ID работы: 6310200

Непростая жизнь I: Дрожащий цветок

Хищник, Predator: Hunting Grounds (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
47
автор
Размер:
147 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 18 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 8. Добрый нерд

Настройки текста
      Когда до конца срока оставалось меньше десяти оборотов, клан двинулся обратно к «Гниющем городу». Всё это время Кададжи со своими подчинёнными следили, нет ли за ними хвоста и весь ли собранный груз остаётся нетронутым. До самки ему не было дела, лишь изредка призывал её к себе, чтобы немного расслабиться.       Пришвартовавшись в городе, корабль ненадолго опустел. Большая часть клана отправилась бродить по городу в поисках развлечений на те скромные накопления шер, которые им выдавали за работу в клане. Варали это не так сильно интересовало, и слышала она об этом только из разговоров.       Она находилась в покоях Кададжи одна, сидя на его троне и поджав одну ногу под себя. Он приказал ей терпеливо его ждать здесь. Самка могла и уйти, но не видела пока необходимости это делать. Ведь, помимо Кададжи, она ждала и прибытие кого-то из клана. Кого-то, кто станет её добычей.       Не прошло и нескольких часов, как Наяка всё-таки вернулся. И не один. Он зашёл в покои, ухватив за талии двух яутских самок. Они держали в руках бутылки с алкоголем и явно были пьяны так же, как и самец. Выглядели очень привлекательно, опрятно и чувствовали себя как дома, даже не думая о том, что их могут изнасиловать или избить. Возможно, им даже нравилось быть чьими-то игрушками.       Пока одна из самок заливала в самца алкоголь на ходу, другая приостановила Кададжи, взглянув на Варали.       — А кто это у нас? — хихикая, спросила она.       — Э-это, — протянул Наяка, — мой зверёк.       — Она к нам присоединиться или.? — прижимаясь к самцу, спросила она. Кададжи заулыбался, приподняв верхние жвала и поглаживая её бок.       — Не-е, пусть лучше посмотрит, как ведут себя настоящие шлюхи.       Все трое рассмеялись, будто это была какая-то шутка. Они прошли к шкурам. Кададжи улёгся на них, первая самка легла рядом, попутно раздевая его. Вторая, оголившись, принялась танцевать перед самцом.       — О да, детка! Двигай бёдрами, — урчал самец, наслаждаясь танцами и ласками первой самки. Варали наблюдала за танцем, высматривая изгибы и плавные движения тела. Самка двигалась как змея, показывая одновременно свою хищную натуру и желание слиться с самцом самым что ни на есть грязным способом. Варали вспомнила, как её мать так танцевала около ярко горящего костра, а отец и другие самцы заворожённо смотрели на неё. После танца, девочка всегда просила маму научить её так же. И мама действительно показывала некоторые движения. Но отец больше хотел, чтобы Варали умела постоять за себя, а не танцевать.       После танца самка опустилась ниже и демонстративно стала ласкать себя, распространяя запах своих феромонов, от которых самец просто начал сходить с ума. Варали тоже чувствовала этот запах, и он казался очень приятным. Таким сладким, для самцов ещё и манящим.       Не медля, Кададжи набросился на одну из самок, начав вылизывать её грудь, живот и шею. Другая самка, что танцевала, полезла на него сверху, лаская и покусывая. Кададжи довольно порыкивал от удовольствия. Вскоре обе самки прижались друг к другу, приподнимая свои задницы перед Наякой. Ему только оставалось выбрать, в какую проникнуть первым делом.       Раздавались пошлые шлепки, стоны самок и урчание самца. Эти звуки заводили, но Варали чувствовала себя как-то мерзко. Несмотря на всю ненависть к Кададжи, ей не нравилось, что он развлекается с другими. Хотя, вполне возможно, это было даже ей на руку. Ибо самка чувствовала голод.       Она нажала что-то на ручке трона, и выход из покоев открылся. Варали осторожно слезла и, пока Кададжи не видит, покинула зал.       Пройдя совсем немного, чтобы быть ближе к своему обиталищу, она остановилась около стены. Сначала Варали издала негромкий вой, будто кого-то призывая. После каждого такого звука она замирала и прислушивалась, не шёл ли кто-то проверить.       После третьего воя послышались шаги. Варали встала спиной к коридору, откуда и был звук, и, вспоминая изгибы самки, стала изображать её танец. Получалось не так красиво, но это определённо привлекло одного ненасытного самца.       Прибывший остановился и с большим удивлением и интересом рассматривал Варали. Самка развернулась к нему. Она склонила голову набок и присела на корточки, как бы показывая себя дикаркой.       — Ну и чего ты тут делаешь? — невзначай спросил самец. Варали ему не ответила. Она резко подошла к яуту, отчего он вздрогнул и сделал шаг назад. Самка приостановилась, а после медленно стала приближаться к своей предполагаемой жертве.       И когда она смогла руками дотянуться до него, то двинулась к его низу. Опустилась на колени и облизала живот самца. За все следующие сорок оборотов Варали привыкла прибегать к такому и это никак не вызывало рвотный рефлекс. Яут недоумённо посмотрел на неё, издав слабое урчание. Самка вновь облизала его живот, слегка опустившись вниз. Руками сквозь набедренную повязку она поглаживала пах. Варали почувствовала, как то место сжалось от нарастающего возбуждения. Самец сразу же прижал её голову к себе, но резкий укус заставил его разжать хватку.       Не теряя времени, самка подскочила и, подзывая самца за собой, побежала в свою коморку. Податливый яут последовал за ней. У самки оставалось несколько секунд, прежде чем она упустит идеальный момент нападения. Забежав в каморку, Варали схватила специально оставленное сломанное ребро предыдущей жертвы около входа и затаилась.       Когда самец зашёл, он не заметил девочку. Его взгляд приковали сложенные в кучу трупы его соклановцев. В помещении стоял отвратительный запах. И пока яут находился в недоумении, Варали набросилась на него.       Она запрыгнула на спину и со всей силы вонзила кусок ребра прямо в голову яута. А именно в место чуть выше лба, где голова выглядела более холмистой. Там стенки черепа были намного тоньше, и удар в эту точку сильно бы навредил мозгу. А кусок кости так и вовсе вызвал моментальную смерть. Хотя этот самец ещё какое-то время стоял на ногах, пошатываясь и дрожа. Но вскоре глухо упал на пол.       Варали спрыгнула и сразу потащила тело к остальным. Сорвав ненужные тряпки, она впилась когтями в грудь самца, разрывая грудную клетку. Жёстким ударом ноги она разломала прочные рёбра и достала ещё тёплое окровавленное сердце. Впилась в него зубами, выпивая всю кровь до последней капли. Закончив, принялась поглощать плоть с плеч и рук самца.       Но во время трапезы самка услышала ещё шаги. Некто спускался вниз, прямо в её отсек. Неужели ещё какой-то насильник? Кададжи чётко дал понять, что попытка надругаться над Варали будет стоить им жизни. Либо он, либо она убьют их. Многие это уяснили. Кто-то, возможно, и нет.       Вара не придумала ничего лучше, кроме как просто спрятаться за кучей трупов и подождать. Незнакомец зашёл осторожно, и его явно также удивило это мерзкое зрелище. Самка слышала, как он приближался, осматривая трупы и что-то бормоча себе под жвала. Она приготовилась атаковать, выжидая особый момент.       — Есть кто? — осторожно спросил незнакомец. Варали показался этот голос знакомым, но она тут же откинула эти мысли. Сейчас ей грозила опасность.       Когда самец показался из-за кучи, самка рывком повалила его на спину. Держа кусок ребра наготове, она замахнулась. Буквально за пару секунд она бы пронзила грудь незнакомца, но он успел удержать её руку. Кончик ребра упирался ему в кожу, и у самки не хватало сил справиться с мощью яута.       Не успела та одуматься, как незнакомец ловко извернулся и выбил оружие из её рук, а сам прижал рукой шею самки к полу. Она шипела и пыталась вырваться. Видела, что незнакомец в маске.       В какой-то момент она впилась ему когтями в руку и самец зарычал, но не отпустил самку, несмотря на боль.       — Да успокойся ты! — рыкнул незнакомец.       — Отпусти меня! — крикнула самка, и, как ни странно, яут послушался. Варали подскочила и убежала в ближайший угол, прихватив кусок ребра. Она ожидала каких-то действий от самца.       На удивление, тот вытянул руки, как бы показывая, что не опасен.       — Спокойно, — тихо произнёс незнакомец и после аккуратно снял маску.       Варали удивилась. Ведь перед ней был тот самый яут с тёмными глазами, что вылечил её в городе и рассказывал разные истории. Она думала, что больше никогда не увидит его, и вот теперь он здесь, на корабле.       Видя шок на мордочке самки, яут усмехнулся.       — Узнала меня? Что ж… я очень рад. — Он подошёл ближе и опустился на одно колено. — Не бойся, я тебе не трону.       — Ты… ты… — мямлила самка.       — Спокойно, — повторил самец. — Я хотел лишь проведать тебя.       Варали опустила оружие, поджав под себя ноги. Она не знала, как реагировать.       — Мы тогда друг другу не представились, — снова усмехнулся самец, показывая некоторую неуверенность. — Меня зовут Дант’ер. А тебя?       Самка смущённо опустила голову.       — Варали…       — Варали, — яут произнёс имя так, будто пытался его распробовать, как сочный фрукт. — Это… очень красивое имя.       Настала неловкая тишина. Самец оглянулся по сторонам, а затем подошёл чуть ближе. Самка вжалась в стену.       — Я хочу осмотреть тебя. Ты не против? — Дант показал на себе некоторые места, где располагались старые раны на теле Варали: укусы, порезы и синяки, что немного успели затянуться. Самка, немного помедлив, кивнула и подползла ближе к самцу.       Дант’ер мягко прикасался к ней, но всё же иногда проявлял резкость, чтобы быстрее осмотреть все видимые раны. Затем он снял со спины аптечку и какой-то дополнительный контейнер с пояса. Первым делом самец выудил пахнущую травами мазь и втирал её в кожу рядом с ранением, далее из контейнера вытащил что-то похожее на фальшивый лёд. От него исходил холодящий туман. Дант завернул его в чистую ткань и по минуте прижимал к каждому синяку. Вытер кровь убитого. В конце яут надел маску и осторожно обхватил ладонями мордочку самки.       — Гниение трупов может плохо на тебе сказаться. Я дам тебе один препарат, он должен ненадолго улучшить твой иммунитет. Так ты не заболеешь. А ещё есть это. — Дант’ер показал маску, что закрывала только область рта. — Это фильтр. Позже я уберу трупы, ладно?       — Угу, — промычала самка.       Самец ввёл иглу с препаратом и уже собирался уходить, как вдруг Варали схватила его за руку.       — Стой!       Дант’ер вопросительно взглянул на неё.       — Ты… можешь рассказать мне что-нибудь? — смущённо промямлила Варали, отпустив руку самца. Она не понимала, почему яут никак не реагировал на то, что она ела его собратьев, и думала, как бы он не посчитал её чудовищем. — Я плохо сплю. Снятся ужасные сны. А когда ты читал мне те истории, становилось спокойнее. Пожалуйста…       Самец вздохнул и, немного потупив на месте, сел рядом. Самка надела фильтр, как он сказал, и легла на шкуры, терпеливо ожидая. Дант потёр побитую морду и прокашлялся от трупной вони, думая, что бы рассказать.       — У меня не так много историй. Но… слушай. — Он уселся поудобнее, громко вдохнув воздух через маску. — Когда-то давно где-то в космосе проснулось существо. Оно не знало, кто оно и как появилось. Блуждало по тёмному бесконечному океану, надеясь найти кого-то на него похожего. Но сколько бы оно не путешествовало, так никого и не нашло.       Слушая это, Варали закрыла глаза. Ей казалось, что что-то в этой истории было ей знакомо. Но никак не могла вспомнить, что именно.       — Возможно, прошли миллиарды циклов, прежде чем существо поняло — оно такое одно. И это одиночество её убивало. У существа было столько мыслей, которыми оно хотело поделиться. И однажды… она нашла маленькую планету. Полную растений, стремительных рек и, самое главное, живых существ. Оно спустилось к ним. Долго наблюдало за тем, как они живут. Но очень боялось к ним притронуться… Собрав силы, оно вышло к ним. Местные жители испугались и первым делом атаковали существо. Оно не получало от копий, когтей и зубов какой-то урон. Но существу было больно за то, что её боятся. Устав прятаться, оно просто осталось на месте и издало крик, полный нескончаемой боли. Я… услышал об этой истории от одного еретика. Он был странным и не до конца рассказал её…       Яут развернулся к Варали. Та тихо задремала, равномерно вдыхая и выдыхая через фильтр. Дант склонился над ней и провёл рукой по её плечу. Она немного поворочалась. Почему-то спящей она казалась самцу ещё прекраснее, и внутри всё наполнялось теплом, даже несмотря на то, что он увидел сегодня.       Он бы остался с ней ещё, если бы не дела…       Дант’ер осмотрел все трупы и кое-как смог их опознать. Всего их лежало пятеро. Очень невзрачные личности, но точно те, у кого завалялись шеры в отсеках. Яут легко взломал каждый, и к тому моменту, как он направился в город, у него накопился приличный мешочек валюты.       Он поспешил к Лус-миту и Грашу. Одну половину они спрятали, чтобы использовать при необходимости, а остальную решили потратить на то, чтобы расслабиться. Граш сразу предложил стену похоти, но ни Дант, ни Лус-мит не согласились. Не по их правилам.       Поэтому все трое завалились в место, которое называли «Нектарным болотом». Ибо здесь можно купить алкоголь и просто забыться. Никто из троицы не собирался напиваться до состояния овоща, но просто промочить горло пойлом хотелось. Лус-мит, правда, не из пьющих. Он предпочёл необработанный нектар.       В то время народу в «болоте» оказалось не слишком много. Троица обменяла шеры на выпивку и устроились у высокого стола.       — Ну так какой план у тебя, Дант? — поинтересовался Граш.       — Я думаю… что надо поступить так, как мы планировали сделать с городом, — постучав когтем по столу, ответил Дант.       — Приманить Арбитров? Мы так и не продумали, как вообще это сделаем, — хмыкнул Лус-мит.       — Да. Но у меня есть кое-какие мысли. Если использовать передатчик и взломщик вместе, то получится хороший перехватчик частот.       — Пф. То, что есть у нас, на это вряд ли будет способно. Ну… может, перехватит ближайшую. Но никак не арбитровскую. — Лус-мит отпил часть нектара.       — Мы можем поискать получше. Тем более шеры есть, — подсказал Граш. — Но это сложно. Нужно смотреть за каждым одиночкой. Тут всякие бывают, даже бывшие Арбитры.       — Пока таких дождёшься, циклов двадцать пройдёт, — фыркнул Дант’ер. Граш согласно кивнул.       — Кстати, думаю… у нас мало времени. — Яут слабо потряс бутылкой, чтобы жидкость внутри издала булькающий всплеск. Остальные непонимающе на него глянули. — Недавно Харакха пытались убить. И раз Наадир ничего с этим не делает, значит, он не против, чтобы место визиря занял кто-то другой.       — Это плохо, — одновременно выдали Лус-мит и Дант’ер.       — Харакх много позволяет таким как мы. Не станет его… и свалить не получится вообще, — заметил Лус-мит. — Граш, твоя банда может следить за всеми, кто потенциально опасен для визиря. Подслушают, проследят, обшарят тайники. Лишь бы Хар не сдох раньше времени.       Граш закивал. В этот момент мимо троицы прошли двое из клана «Чёрной руки». Они двигались в самый конец всего «болота», где спиной к яутам сидел на небольшой скамье неизвестный. Дант’ер сразу обратил внимание на то, как сильно этот некто выделялся. Жёлтая кожа с чёрными полосами на спине, светло-синие дреды в чёрную крапинку, широкий таз, худощавость и протез на правой ноге от колена. В отличии от протезов, что могли сделать гнилые, этот выглядел намного лучше, технологичнее, даже верилось с трудом в его существование.       Незнакомец чем-то занимался за столом. Но, когда подошли яуты (они положили что-то на стол), неизвестный всё же отвлёкся. Он поднял вещь своей кистью с длинными тонкими пальцами и рассматривал, как-то наклонив голову. Дант’ер присмотрелся, и это оказался кристалл солей, которые его клан добывал.       Видимо, распознав, что это, незнакомец переложил кристалл в другую часть стола, а после выдал яутам по две маленькие колбы, примерно с палец размером, в которых содержалась слегка светящаяся желеобразная субстанция. Яуты ушли довольные, а незнакомец продолжил заниматься своими делами.       — А это кто такой? — удивлённо спросил Дант’ер.       ­— Аттури, наверное. Только эти нерды так могут выглядеть, — пояснил Граш, но затем, опустив глаза на стол, подскочил. — К’жит тебя дери!       Дант и Лус-мит отошли от столика, также глянув. С края стола на троицу смотрел какой-то маленький металлический паук. Он резко подпрыгнул, и его лапки закрутились, удерживая так всего робота в воздухе. После он незамедлительно полетел в сторону аттури. Тот вытянул руку, и робот приземлился на неё.       — Он что, подслушивал нас? — зарычал Лус-мит, после резко развернулся. — Уходим.       Граш пошёл с ним, но Дант остался на месте. У него появилась странная мысль. Знал, что у аттури технологии лучше и ни в какую гнилые подделки им не ровня. И они по сути остаются яутами, живут как огромный клан, но называют себя отдельной расой. Слишком высокомерны, чтобы иметь дело с другими, кто по их мнению глупее. Не говоря уже о гнилых. А, стало быть, этот аттуриец либо для своих родичей тоже преступник или изгнанный, либо просто не заморачивается, с кем иметь дело. А то, что он менял на кристаллы солей, было ничем иным как наркотиком. Именно такой очень редок и, что вполне возможно, поставлялся только через этого нерда. Ещё вероятно, что он единственный, кто его делает. И не первый цикл. Оттого эти соли его клан и стал собирать, чтобы набрать этой сносящей башню гадости. Но… может, этот чудак согласится обменять кристаллы на что-то другое…       — Дант, ты чего завис? — окликнул его Лус.       — Вы идите. А я с ним перетру, — ответил Дант и, не дожидаясь возражений товарищей, направился к аттури. Тот это, похоже, заметил.       Дант’ер совершенно молча подошёл к аттури, усевшись на вторую скамью с другой стороны стола. На нём лежало что-то в разобранном виде с кучей деталек, что аттуриец как раз и собирал. Его маска выглядела так, словно состояла из отдельных сегментов, разделяющих область глаз и лба со ртом. Аттури не отвлекался от своей работы, а яут просто сидел, чего-то ожидая. А тот словно и не против, чтобы кто-то за ним наблюдал.       — Что за устройство? — осторожно спросил Дант. Аттури не ответил. Дант наклонился вперёд, чтобы рассмотреть его. — А, вижу капсулу с охладителем. Наверное, это переносное устройство хранения жидкостей или чего-то ещё.       Аттури слегка приостановился, подняв на яута голову.       — Я… просто видел такие в аптечках. В них держат регенераторы, — продолжал болтать яут.       — Соли, — коротко и с жужжанием произнёс незнакомец. Дант не понял его. Тогда аттуриец указал на две коробки. В одной лежали кристаллы соли, в другой — тот самый наркотик. — Либо соли, либо проваливай.       — Мне наркотик не нужен. Есть ли у тебя что-то… поинтереснее?       Аттури перестал что-либо делать с устройством, скрестив руки на столе и наклонившись к яуту. Он его молча рассматривал, поворачивая голову то в одну сторону, то в другую. Затем часть его маски сложилась и немного раздвинулась в сторону, оставив весь рот закрытым, но при этом открыв глаза. Дант’ера смутило то, что один был простым тёмным, как у него самого, а второй ярко-оранжевым. И с искривлённым зрачком, который иногда чуть-чуть менял форму. Это явно был какой-то имплант в глазу, а не его замена.       После долгого неловкого молчания аттури сказал:       — Финк.       — Ч-что?       — Финк. Финк Сактията. К вашим услугам. — Аттури выпрямился и немного склонил голову, приложив руку к груди.       — Дант’ер, — коротко представился яут.       — Я так понимаю, ты планировал собрать перехватчик частот? Надеюсь, твои друзья не станут держать на меня зла за то, что я подслушал ваш разговор? Не волнуйтесь. Мне некому раскрывать такую конфиденциальную информацию, — голос Финка казался очень мягким, но с каким-то странным жужжанием. А то, что он тараторил, плохо укладывалось в уме яута. В тот момент он реально почувствовал себя чуть-чуть тупее.       — А… да… я… ты можешь такой собрать?       — Если есть соли, первоначальная конструкция и терпение… — Финк загнул несколько пальцев, перечисляя это. Дант’ер выудил из поясной сумки свой взломщик и коммуникатор. Финк осмотрел их, вновь развернув маску.       — Хм-м, базовая комплектация. И не слишком качественная. Но как объект модернизации вполне подходит. — Финк ловко открыл крышку взломщика, рассматривая, что внутри.       — Соли у меня не с собой. Они на корабле. И если бы знал, что так повезёт, то отдал бы часть авансом. — Яут вздохнул. — Отдам их, когда всё будет готово.       — Не стоит исключать вероятность, что ты можешь подсунуть мне подделку. — Финк придвинул оба устройства ближе к Данту.       — Мой клан добывал эти соли, так что можешь не сомневаться в подлинности. Тебе остаётся только поверить мне на слово.       Аттури скрестил пальцы рук в раздумье. Яут боялся, что из-за таких условий он может просто отказаться. И тогда всё пропало…       — Что ж. Считай, ты смог заинтересовать меня. Яуты довольно горды, чтобы просить помощи. А ты, стало быть, либо ей не обладаешь, либо находишься в отчаянии.       — Ни то, ни другое. Я просто предложил тебе сделку, выгодную для нас обоих. Справедливый обмен, — Дант раздражённо рыкнул. Финк усмехнулся.       — Справедливость… Гнилой, что говорит о справедливости. Какой… интересный экземпляр… Я сделаю то, что ты просишь. Но остаётся одна очень важная проблема. Ведь, как мне стало известно, это устройство нужно для перехвата частоты, которую используют Арбитры. Проблема состоит в том, что, чтобы перехватить, нужно знать эти самые частоты. Конечно, устройство может перебирать все частоты, пока не наткнётся на нужные, вот только таких, увы, миллион. И это займёт слишком много времени. Решить проблему условно невозможно, ибо ни я, ни ты не обладаем такой информацией. Но… быть может… я попробую что-нибудь придумать. Также осмелюсь предположить… — Финк выпустил снова летающего робота и тот залетел за спину яута. — Ага… ты из «Кровавого бура». Тем более хорошо. Как раз, как я закончу в клане дела, мы совершим сделку. Думаю, дальнейших рассуждений не требуется.       После этого Финк молча взял все устройства и стал что-то с ними делать, изучая каждую деталь. Дант’ер понял, что аттури больше ничего не нужно и он может идти. Если все аттури такие, то говорить с ними не то чтобы сложно, скорее неудобно.       Всё это время Лус-мит и Граш стояли и наблюдали. Наверное, они боялись, что с яутом что-то случится. И, когда они увидели довольную рожу Данта, очень удивились. А сам яут облегчённо вздохнул, ведь он добился того, чего хотел.       Неизвестно сколько проспав, Варали вскочила с места. На её руке ещё с того момента, как Кададжи покончил с насильниками, находился небольшой браслет. По идее, он предназначался для самки как оповещение о желании хозяина её видеть в своих покоях. Но как-то выходило, что особо самец им не пользовался.       По слуху ударил оглушительный и мерзкий писк этого самого браслета. Девочка вскрикнула, сняв с себя респиратор.       Противный звук прервал её сон. Самый лучший за последние пару месяцев, где она словно бы плавала по тёмному космическому океану и могла проходить сквозь стены корабля, чтобы сбежать и устремиться куда-то далеко, где она надеялась найти вновь свою родню.       Браслет не затыкался, и самке пришлось побежать к покоям, чтобы лишний раз не злить Кададжи.       Стоило ей появиться, как она оцепенела от увиденного. Кададжи сидел на троне. Рядом со входом стояли какие-то слишком сильно выделяющиеся ящики, который могли передвигаться на небольших заострённых ногах. А напротив трона, сидя на каком-то тонком стуле, который явно принёс сюда с собой, расположился некто. Его вид сильно отличался от вида всех ранее знакомых ей яутов. Слишком яркая кожа, яркие дреды и странные пропорции. На спине под доспехами просвечивалась татуировка, обозначающая что-то вроде клана. Но самка не могла её прочитать. А когда незнакомец развернулся, Варали вздрогнула и даже немного попятилась назад, ибо ей не нравился взгляд ярко-оранжевого глаза с непонятным зрачком, который ещё и расширился.       — Варали, к ноге! — скомандовал Наяка. Самка обошла незнакомца и присела рядом с троном. Кададжи тут же положил свою руку на её голову и погладил. А после он обратился к незнакомцу: — Ну-у? Видишь, какая хорошенькая. Можешь взять её, если хочешь. А за это отдашь больше обычного.       Незнакомец ответил не сразу, как бы анализируя сказанные слова.       — «Взять» имеется ввиду половой акт? Не слишком хорошая цена.       — Брось, Финк. Неужели тебе не хочется такой красотки? — Кададжи махнул рукой, ещё раз погладив самку. Незнакомец заметил эти движения и задумчиво потёр подбородок через респиратор.       — Учитывая увиденное и зная твой… хм… характер, склонен предположить — это не то, что тебе бы хотелось отдать взамен на ещё хотя бы половину второго ящика. Но выставляешь, поскольку нет альтернативы. Я прекрасно это осознаю, поэтому мой ответ отрицателен.       — К’жит тебя дери, Финк, почему ты просто не сделаешь мне скидку? Я же не предполагал, что найду эти минералы… — распинался Кададжи, но Финк его перебил.       — И не слишком качественные.       — Что же ты такой несговорчивый? — рычал Кададжи.       — Предложение тела самки на один половой акт не равняется долгим бессонным оборотам синтеза и отмеривания идеальной дозы вещества, которое почти не вызывает привыкания. И эти… мутационные изменения никак не являются какими-то дополнительными бонусами. Я ясно выражаюсь?       Варали голос Финка немного понравился, учитывая, что говорил он спокойно, но с некоторой долей ехидства и сарказма. А Кададжи только злился.       Неожиданно Финк встал со стула и, заведя одну руку за спину, указал на самку.       — Но, с другой стороны, я готов отдать… четверть второго ящика взамен на изучение этой молодой особи. Ради науки, конечно же.       Кададжи недовольно что-то проворчал, а затем приказал Варали сесть на шкуры и дал Финку добро. Варали побаивалась неизвестного, но он не казался особо опасным по своему поведению, однако кто знает, какой маньяк живет в его душе.       Респиратор разложился в полноценную маску, и Финк присел перед самкой, положив на пол небольшую аптечку, полную всяких инструментов. Он брал кровь у самки, слюну, соскрёб немного кожи, проводил вдоль тела какими-то приборами. Также он тщательно через маску разглядывал строение тела Варали, как работают её руки, ноги. Особенно ноги из-за иного строения. После пары тестов он неожиданно обратился к Варали, но что действительно странно — на диалекте берсеркеров. Это так удивило самку, что она на секунду потеряла дар речи.       — Скажи мне, где ты родилась? Планета, космос? — спрашивал Финк.       Варали попыталась взять себя в руки и ответила:       — Космос.       — Как часто корабль, на котором ты родилась, совершал гиперпрыжки? Или, что хуже, создавал дыры мгновенного перехода?       — Я… не знаю, — мямлила самка.       — Определённо часто, ибо не только лицевая часть и ноги претерпели изменения, но и все органы. Некоторые из них крупноваты или даже маловаты, что наводит на мысль о дальнейшем пагубном влиянии, — тараторил Финк, собирая образцы.       — Отец говорил, я должна была умереть при рождении. Но смогла очнуться через несколько минут после этого. — Варали спокойно сидела, хотя прикосновение холодного металла иногда заставляло её вздрагивать.       — Твоё сердце работает не слишком стабильно, при рождении это действительно вышло бы тебе боком. Но сейчас оно достаточно сильное, чтобы выдерживать многие нагрузки. Со временем всё пойдёт наоборот. — Финк приостановился и, глядя на самку исподлобья, спросил: — Ты здесь не по своей воле?       Варали закивала.       — И явно имеешь желание выбраться отсюда, — утвердительно сказал Финк, рассматривая кисть самки. Её когти были грязными, и под ними остались кусочки плоти. — Здесь есть самец, по имени Дант’ер, тебе это о чём-нибудь говорит?       — Д-да. Он помогает мне. — Самка при упоминании самца потемнела от смущения. Финк усмехнулся и более ничего не стал спрашивать.       Набрав целую гору образцов, он поднялся и, натыкав что-то на своём компьютере, приказал ходящим ящикам опустится на пол рядом с троном. Подойдя туда, он открыл оба и пересыпал часть второго ящика в первый. Варали присмотрелась и увидела, что это какие-то колбы с жидкостью. У таких колб имелись металлические «шапочки» с выходящей иглой, насколько она помнила. Значит это некий препарат. Или что-то похуже.       — Надеюсь, она тебе там не жаловалась? — с усмешкой спросил Кададжи, так как он не понимал диалект.       Финк повернулся к самцу и пару секунд просто на него глядел. А затем ответил:       — О-о, она тебя только и делала, что хвалила, — это прозвучало максимально саркастично, но Наяка понял мысль. Оба самца прошли с ящиками в комнату за троном, а после вернулся только один Финк. В этот раз ящики оказались наполнены слегка прозрачными кристаллами. Он взглянул на самку ещё раз, поднял одну руку и произнёс:       — Агал тав ай’га ур авиг’на* — Затем поклонился. Варали поднялась и так же ему поклонилась, приложив руку к груди.       Пусть твоя жизнь остаётся свободной.       — Агал Кин капал тав ай’га ** — ответила она ему. Финк усмехнулся и вышел.       Пусть бог хранит твою жизнь.       Дант’ер ждал его недалеко от покоев Вожака. Заприметив знакомую фигуру, аттури направился к нему, и тот проводил его к своему отсеку. Финк осмотрел скудное жилище, после вытащил что-то из поясной сумки. Это оказался собранный перехватчик частот, который Дант и хотел заполучить. Выглядел намного лучше и весил не слишком много, как ожидал яут. Он быстро проверил то, как он работает, затем протянул мешок с кристаллами аттури. Финк вытащил самый большой и осмотрел.       — Такие же мутные, как и остальные. Мда, — пробурчал аттури. — Неудивительно. Но количество удовлетворяет.       — Ты решил что-то насчёт частот Арбитров? — Дант осматривал функции работы и даже успел перехватить ближайшую частоту своего собственного компьютера. Сам компьютер оповестил о входящем сообщении.       Финк кивнул и снял с компьютера переносной коммуникатор, поставив его на землю. Он набрал некоторые данные и стал ожидать. Дант присел, также ожидая. Тот, кому Финк звонил, долго не отвечал, или же до него ещё не дошёл сигнал.       Вскоре коммуникатор засветился, и над ним стали выстраиваться красные лучи в некое изображение, но из-за не слишком хорошего сигнала оно плохо передавало образ говорящего. Дант понимал, что этот кто-то сидит на троне и достаточно массивен, возможно, даже берс. Он держал голову чуть-чуть приподнятой и смотрел немного в сторону.       — Нан’бил дваж али мас*** — сказал Финк на диалекте. Голова собеседника слабо дёрнулась.       Я под белым флагом.       — Нан’ним дваж свик**** — ответил незнакомец грубым и тяжёлым голосом. Голос напоминал самого Наадира, значит, берс уже в возрасте и явно не просто какой-то разбойник. После приветствия собеседник продолжил говорить на яутском. — Я рад снова тебя слышать, Финк Сактията. Что тебе, изгнаннику, понадобилось от меня?       Я принимаю твой флаг.       — Мудрый Крэжи’Куруд, позволь мне представить тебе юную «Гнилую кровь». Его имя Дант’ер. — Финк повернулся к яуту, а собеседник немного наклонился вперёд.       — Дай мне услышать твой голос, дитя, — сказал Крэжи’Куруд, — чтобы я мог его запомнить.       Дант не знал, что ему сказать. Он даже не совсем понимал, что сейчас происходит и в какую аферу его втягивает аттури.       — Эм… Я приветствую вас, эм… — мямлил Дант.       — Ах да, я забыл. Дант’ер, перед тобой самый известный на текущее время охотник на Арбитров. Он возглавляет целую банду, которая охотится на представителей яутской власти. И цели его отчасти благородны, — последнее Финк произнёс достаточно громко, как бы подчёркивая. — Мудрый Крэжи, этот юнец хочет стать еретиком, но чтобы ему выбраться, понадобится перехватить частоты Арбитров. Ты прекрасно знаешь, что я бы не стал заступаться за гнилого, если бы не видел в этом… определённую выгоду.       Крэжи закивал.       — Понимаю, Сактията. У меня есть координаты нескольких частот.        После этого берс что-то сказал кому-то на диалекте, и через минуту на компьютер Финка пришли все данные, которые он сразу передал компьютеру Данта и устройству.       Дант’ер уже собирался поблагодарить охотника, но тот его перебил.       — Но запомни, юнец, ты теперь должник, и, когда придёт время, я найду тебя. Ты вернёшь свой долг или пеняй на себя. До встречи.       Связь резко оборвалась, и яут сглотнул. Финк хохотнул.       — Не бойся. Крэжи мудр и справедлив. Он ценит выбор гнилого отречься от грязи, породившей его. Берсы хорошо ладят с еретиками. Тебе стоит всё это запомнить, в том числе и его слова.       — Хорошо. Спасибо, Финк. Я и перед тобой в долгу за такое, разве нет?       Финк задумался, но потом тыкнул длинным пальцем в грудь самца.       — У меня есть лишь одна просьба. Самка твоего Вожака сказала, что вы знакомы.       — Да. Ради неё я поступил в этот клан. Чтобы вызволить. — Закивал яут.       — Как чудесно! — Финк радостно всплеснул руками. — Когда вы сможете покинуть корабль, отвези её на Халди-рэкту — родину берсеркеров. Координаты я тебе передал вместе с остальными данными. На этом, пожалуй, всё. Могу лишь пожелать удачи. Она тебе точно понадобится.       С этими словами аттури удалился, оставив яута наедине со своими мыслями…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.