ID работы: 6314932

Мой друг, Кеноби

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
33
Handsome Jack сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
23 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 2. Красивая женщина

Настройки текста
      Медленно открыв свои глаза, Падме подняла голову и вздохнула, увидев Оби-Вана, устроившегося рядом с ней.       «Как долго он уже здесь находиться?»       Она аккуратно разомкнула его руки, сжимающие её талию, и встала. Похоже что буря утихомирилась задолго до пробуждения Падме. Она посмотрела назад на мирно спящего на диване джедая. Она должна признаться: он красивый. Падме решила дать ему поспать ещё немного, а потом она подумает, стоит ли его будить. Но что-то подсказывала ей, что она не хочет отправлять его.       «Но возможно стоит разбудить его сейчас? Может ему стоит идти и быть сейчас с Энакином? — Она вздохнула. — Энакин.»       Она садится на диван рядом с Оби-Ваном.       — Оби-Ван, — мягко произносит она, слегка тряся его за плечо. — Эй проснись! — Джедай зевает и, вытягивая ноги, открывает глаза.       — Привет, моя дорогая, — он быстро осмотрел Падмэ снизу вверх. Он потянулся и потёр мягкий кусочек её юбки между пальцами. — Это очень красивое платье, — заметил он. — Красивое платье для красивой женщины, — Падмэ польщённо улыбнулась.        — Спасибо, — смущённо сказала она. Конечно, её уже называли красивой. Много раз. Но именно его слова заставляли её чувствовать себя ещё более особенной. Он действительно очень милый мужчина. — Я собиралась надеть его на встречу, но, думаю, мне больше не нужно об этом волноваться, — Оби-Ван улыбнулся.        — Ну, — начал он, — оно не похоже на то, что ты его одевала для всех. — Он положил ладонь ей на ногу, но тут же убрал, как-только дотронулся. Мурашки пробежались по спине Падме. Что это должно было значить? Она протянула руку и начала вынимать шпильки из её полу-поднятых в высокую причёску волос. Оби-ван наблюдал, как тёмные густые кудри выскальзывали из-под пальцев и, пружиня, обрамляли её лицо. Он наблюдал за её пальцами, как они быстро расплетали маленькие косички, которые делали её локоны похожими на длинных, тонких змей. Падме моргнула своими тёмно-коричневыми глазами, и скоро остальные волосы легли на её плечи, словно водопад, стекающий по горам Альдэнари. Она встала, собрала свою длинную юбку, удостоверяясь, что ни одна шпилька не застряла в сиденье дивана. Она не могла себе позволить выглядеть глупо перед Оби-Ваном. Она посмотрела на него и обнаружила, что он пристально смотрит на неё, и, не в силах сдержаться, Падме позволила уголкам губ немного подняться вверх.        — Я просто поменяю платье, — мягко сказала она. — Ты можешь взять что-нибудь на кухне, если голоден.       — Нет, благодарю. Я не… — голос Оби-Вана прозвучал глухо, и Падме заметила, что он по-прежнему продолжает внимательно за ней наблюдать. Но он всё же закончил предложение, — я не голоден, — Падме кивнула, затем повернувшись, направилась в сторону спальни. Оби-Ван не смог удержаться и не понаблюдать за её удаляющейся фигурой и посмотреть, как покачиваются её бёдра с каждым шагом. Длина платья и верхний корсет хорошо подчёркивали фигуру молодой женщины и обнимали её изгибы в правильных местах. Падме чувствовала его взгляд на себе, но она подумала, что лучше не обращать на это внимания.       «Почему он смотрит на меня?» — внутри, она была не против, что такой прекрасный мужчина, как он считает её привлекательной. Его голос, говорящий: «Красивое платье для красивой женщины», — повторялся снова и снова в её голове. Было что-то в том, как он это сказал. Звучало, как обычный комплимент, но внутреннее чувство подсказывало, что за этими словами скрывалась и другая эмоция.        «Возможно я ему нравлюсь. Мне кажется он сам чудесный ». Дверь в её комнату распахнулась, и она вступила на мягкий, устеленный ковром пол. Дверь закрылась с щелчком, и она потянула за длинную, тонкую ленту, свисающую на задней стороне её платья. Маленький бант развязался, и тогда корсет ослабился. Однако она всё равно не смогла до конца вытянуть ленту. Это означало, что ей понадобится много времени, чтобы самой развязать платье. Как только платье стало достаточно свободным, она позволила соскользнуть ему с тела и грудой упасть к её ногам.       Она смотрит на свое отражение в зеркале, поворачиваясь то в одну сторону, то в другую. Она думает, что знает, почему Оби-Ван считает, что она прекрасна. Раньше она не любила признавать этого из-за страха показаться тщеславной, но она тоже считает себя красивой. Она смотрит в глаза своему отражению. Ей они нравятся. И её губы.       «Может быть, — думает она, — я научилась больше ценить своё лицо, потому что мне больше не нужно скрывать его за слоями белой краски? ». Ей нравилось быть Королевой, но весь макияж — единственное, от чего она бы с радостью отказалась. Её длинные волосы падают ей на грудь. Понадобилось время, чтобы они стали такими длинными. Женщины на Набу обычно никогда не обрезают свои волосы, и, в конце концов, она научилась тому, как делать все традиционные прически, которые носила её мать. Падме также нравилось то, что было скрыто под её волосами. Она расцвела раньше, чем большинство других девочек её возраста, и вскоре она приняла своё новое тело. Её грудь нравилась её тем, что она прекрасно вписывались во все платья, не вываливаясь и не заставляя её одежду падать. Она решила, что её грудь идеальна для неё, и заканчивались её размышления по этому поводу.       Она берёт своё платье и аккуратно кладёт его на кровать. Она повесит его позже. Она открывает свой комод, в поисках чего-нибудь удобного для ношения дома. Ей всегда больше нравилось просматривать свои ящики, чем заглядывать в шкаф. Её «домашняя» одежда находится в ящиках. Это одежда, которую она никогда не могла бы надеть публично, хотя она и хотела бы. Но сенатор и бывшая королева, как ожидается, будет красиво одеваться, куда бы она ни отправлялась.       Однажды ей сказали, что только «обычные» женщины надеваю комфортную одежду, потому что они никогда не смогут позволить себе богато украшенные и изысканные платья. Она хмурится, но всё равно на публике одевается так, как хотела бы одеваться только в Сенате. Она вздыхает, ощущая мягкость тканей под кончиками пальцев. Это ещё одна вещь, которую она любит в своей «домашней» одежде. Они сплетены и сшиты из натуральных тканей, таких как шелк Альдераани, или из ее любимой кореллианской шерсти. Она вытаскивает из ящика длинное зеленое кореллианское платье из шерсти, а затем закрывает тяжелый ящик. Это ее любимое платье. Оно мягкое, хорошо сидит на её теле, не будучи слишком большим, и обхватывает её бёдра, не будучи слишком тесным, и у него большой капюшон. Это простое платье, без каких-либо рисунков или вышивок и украшений, что делает его любимым.        «Понравиться ли это платье Оби-Вану?» — задумалась об этом Падме.       Она тихо выходит из своей комнаты. Звук закрывающейся за её спиной двери заставил Оби-Вана перестать вглядываться в окно. Он открывает рот, как будто собирается что-то сказать, но медленно закрывает его, когда видит вошедшую Падме. Он делает шаг к ней.       — Моя госпожа, — говорит он, нежно ощупывая шерсть пальцами. — Даже в твоей обычной одежде ты выглядишь так же потрясающе, как и всегда, — Падме ничего не отвечает на это, так не знает, как стоит ей на это отреагировать, но она все равно счастлива. Оби-Ван рассматривает платье сверху донизу. — Вау, — шепчет он. Он снова смотрит на Падме, встречаясь с ней взглядом на несколько мгновений. Падме вновь ощущает себя красивой, а теплые и нечеткие чувства начинают проникать в её сердце. Краем глаза она замечает, как его руки медленно приближаются к её рукам, но затем они резко останавливаются. Он тепло ей улыбается.        — Я должен идти, — говорит он. — Я приехал сюда, чтобы выждать шторм и, конечно, посетить вас, и я боюсь, я злоупотребляю вашим гостеприимством, оставаясь здесь, — он направляется к вешалке, чтобы забрать свой плащ. Падме следует за ним к двери.       — Не беспокойся насчёт этого, — начинает она. — Я очень счастлива, что ты посетил меня сегодня. Ты можешь прийти сюда и завтра, если хочешь. Я совсем не занята.       — Знаешь, — отвечает Оби-Ван. — Я сделаю это, — Падме осторожно ловит его за руку, когда он отворачивается.        — Спасибо, — шепчет она. — Спасибо, что пришёл. И выслушал. И за то, что остался. Я-я благодарна тебе за всё.        — С тобой, моя дорогая, я готов вести беседы в любое время, — прежде, чем выйти на улицу, Оби-Ван бросает через плечо, — мне не нравиться видеть такую красивую королеву, как вы в слезах.       А Падме только и делает, что наблюдает за тем как дверь закрывается.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.