторая уже давно спит на Бейкер-стрит. — Мисс Холмс. — Именно она. Шерлок Виктория Холмс. — Холмс, — ухмыльнулась Ирэн. — Ты добровольно взяла себе мою фамилию. Так что не надо мне тут. Ирэн поцеловала Шерлока: — А я ничего не имею против. — Да, не каждый ребенок может похвастаться, что был на свадьбе родителей. — Похвастаться? — скептически свела брови Ирэн. — Не знаю, как ты, но мне было бы интересно побывать ребенком на свадьбе моих родителей. — Я бы не хотела этого видеть, — поморщила нос Ирэн. — Так тому и быть, — улыбнулся Шерлок и отпил шампанского. — Домой? — спросила Ирэн. Шерлок глубоко вдохнул и сжал губы в тонкую линию. — Что? — в недоумении спросила женщина. — Шикарный номер в Кенсингтон Клоуз ожидает нас на эту ночь. Но, если ты хочешь… — Ты забронировал отель на нашу брачную ночь? — И предупредил миссис Хадсон, что мы не будем ночевать дома. — Засранец! — улыбнулась Ирэн. — Мог бы хотя бы намекнуть! Я весь день себе голову ломала, как бы все дома устроить! — Так мы едем или нет? — Надеюсь, там хорошая звукоизоляция. — Прекрасная, — улыбнулся мужчина и усадил жену себе на колени, притягивая для поцелуя.

***

Откинув жаркое одеяло по пояс, Шерлок вырисовывал пальцами по спине Ирэн понятные только ему узоры. Женщина щекотала своим дыханием его грудь. В голове было приятно пусто. Но было кое-что, что он хотел сообщить своей новоиспеченной жене: — Помнишь, ты говорила, что Виктория мечтает побывать на море? — Помню. — На следующей неделе мы едем в Испанию. У меня уже есть билеты. Ирэн рассмеялась и поднялась на локтях, заглядывая любимому в глаза: — А если у меня свои планы? — Какие еще — «свои» планы? — Обыкновенные. — Нет у тебя никаких планов. — Между прочим, такие дела нужно решать в кругу семьи! — Я и решал. Я спросил у Виктории, куда бы ты хотела съездить. Она ответила, что ты мечтаешь увидеть Испанию. — А также мечтаю заниматься с тобой сексом на огромной шикарной кровати с видом на прекрасный город за окном. — Ирэн… Мне почему-то кажется, что секс… Я могу подсесть на него, как на наркотики. — Лучше на секс, нежели на наркотики. Шерлок вздохнул: — Я знаю, ты удивлена, что я сам решил куда-либо съездить. Мне… Мне нужно сменить обстановку хотя бы на пару дней. — Шерлок, давай не будем потрошить старые раны. — Сейчас будем, — Шерлок сел в кровати, обхватив свои колени. — Все, абсолютно все сейчас напоминает мне об этом. И это… Чертовски больно. Я не читал письмо уже неделю, но мне не легче. Поэтому я хочу взять своих женщин и уехать из Лондона. Куда-нибудь и хотя бы на пару дней. Я искренне хочу, чтобы это помогло. Я не могу выразить словами, что я чувствую. Но я не хочу, чтобы ни один человек, который мне дорог, пережил подобное. Я прекрасно знаю, что моя психика не в норме и прежней не будет. Но я попытаюсь, честное слово, попытаюсь забыть. Ирэн обняла его со спины: — Ты не должен переживать это в одиночку. Ты и не будешь. Я не позволю. — Ирэн, ответь мне на один вопрос. А затем я обещаю больше никогда не вспоминать об этом, не поднимать эту тему. — На что ответить? — Ты смогла забыть и смириться с тем, что я рассказал тебе месяц назад? — Забыть я не смогу. Но смириться — да. Я заставила себя сделать это. Не нам жить с этим, Шерлок. — Не нам… — повторил мужчина эхом. — Не нам, а мне. — Это был его выбор, ты не виноват. — Фактически — да. Но я чувствую себя ответственным за его смерть. Как будто бы это я убил его. — Шерлок, у тебя семья и ребенок. Сомневаюсь, что у Морана вообще были какие-либо отношения после Мориарти. — Ирэн, — Шерлок повернул голову и встретился с ней взглядами, — помоги мне принять это. Пожалуйста. Я не могу сделать это сам. — Конечно. Конечно, любимый, — женщина прижалась к его плечу щекой. — Мы завтра пойдем на могилу Морана. Вместе. И ты скажешь все, что тебе болит. — Я хочу… Поблагодарить Себастьяна за его выбор, — глаза Шерлока налились слезами. — Ты это сделаешь. И тебе станет легче. — Я хочу, очень хочу, чтобы уже стало легче. Ирэн приподнялась и поцеловала Шерлока. Затем она встала с кровати и налила в бокалы вина. Подала один Шерлоку. Мужчина слабо улыбнулся и залпом осушил бокал. Затем, положив руку Ирэн на щеку, притянул для поцелуя. Поцелуй плавно набирал обороты. Женщина не помнит, как ее муж выхватил у нее из руки бокал и отставил его подальше. Затем он обеими руками обвил ее, и вскоре Ирэн снова оказалась под возбужденным и горячим любимым.

***

Шерлок проснулся посреди ночи. Впервые не от кошмара. Он удобно лежал ниже, чем Ирэн, уткнувшись носом в ложбинку между ее ключицами. Предельно осторожно выбравшись из кровати, Шерлок вышел в гостиную. За окном, как оказалось, было утро. На часах — почти семь. Он поспал где-то час-полтора, но чувствовал себя достаточно бодро. В голове немного гудело от большого количества выпитого алкоголя и физических нагрузок. Мужчина надел белый халат с эмблемой отеля и вышел на балкон, вдыхая свежий утренний воздух. Лондон просыпался. Проехал автомобиль. Кто-то спешил домой с ночной смены. Кто-то — на утреннюю. Шерлок слабо улыбнулся и вошел обратно в номер. Там царил хаос. Повсюду валялась одежда, подушки с дивана были разбросаны, ведь все начиналось именно там. Шерлок подметил, что бюстгальтер Ирэн спокойно лежал в вазе для конфет. Мужчина улыбнулся, вспоминая, как не мог справиться с застежкой, а когда у него это получилось, он психованно откинул его подальше, и судьба предмета женской одежды его больше не интересовала. Мужчина заметил свое пальто около входной двери. Оно было небрежно брошено — Ирэн страстно раздевала его, рыча от быстро нарастающего возбуждения, едва они вошли в номер. Шерлок ухмыльнулся и достал из кармана кое-что. Затем вернулся на балкон и развернул то самое письмо от Морана. Шерлок, Я знаю, ты задаешься вопросом, почему умер я, а не ты. Отвечаю. Причина в Виктории. Я был обычным киллером с холодным сердцем. Просто машиной для убийства. Ровно до того момента, когда я увидел ее. Это чудное дитя что-то с мной сделало. Я не знаю что, но у меня отпало желание убивать. Мне хотелось быть с ней, хотелось стать ей отцом. Либо же иметь своего ребенка. Но я — человек принципа и обязанности. Я знал, что мне придется убить тебя. Хоть как бы я тебя, Шерлок, ненавидел, я не смог бы оставить Викторию без отца. Это было бы слишком подло по отношению к ней. К тому же, она бы возненавидела меня за этот поступок. Человек ты, прямо скажем, хреновый. Но папа… Хоть каким бы ты отцом ни был — ты все же ее папа. А эта девочка заслуживает всего наилучшего. В том числе и любимых родителей, что будут любить ее. Ради нее я заплатил слишком высокую цену — собственную жизнь. Я подарил тебе возможность жить и воспитывать свою дочь. Поэтому, Шерлок Холмс, не сделай мою жертву напрасной. Воспитай Викторию, вырасти ее достойным наследником. Пусть она перевернет мир.

Себастьян Моран

Когда Шерлок дочитал письмо, у него по щеке скатилась слеза. Да все они заплатили слишком высокую цену! Себастьян Моран — жизнь. Шерлок Холмс — психологическое здоровье. Ирэн Адлер — поседела за два дня. Шерлок проглотил тугой комок в горле. Нужно жить дальше. Впервые Шерлок прочитал письмо еще в больнице. И в тот самый миг раскрыл дело и окончательно сломался. Ведь Виктория была ключом к разгадке. Ответ был рядом, прямо перед носом. Об этом знают только он и Ирэн. Больше никому ничего знать не нужно. Официально — дело закрытое, но не раскрытое. Шерлок решил взять небольшой перерыв. Неделю-две, не больше. Да, половина его мозгов будет требовать задачку, вторая же половина — тесного общения с дочерью. Он едва не распрощался с жизнью, и конец был близок. На миг он представил, что оставит этот мир. Как же они были бы без него?.. И только когда Шерлок в ужасе распахнул глаза, услышав выстрел, он понял, что он еще для чего-то предназначен в этом мире. Теперь Шерлок знал точно — его предназначение — стать образцовым отцом. Он не мог бросить своих женщин. Шерлок глубоко вдохнул, вошел в номер и взял на столике зажигалку. Затем вернулся на балкон. Он снова повторил себе: Нужно жить дальше. У него жена и дочь, ему нельзя жить прошлым. Затем Шерлок поджег письмо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.