Daddy issues

R
Заморожен
253
6
автор
Размер:
68 страниц, 29 027 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
253 Нравится 58 Отзывы 88 В сборник

8 глава «Чёрт бы тебя побрал, Хаммер!»

Настройки
      Время близилось к вечеру. Хелена несколько часов непрерывно изучала подземные выходы и входы, чтобы незаметно пробраться на базу Джастина, что оказалось не таким уж и простым занятием, учитывая то, что с последнего появления девушки с целью нарушить планы Хаммера прошло от силы двадцать четыре часа, за которые мужчина уже успел заблокировать все возможные ходы. — Бинго! — победно воскликнула Спаркс, хватая рюкзак и параллельно отправляя все данные с компьютера себе на планшет.       Это был единственный свободный ход — водосточные трубы, через которые можно было пробраться лишь в определённое время, так как и они периодически закрывались. Ход воды был назначен обычно на время с девяти утра до трёх дня, после этого лишь с семи до девяти вечера, затем был небольшой промежуток времени, когда клапаны закрывались до следующего дня, при этом давая Хел возможность пробраться под одним из канализационных люков. Собрав всё необходимое, девушка направилась к автостоянке, больше не желая привлекать к своей персоне излишнего внимания, как было в прошлый раз с вертолётом. К тому же час был не поздний и вероятность быть замеченной повышалась до ста процентов. Снаряжения в рюкзаке было не так уж и много, но Спаркс считала, что для хорошего агента достаточно лишь пары пистолетов с хорошим прицелом, шокер и парочка дымовых бомб для эффектного отвлечения внимания, если что-то пойдёт не по плану.       На первый раз цель у Хелены была лишь одна — вернуть то, что украл Хаммер, хотя она всеми силами боролась с желанием прикончить мужчину на месте, если вдруг столкнётся с ним. Разблокировав одну из машин, что стояли на парковке, девушка села на место водителя, бросая рюкзак на сидение рядом, звучно выдыхая и пытаясь собраться с мыслями. Она не боялась и не была излишне напряжена, но что-то внутри будто бушевало, закипало и не давало возможности сконцентрироваться. Голова кружилась, начало подташнивать, но брюнетка не была намерена останавливаться — слишком долго ждала часа расплаты.       Сделав пару глубоких вдохов и выдохов, она сжала веки, после чего быстро их распахнула, устремляя взгляд на дорогу. Головная боль осталась, однако картинка перед глазами не плыла, что позволило ей вести машину в штатном режиме. Прокрутив ключ, она завела автомобиль и поехала к нужной точке на карте. Дорога периодически расплывалась перед глазами, от чего брюнетка заводила руль в разные стороны и машина из-за этого временами сильно петляла, что дважды за всю дорогу чуть не послужило причиной аварии, так как авто заносило на встречную полосу. Добравшись до нужного места, Хелена заглушила мотор, ещё раз перепроверила всё необходимое снаряжение, надела рюкзак на одно плечо и наконец вышла из машины, оставляя её без сигнализации, боясь, что она может наделать много шума, особенно, если учитывать то, что обычно машины агентов Щ.И.Т.а оснащены чувствительными датчиками движения.       В этот момент в башне Мстителей на одном из экранов в лаборатории Старка появился сигнал от жучка, что Тони установил в ту ночь на одежде своей дочери. Он был слегка одержим защитой девушки, мысленно ссылаясь на то, что установить жучок для слежения за взрослой дочерью — обычное дело и в этом нет ничего такого, хотя это было совсем не так. Он был обеспокоен состоянием Хелены, хоть и не был особо знаком с ней, лишь одна мысль о том, что эта девушка является частью его самого, что в ней течёт его кровь, заставляла Старка становиться помешанным. Он будто нашёл ещё кого-то, кого должен защищать, даже несмотря на то, что об этом его никто не просил. Тони оторвался от очередного ужина пиццей, которая только-только прибыла из его любимой пиццерии, вытер руки о какое-то полотенце, что лежало здесь долгое время и, кажется, он вытирал им всё, что только можно и нельзя: протёкшее машинное масло, обожжённые края на металлическом корпусе, а в последствии ещё и руки от соуса.       — Какого чёрта?.. — непонимающе бросил он, сведя брови и уставившись на местоположение Спаркс, — База Хаммера? — безнадёжно выдохнул Энтони, устало потирая большим и указательным пальцем переносицу, — Снова? — продолжал задавать вопросы в пустоту мужчина. Встав с места, он взял в руки недоеденный кусок пиццы, откусывая ещё немного и с набитым ртом произнёс:       — П.Я.Т.Н.И.Ц.А., готовь костюм, планируется вечерний вылет, — искусственный интеллект в то же мгновение исполняет поручение хозяина и Тони, положив остаток своего ужина обратно в коробку, облачился в свой железный костюм. В это время Хелена прошла через водосточные трубы, чуть не угодив ногой в один из закрывающихся клапанов. Она напряжённо выдохнула, подходя ближе к зданию, огороженному железным двухметровым забором. На двери был установлен код, который Спаркс, с помощью очередных наработок Щ.И.Т.а, сумела взломать за считанные секунды. Усмехнувшись тому, что ей пришлось напрячься лишь в тот момент, когда она пробиралась сюда по водосточным трубам, девушка с оглядкой по сторонам прошла к огромному зданию, которое ей как раз и было нужно.       — Посмотрим... — задумчиво протянула Спаркс, глядя на очередной монитор, на котором нужно было ввести необходимый код. Автоматический подбор уже не сработал, поэтому буквы и числа пришлось вводить вручную, — Он до сих пор использует мои дешифрованные коды? — недовольно фыркнула себе под нос брюнетка, добавляя последние знаки на клавиатуре. «Код подтверждён» — произнёс голос в колонке и дверь приоткрылась. Хел подошла ближе, осмотревшись, и, немного отодвинув входную дверь, прошла внутрь, оставляя небольшую щель, чтобы можно было уйти, а не остаться запертой до того момента, пока кто-нибудь не соизволит заявиться сюда.       Чтобы осмотреть это большое помещение в одиночку может потребоваться не одна ночь, но благо в запасе у опытного агента всегда есть козыри, поэтому девушка, не раздумывая, достала из рюкзака маленькое механическое устройство, которое отлично помогало в сканировании большой территории. Спаркс нажала на кнопку, задав необходимые данные и устройство взмыло вверх, сканируя все детали, которые так или иначе отличались от стандартизированных моделей. Сунув руки в карманы своих джинс, девушка осмотрелась, вспоминая в полумраке очертания этих некогда знакомых ей механизмов. Всё или большая часть точно была нагло украдена из Старк Индастриз, с добавлением пафосной мишуры и цвета. Функционал оружия значительно уступал разработкам Старка, так как это была лишь жалкая пародия, но в связи с тем, что Хаммер являлся единственным крупным поставщиком оружия, после ухода Тони из этой сферы, у вооружённых сил США не оставалось другого выбора, так как Джастин был одним из немногих, кого, ко всему прочему, одобрило правительство, дав ему почётное звание «главного поставщика оружия США». Хаммер носил его с гордо поднятой головой, совершенно не замечая того, что его оружие часто играло злую шутку с теми, кто его закупал: то не сработает граната в тот момент, когда следует, то рванёт заранее при транспортировке, то заклинит курок на автомате, а в это время враги уже успеют уложить команду парой выстрелов, пока те копошатся в засаде с неисправным оружием. Правительство же просто закрывало на это глаза, комментируя это тем, что военные силы США — это профессиональные, специально обученные люди, и что, мол, не у французов же им закупаться оружием. В прочем, это не волновало никого, кроме семей погибших по глупости, невнимательности и наплевательскому отношению к чужим жизням Хаммера.       Прибор сработал, издавая немного неприятное пищание и подсветку красноватого цвета. Девушка тут же двинулась в его сторону, поднимаясь по лестнице и устремляя взгляд на разложенный один из листов со схемами. Хелена неуверенно подошла ближе, не отрывая глаз от знакомого почерка и выведенных цифр на плотной бумаге. Чертежи, расчёты, уравнения — она знала их очень хорошо с самого детства. Именно это стало единственным, что осталось у маленькой Хел после смерти матери. Её разработки, которые могли вдохнуть новую жизнь сразу в две взаимосвязанные науки — биологию и химию. Мама ночами напролёт рассказывала Хелене о том, что это позволит изменить мир и что однажды кто-то из них сумеет донести эту информацию до правильных людей. Правильные люди в её понимании — явная противоположность сегодняшнему правительству, которое бы только-только узнав всю правду, уничтожили бы все доказательства, устранив человека, который обо всём этом доложил. Именно эти наработки она зашифровывала долгими месяцами, предчувствуя явную угрозу собственной жизни и жизни дочери. Она сумела защитить самое ценное в своей жизни — дочь, которая после поклялась довести это дело до логического завершения. — Ну, здравствуй, милая, — шепчет до боли знакомый голос за спиной Спаркс и та в одно мгновение оказывается впечатанной спиной в крепкое тело, после чего чувствует холодное дуло пистолета у себя на шее, оружие медленно скользит вниз, останавливаясь где-то чуть выше ключиц, затем мужской голос добавляет, — Как ты и учила: оружие на перегородке дыхательных путей, вздумаешь использовать свои приёмы, я либо пристрелю тебя, либо, как минимум заставлю задыхаться, так что советую не шевелиться.       — Советую отвалить от меня, — шипит сквозь зубы Спаркс, немного ступив вперёд, от чего в ту же секунду в её шею прошёл ток, из-за чего та сильно закашляла. Мужчина лишь усмехнулся, надевая наручники на девушку и чуть отталкивая её от себя, при этом придерживая за запястье и заставляя смотреть на него.       — Новые разработки, — идеально белые зубы оголились перед брюнеткой, от чего та лишь почувствовала отвращение к этому ненавистному ей лицу человека, который предал её. — Кажется, что-то такое я уже видела у Старка в старых разработках, — с насмешкой, пожала плечами та, отводя взгляд в сторону. Хаммер лишь оглядел её лицо, после чего грубо взял её рукой за подбородок, разворачивая обратно к себе.       — Да ладно тебе, Хел, ты ведь всё ещё ко мне что-то чувствуешь. Ну же, не отнекивайся, я ведь прекрасно это вижу, — с довольной усмешкой вымолвил он, приближаясь к лицу Спаркс всё больше. — Да, ты прав, Хаммер, я чувствую к тебе всё ту же ненависть, отвращение и жалость, потому что красть чужие разработки, выдавая их за свои, а после получая за невинные смерти большие деньги... Так может поступить только низкий... Ничтожный подонок, как ты, — после этой фразы помещение с хорошей акустикой, разразилось громким шлепком. Хаммер ударил девушку по лицу без зазрения совести, в прочем, как и всегда. Та слегка пошатнулась, делая небольшой шаг назад, и пытаясь прийти в себя.       — Отпусти её! — раздался голос Старка поблизости, Джастин и Хелена быстро обернулись в его сторону, только Хел была напряжена, а Джастин весьма рад этой встречи, — Я сказал отпусти её! Живо! — более громко и грубо скомандовал Энтони, — Третий раз повторять не стану, — его репульсор принял направление прямо на голову Хаммера, тот лишь с лёгкой улыбкой наигранно-невинно поднял руки вверх вместе с пистолетом, — А ты, Хелена, сейчас же на выход, — не менее серьёзно произнёс Тони, но девушка лишь сделала несколько шагов в сторону, держа безопасную дистанцию между ней и Джастином, после чего остановилась на одном месте и взглянула на миллиардера исподлобья, явно не желая его сейчас здесь видеть. — Хей, Тони, рад тебя видеть, — воодушевлённо произнёс Джастин, однако репульсор, встроенный в железную броню вновь направился на его голову.       — Я что, непонятно говорю? — повысив голос, бросил Старк, глядя на Хелену, которая оставалась стоять на том же месте. — Разве я просила о помощи? — недовольно кинула она, пытаясь высвободить руки из наручников и глядя на Тони по-прежнему несколько зло.       — К твоей голове приставили пушку! — мужчина не заметил смены эмоций на лице брюнетки, поэтому наигранно добавил, — Ох, ну извините, что испортил вам всё веселье, — Спаркс продолжала прожигать взглядом Тони, а тот лишь чувствовал дискомфорт от того, что поступил, возможно, слишком резко и необдуманно в своём решении пробраться на базу вслед за своей дочерью, — Что ты вообще здесь делаешь... Снова? — возмущённо процедил он, не сводя прицела репульсора с Хаммера. — У меня тот же вопрос к Вам, мистер Старк, — сжав зубы, ответила та, в то же мгновение неожиданно выбивая из рук Джастина пистолет.       — А может кто-нибудь хочет обсудить наш с Хел бурный роман? В прошлом... — кашлянув, добавил Джастин. — Ч-что? Не понял, — опешив, Энтони перевёл взгляд с Хелены на Хаммера, сведя брови в недоумении.       — Она горячая штучка, — протянул Джастин, переводя взгляд на Спаркс, — Ты бы только знал, какая она дикая в постели. Ммм, — после этой фразы мужчина получил сильный удар кулаком в челюсть, от чего в ту же минуту взвыл, прикладывая руку к больному месту, — Ах, да, забыл, ко всему прочему у неё есть огромный минус — она чокнутая. — Заткнись, Джастин! — сквозь зубы шипит Хелена, пытаясь сделать так, чтобы эту фразу не услышал отец, она не хотела представать перед ним в плохом свете в первые же пару дней официального знакомства.       — Были времена — ты звала меня Джасом, — ухмыльнувшись, ответил Джастин, глядя на брюнетку. — Чёрт бы тебя побрал, Хаммер! — не выдержав, девушка со всей силы ударяет первым попавшимся под руки тяжёлым предметом по голове мужчины, от чего тот в одну минуту падает без сознания на пол, пытаясь хоть каким-то образом поначалу удержаться за любую опору, но силы быстро иссякли, поэтому попытка устоять на ногах не увенчалась успехом.       — И что это сейчас было? — после долгого молчания интересуется Тони, снимая шлем своей брони и звучно, с металлическим звоном, приземляясь на бетонный пол. — Давайте обойдёмся без лишних вопросов, ладно? — с мельтешащим взглядом протараторила девушка, пытаясь собрать все чертежи и бумаги со стола, но наручники, плотно въевшиеся в её тонкую кожу не давали возможности делать это максимально быстро.       Старк наблюдал за действиями брюнетки с минуту, наклонив голову, он не спускал глаз с рук молодой особы и тех бумаг, что она пыталась ими собрать. Мужчина, не раздумывая, подошёл к Хелене вплотную, хватая за запястье несколько резко, тем самым заставляя всполошиться девушку и уставиться непонимающим взглядом в его лицо. Энтони навёл репульсор правой руки на наручники и выстрелил, Спаркс звучно сглотнула, мысленно поблагодарив Бога за то, что её отец не совсем идиот, чтобы направлять репульсор на живого человека с расстояния меньше полуметра. Девушка сбросила наручники на пол, чуть отпрыгнув на шаг назад и тихо прошипев себе под нос от ужасно горячих металлических браслетов, что обвили её руки.       — Идём, — серьёзно вымолвил Тони, направляясь к выходу, но девушка по-прежнему стояла на своём, она должна была завершить дело до конца и отступать от его выполнения на полпути была не намерена. — Я должна забрать эти бумаги, — также серьёзно заявила Спаркс, указывая на чертежи и разработки её матери, — Всё это было украдено Хаммером в своё время и я должна вернуть это законному владельцу, не допустив попадания разработок в неправильные руки.       — Так, — несколько настороженно и обеспокоенно протянул Старк, уставившись на кареглазую и звучно выдыхая, — И кто же этот «законный владелец»? — с некоторой насмешкой в голосе и едва заметной ухмылкой поинтересовался Тони. — Я, — кратко ответила Хелена без единого колебания.       — Так, ладно... — мужчина развёл руками, — Я не могу быть уверенным в том, что это действительно законное действие, поэтому даю тебе ровно двадцать секунд, пока я отвернусь и сделаю вид, что ничего не видел. Поехали, — он быстро отвернулся в другую сторону, прикрывая левую часть лица, чтобы ненароком не увидеть что-либо в отражении близстоящего металлического прибора. Девушка слабо усмехнулась, глядя на совсем детские действия своего отца, но при этом начала поспешно собирать все бумаги и чертежи со стола, при этом добавляя:       — А Вам не кажется, что всё, что делает Джастин — одно сплошное преступление? То есть, я имею виду, он крадёт Ваши разработки, модели, шаблоны и чертежи, производя благодаря этому неисправную продукцию, за которую после получает не хилые деньги. Старк не успел ничего ответить, так как брюнетка быстро направилась к выходу, уложившись даже в меньший промежуток времени, чем дал Тони. Мужчина не сразу осознал, что произошло, поэтому дал фору в несколько секунд, однако, в своём железном костюме быстро нагнал молодую особу, покидая здание и прикрывая за собой дверь, совершенно забыв, что они оставили Хаммера там без сознания, и что, честно говоря, здесь никогда и не было других выходов и входов, кроме главной двери, которую Энтони благополучно закрыл.       Тони следовал точно за Хеленой, давая небольшой разбег в два или три шага, поэтому они чуть не столкнулись носами, когда девушка неожиданно даже для самой себя развернулась в сторону отца, несколько неуверенно спрашивая: — Подбросите? — её глаза медленно опускаются вниз от всей неловкости ситуации, а Тони лишь с ухмылкой смотрит на кареглазую, находясь в своей броне.       — Прости, оставил все тачки дома, — мужчина разводит руками, невинно пожимая плечами. — А зачем дорогие машины, когда есть кое-что поинтереснее? — Хелена несильно ударяет костяшками двух пальцев о бронированный костюм Железного человека и невольно улыбается, услышав низкий металлический стук.       Тони лишь понимающе кивает и соглашается на одну бесплатную поездку в воздухе. Хел ставит автомобиль, который взяла с парковки Щ.И.Т.а на автопилот, задавая координаты базы спецподразделения, после чего машина незамедлительно трогается с места, направляясь в указанное место назначения. Старк галантно подаёт руку Хелене и, сам того не ожидая, рывком притягивает её к груди своего костюма, будто боясь отпустить, девушка лишь беззвучно выдыхает и цепляется руками за шею Железного человека. Тони с иронией добавляет, взмывая вверх:       — Авиалинии не самые безопасные, но, в прочем, какая разница, когда это самый что ни на есть дорогой бизнес-класс? — легкая усмешка заиграла на лице Спаркс, когда ей выдалась возможность хоть немного побыть рядом с тем, кого она уже давно хотела назвать своим отцом. Весь полёт до башни Мстителей, куда, не обговорив, привёз Хелену Тони, состоял из расспросов о том, почему она оказалась на базе Хаммера, зачем снова пошла в эпицентр событий, но ни разу не заикнулся про те чертежи, которые так упорно сжимала в руках Спаркс. Лишь оказавшись в лаборатории, где, по просьбе, Пеппер приготовила для них свой фирменный кофе, который пришёлся по душе сразу обоим Старкам, девушка развернула и разложила все бумаги на рабочий стол, который любезно освободил для неё Тони (на самом деле, просто скинул все вещи на пол, ссылаясь на то, что в этот раз точно наймёт кого-то, кто смог бы убрать весь его хлам из мастерской).       — Это... Это... — прерывисто произнёс Тони, пытаясь понять, что изображено на чертежах и что за странные формулы написаны на каждом из них, — Что это? — непонимающе сведя брови, интересуется Старк, глядя на бумаги. — Это то, что оставила мне моя мама после смерти, — не отрываясь от чтения формул, произнесла брюнетка, беря в руки карандаш и чудом нарыла около главных мониторов блокнот, начиная что-то записывать в него.       — Тааак... — заинтересованно протянул Тони, — А если немного развёрнуто?.. — он перевёл взгляд на Хелену, упираясь руками в стол и пытаясь понять, что девушка записывает в блокнот. — Пока точно сказать не могу, что это именно, но мама раньше что-то говорила о биологическом оружии массового поражения, которое могут получить люди из данных разработок, если сумеют разгадать дешифрованный код, который и ввела моя мама, — Спаркс дописывает последнее уравнение, что успела разобрать в надписях на чертежах и поворачивает блокнот записью к Тони, — Это лишь малая часть чего-то масштабного и я разгадаю эту тайну, — уверенно заявляет кареглазая, глядя на Старка в тот момент, который читает приведённые формулы.       — Фух, — спокойно выдыхает он и смеётся, — Ты меня так больше не пугай, — разобрав все формулы, что успела записать в блокнот Хелена, Тони поворачивается к столу спиной, облокачиваясь о него задом и складывая руки на груди, добавляет, — Я уж думал, что совсем потерял сноровку и перестал понимать химические формулы, — он устало потирает переносицу большим и указательным пальцами, чуть прикрывая глаза. — Не буду, мистер Старк, — спокойно отвечает Спаркс, вновь опуская взгляд вниз и глядя на бумаги, пытаясь найти точку преткновения.       — Зови меня Тони, — тёплая мужская рука накрывает руку девушки, от чего та поначалу вздрагивает, так как совершенно не привыкла к такому, а затем немного расслабляется, предпринимая попытку выдавить из себя дружелюбную улыбку. — Ладно, — на выдохе тихо отвечает Хел, поднимая взгляд на Тони и слабо улыбаясь. В этот момент на пороге появляется Пеппер, которая зашла поинтересоваться, придёт ли Энтони сегодня спать в постель или в очередной раз уснёт прямо на рабочем месте в своей мастерской. Поттс была уверена, что девушка, которая так неожиданно решила заявиться к ним в дом, уже ушла, но, увидев, что ошиблась, Вирджиния всеми силами пыталась скрыть некоторую злость и обиду, которые закипали внутри неё в тот момент.       — Милая, ложись одна, я сегодня снова буду работать допоздна, — развернувшись в пол оборота, как-то безучастно ответил Старк, даже не переведя взгляд с чертежей на свою возлюбленную. Та лишь сжав зубы, слабо качнула головой и направилась к ступенькам, снова поднимаясь к основным этажам башни. — Это вовсе не обязательно... — хотела было возразить Хелена, но Старк тут же успокоил её, сказав, что Пеппер всё поймёт, к тому же ей не привыкать засыпать по ночам одной, что звучало несколько грубо в отношении мисс Поттс.       Хел виновато опустила взгляд вниз, но работать не остановилась. Ночью, когда работа шла полным ходом, но уже пора было сделать хотя бы небольшой перерыв, Тони предложил перекусить и отвлечься, на что Спаркс не сразу, но всё же согласилась. В этот момент Энтони разглядел в девушке ещё одну схожесть с самим собой, что для своей дочери считал недопустимым — она, так же как и он работала на износ, пыталась сделать всё максимально точно и в самые сжатые сроки. Ей не терпелось осуществить все задуманные планы в ближайшее время, благодаря чему она была готова работать двадцать восемь часов из двадцати четырёх. — Тебе нужно поспать, — приподнимаясь с места, Старк приобнимает девушку за плечи, чуть наклоняясь, и шепчет, — Наверху ещё много места, ты можешь отдохнуть там.       Хел наклоняет голову в разные стороны, пытаясь размять шею и ненадолго прикрывает глаза от сильной усталости. Она хотела сказать, что: «Лучше дайте мне ещё кофе и я поработаю», но быстро передумала, понимая, что, чем на большее время затянутся эти посиделки у мониторов, тем сложнее ей будет завтра встать по расписанию. При подготовке агентов Щ.И.Т.а используются армейские методы и за эти годы Спаркс выработала в себе мини-будильник, который срабатывал без сбоев даже при перелёте в страну с иным часовым поясом. — До завтра, — произносит Тони, усаживаясь за своё рабочее место и разгребая оставшиеся бумаги на столе.       — До завтра, Тони, — с лёгкой улыбкой отвечает девушка, поднимаясь по лестнице, Старк лишь довольно ухмыляется, чуть качая головой, и откидывается на спинку стула, мысленно прокручивая всё то, что произошло за сегодняшний день.
Примечания:
253 Нравится 58 Отзывы 88 В сборник