ID работы: 6316673

Гарри Поттера, пожалуйста (если можно, соблазненного и на все готового)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2266
переводчик
Fink-nottle сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
144 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2266 Нравится 96 Отзывы 846 В сборник Скачать

5.1

Настройки текста
С безумно колотящимся сердцем, Гарри мчался вверх по лестнице к своей квартире. Он слишком торопился чтобы подождать лифт, но уже успел пересмотреть свое решение и жалел, что не дождался — так, наверное, вышло бы быстрее. Он потратил по меньшей мере полчаса на розыски в Мэноре, попутно воображая себе разные сценарии — некоторые по-настоящему пугающие — того, куда мог подеваться Драко. Он мог уехать навсегда, что было довольно бессмысленно, ведь он не собрал вещи, но, возможно, Драко планировал отправить кого-нибудь за ними. Или, учитывая нарушенный защитный барьер, кто-то мог вломиться в поместье и похитить его. Кто-то легко одетый, заботливо проследивший, чтобы Драко прихватил с собой пальто и не простудился. К счастью, в этой идее было еще меньше смысла, потому что иначе Гарри уже ворвался бы в Министерство с заявлением о пропаже человека. Слишком поздно Гарри осенило, что единственным местом, куда бы Драко мог отправиться, взяв с собой пальто Гарри, было место, где, по его мнению, и находился Гарри. В этой версии тоже было мало смысла, ведь была середина ночи, и дело было совсем не срочным, но Гарри покинул Мэнор вместе с Дереком, и кто знает, какие выводы мог сделать из этого Драко? Кроме того, поступки Драко в последнее время слабо поддавались пониманию. А значит и эта версия тоже могла оказаться ошибочной, но Гарри должен был убедиться сам. Если Драко ждал дома у Гарри, в то время как Гарри искал его в Мэноре, то Драко мог не дождаться его и уйти, решив, что Гарри и Дерек вместе отправились к последнему домой. А Гарри ни при каких обстоятельствах не мог допустить, чтобы Драко поверил этому. Он почти решил остаться в Мэноре до возвращения Драко, но понимал, что у него нет права там находиться. Драко уже был рассержен и обижен на него, и Гарри не хотелось сердить его еще больше. Они влипли по полной; настало время исправлять ситуацию, а не усугублять. Прежде чем покинуть Мэнор, Гарри сотворил несколько простых охранных заклинаний, призванных оградить брошенный особняк от возможного вторжения. Он не был специалистом, но решил, что такая охрана все же лучше, чем никакой. После чего аппарировал в безлюдный переулок позади дома и поспешил к своей квартире. Перепрыгивая через ступеньки и чувствуя, как желудок завязывается узлом, он уповал на невозможное и бранил себя за это — за то, что надеется на что-то столь прекрасное как Драко ждущий его под дверью. Добравшись до своего этажа, он уже готов был повернуть за угол по коридору, ведущему к квартире, как замер на месте, услышав знакомый голос: — Поттер. Невыразимое облегчение нахлынуло волной, и Гарри едва не рассмеялся, но сдержал себя. Вместо этого он осторожно выглянул из-за угла. Драко был там, собственной персоной: стоял перед дверью квартиры Гарри, перебросив через руку его пропавшее пальто. Он прижимался лбом к двери и, казалось, навалился на нее всем телом. Он выглядел усталым и отчаявшимся, словно провел здесь много времени, что, как внезапно осознал Гарри, могло оказаться правдой. И Гарри не мог не оценить проявленную Драко выдержку — ведь он так и не взломал дверь. Уже сделав шаг вперед, собираясь уведомить Драко о своем присутствии, Гарри замер, когда Драко снова заговорил. — Я сожалею, ладно? — и его голос действительно звучал виновато. — Просто открой эту чертову дверь и дай мне объяснить. Твою мать, Поттер! Драко вздохнул и легонько стукнул лбом о дверь. — Я не уйду, пока мы не поговорим. Я не имел в виду то, что сказал тогда. Я был расстроен. И мне жаль. Я сказал это не в серьез, — тихо повторил Драко. Он еще больше понизил голос, явно не желая, чтобы кто-нибудь услышал его следующую фразу, но Гарри все же разобрал: — Ты действительно был первым в моей постели, Поттер, и это не было скучно. Это было... Драко вздохнул. — Это перевернуло все во мне с ног на голову. И теперь я гей, а ты — чертова королева драмы, — он снова повысил голос. — Открой эту ёбанную дверь, Поттер! — взревел он так громко, что соседи Гарри, наверняка, вызвали бы полицию, если бы не считали самого Гарри полицейским. Гарри на миг прикрыл глаза, позволив тихому шепоту Драко успокоить его нервы. В обилии ругательств таился комплимент, и этого было достаточно, чтобы вернуть Гарри надежду. — Бля! — рявкнул Драко — Проваливай, козел! — отозвался кто-то дальше по коридору. Гарри вышел из-за угла, торопясь успокоить расшумевшегося напарника, но тот не услышал его шагов. — Поттер, я выломаю эту дверь, если ты не откроешь! Клянусь, я сделаю это! Я знаю, что ты там! — Драко, — тихо позвал Гарри. Драко резко обернулся, нацелив палочку, и в шоке уставился на него. Потом подозрительно сощурился, переводя взгляд с Гарри на дверь и снова на Гарри. — Ты нарочно это сделал, — обвиняющим тоном заявил он. — Аппарировал сюда чтобы выставить меня на посмешище. Гарри рассмеялся бы, если бы не нервничал так сильно, и если бы его взгляду не открылось небольшое обстоятельство, не имеющее прямого отношения к делу: хотя Драко набросил на плечи пальто, но не застегнул его, как и рубашку, державшуюся лишь на одной пуговице. А это значило, что Гарри мог беспрепятственно любоваться гладкой бледной кожей на его груди. С усилием оторвавшись от созерцания груди Драко, Гарри перевел взгляд на его встревоженное лицо. — Нет, я только что пришел, — ответил он тихо или, может быть, это его слух пострадал от криков. Драко, казалось, лишь сильнее расстроился. — Где ты был? — спросил он агрессивно, но палочку опустил. — В Мэноре вообще-то, искал тебя. Драко фыркнул. — Вот как? Ты, наверное, заблудился, — он покачал головой и скривился, но потом обеспокоенно нахмурился. — Мерлин, ты что, и правда заблудился? Потому что такое уже бывало. Гиперион — мой троюродный брат потерялся там однажды. Мы искали его несколько дней. Потом он нашелся в подземельях... Отец всегда утверждал, что не имеет к этому отношения, но мама ему не верила. Гиперион был чудак, они с отцом никогда особо не ладили. Хотя мне он нравился. Он был... забавный... Драко опомнился и поджал губы, видимо, осознав, что несет бессмыслицу. Не то чтобы Гарри возражал — он находил это очаровательным. — Нет, я не заблудился. Я только аппарировал Дерека домой и сразу вернулся. Взгляд Драко потемнел. — Как это мило с твоей стороны проводить бедненького Хогана домой. Держу пари, он был благодарен. Поцеловал тебя на прощание? Гарри никогда еще не был так рад видеть кривую усмешку на лице Малфоя. Потому что Драко ревновал. Его ревность была так очевидна,что Гарри не смог удержаться от широкой восторженной улыбки, понимая, что он наконец-то взял верный след. Драко, по всей видимости, неверно истолковав причину его радости, разозлился еще больше. — Ну и ладно, — заявил он. — Я пришел просто чтобы вернуть пальто. Вот и все. Так что теперь я, пожалуй... — Нет! — поспешил перебить его Гарри. — Я лишь хотел убедиться, что Дерек благополучно добрался домой. Он был немного не в себе. Обычные последствия стирания памяти. — Мне не показалось, что он был не в себе. Не больше, чем обычно, — фыркнул Драко. — Он снова нарвался на Обливиэйт. Дважды за ночь. Это не рекомендуется, — Гарри не смог удержаться от улыбки при виде изумленного лица Драко. — Ты стер ему память? Гарри кивнул, испытывая странную гордость, хотя гордиться здесь было нечем. — Он убедил себя, что мы должны быть вместе. Думаю для него же будет лучше, если он обо всем забудет. Драко прищурился, уголок его губ дернулся вниз. — Понимаю. Это ваша гриффиндорская фишка? "Я стер ему память, но ради его же блага, так что все в порядке"? Отличное обоснование. Мне нравится. — Нет, я стер ему память ради моего блага. "И ради твоего", — мысленно добавил Гарри, но не стал произносить этого вслух. Он не был уверен, как Драко это воспримет. — В какой-то момент дело обернулось довольно гадко. Драко побледнел и шагнул ближе. Его взгляд лихорадочно ощупывал тело Гарри в поисках повреждений. — Он ведь ничего тебе не сделал, нет? О Мерлин, мне так жаль! Мне не стоило оставлять тебя без прикрытия. Этот парень совсем слетел с катушек. Но я был так зол. — Я в порядке, он ничего мне не сделал, — сказал Гарри, купаясь в блаженстве от искренней заботы в голосе Драко. Он вспомнил, как Драко подхватил его во время их нелепой операции по спасению джарви, как бережно залечил его травму, которую сам же и нанес, но не без причины. Выражения лица Драко тогда и сейчас были очень похожи. Да, на его лице были и злость, и отвращение, но это была злость на Дерека и отвращение к мысли, что Гарри могли причинить боль. Эти отрицательные чувства не были направлены на него. "Да они, наверное, никогда и не были", — счастливо подумал Гарри. — Мы можем просто забыть о Дереке Хогане? — попросил он, мечтая поговорить о них двоих. — С радостью, — Драко расправил плечи и прочистил горло. — К слову о том что нужно придать забвению, я хотел поговорить с тобой кое-о-чем. — Хорошо, потому что я тоже хотел поговорить с тобой, — Гарри нервно сглотнул. Ему совсем не понравились слова о "забвении". Обойдя Драко, он отпер двер и приглашающе взмахнул рукой в темноту передней. — Хочешь зайти? Иначе мои соседи могут и правда вызвать полицию, — Гарри прикусил губу, жалея, что сформулировал приглашение как угрозу. Поначалу Драко был настроен неохотно, но быстро признал весомость доводов Гарри и прошел в квартиру. С чувством облегчения, Гарри перевел дух, включил свет и закрыл за ними дверь. Он понятия не имел, как начать этот разговор. Было бы идеально, если бы он мог просто рассказать Драко о своих чувствах а после надеяться на лучшее, но не был уверен, что сможет подобрать верные слова. И не был уверен, что Драко готов выслушать его признания. — Ладно, Поттер, — Драко швырнул пальто на кресло и сам застыл рядом, в неестественно прямой позе. — Мне нужно кое-что тебе сказать. — Мне тоже есть, что тебе сказать... — И я буду признателен, — перебил его Драко, — если ты заткнешься и выслушаешь. Гарри нервно кусал нижнюю губу, не уверенный, что хочет это услышать. Он всерьез опасался, что Драко только усложнит все еще больше. Ему нужно было объясниться первым. — Я правда считаю... — Поттер, мне нужно, чтобы ты выслушал. Драко был непреклонен, и Гарри открыл было рот чтобы возразить, но Драко вздохнул и тихо добавил: — Пожалуйста. Слышать это слово из уст Драко Малфоя было настолько неожиданно, что Гарри замолчал и кивнул. — Ладно, — Драко на миг закрыл глаза, будто набираясь храбрости, а потом открыто взглянул Гарри в глаза. — Во-первых, я хочу, чтобы ты знал, я не говорю по-французски. — Э-эм... Ладно. — Просто слушай. Серьезно, Поттер. Мне давали уроки в детстве, но я так и не смог его выучить. Мама тогда очень расстраивалась. Да она и сейчас расстраивается. И это ведет меня к следующему пункту. Я люблю родителей. Правда люблю. Но отец бывает невыносим, а мама постоянно со мной носится, и они оба будто нарочно сговорились чтобы свести меня с ума. Гарри слушал, ничего не понимающий и завороженный видом лепечущего Драко. — Так что, как ты понимаешь, Поттер, я никак не могу переехать во Францию. Просто не могу. А еще я люблю свою работу. Да, она гораздо скучнее, чем я предполагал, но надеюсь, со временем все наладится. Гарри неловко переступил с ноги на ногу и попытался прогнать подальше проснувшееся чувство вины. — Но она все равно мне нравится, — продолжал Драко. И я люблю мой дом. Он, конечно, слишком велик, и содержать его стоит целое состояние — он буквально пожирает всю мою зарплату, но я люблю его. Так что я должен остаться здесь. Я не могу уехать. И не хочу. — И я не хочу... — Поттер! — Драко глянул на него сердито, и Гарри снова умолк. — Я знаю, я облажался по полной. И ты имеешь полное право злиться. И имеешь полное право требовать себе другого напарника, на самом деле, так, наверное, будет лучше всего. Но я хочу остаться здесь и не хочу, чтобы ты меня ненавидел. Ты не обязан испытывать ко мне теплые чувства, но... — Драко... — Но мне только нужно, чтобы ты простил меня. Гарри сморгнул, в совершенном изумлении. Он никак не ожидал, что Драко будет извиняться. На самом деле это он готовился просить у Драко прощения: просить, умолять и даже валяться в ногах. Если потребуется, то и в буквальном смысле. Но Драко еще не закончил: — Я обманул тебя, и мне жаль. Я пришел на это сидание чтобы защитить тебя, это правда, но не знаю, зачем я выдал себя за твоего тайного поклонника. Вынужден заявить о временном помутнении рассудка. Я не знаю, о чем я только думал. И я сожалею обо всем, что сказал раньше, и о том, что высказал это при Дереке, хотя, полагаю, сейчас он все равно ничего не помнит, так что это успокаивает. Я говорил это тогда не всерьез. Я был расстроен. Но с тех пор я все обдумал и... Я не виню тебя за то, что ты сделал. Я понимаю: ты просто пытался выяснить, что я замышляю. На твоем месте, я поступил бы так же. И, кстати, это был комплимент, если ты не заметил. И я понимаю, что ты, вероятно, не захочешь больше иметь со мной дела, и это нормально. Я только прошу простить меня и забыть обо всем, что случилось. Я больше никогда не буду вмешиваться в твою жизнь, — Драко тяжело выдохнул, будто пробежал марафон. — Ну, если только твоя жизнь не будет, в опасности, тогда, конечно, я... — Драко снова замолчал. — Гарри изо всех сил старался дышать, но у него не получалось. Несмотря на то, как чудесно было услышать извинения Драко и его признание, что окажись его жизнь под угрозой, Драко поспешит на выручку, но Гарри по-настоящему беспокоил тон Драко. Его слова звучали как прощание. Гарри сделал пару осторожных шагов навстречу, внимательно вглядываясь в лицо Драко. Тот выглядел тревожным и грустным. — Я не могу простить тебя, — сказал Гарри, взгляд Драко потемнел, и Гарри спешно продолжил. — Потому что нечего прощать. В смысле, да, это был не самый светлый из твоих моментов, но я тоже не горжусь тем, как поступил. Ты не должен передо мной извиняться. — О. Ну ладно, — кивнул Драко. Он все еще был бледен, и его лицо не выражало облегчения, как надеялся Гарри, только растерянность. — Ты все еще хочешь быть моим напарником? — спросил Гарри. — Думаю, будет лучше, если каждый пойдет своим путем. Узел в животе Гарри болезненно скрутился. — Ты не ответил на вопрос. Ты хочешь этого? Драко прикусил губу. — Если ты и дальше будешь злобно на меня коситься и не доверять мне, то — нет. — Я хочу доверять тебе. — Но ты не можешь. И я понимаю, все нормально, Поттер. Гарри был на грани паники, все шло не так. Ему нужно было убедить Драко поговорить о том, что было действительно важно. И он начал, очень осторожно: — Помнишь тот день, когда ты ждал меня в кафе, а потом появился здесь? — О, нет! — быстро перебил его Драко. — Я вовсе не ждал тебя. Сказать так было частью моего коварного плана, — он энергично закивал головой. Гарри поморщился. — Прошу, не начинай снова лгать. У тебя так хорошо получалось. Драко тихо заворчал и пробежал рукой по волосам. — Позволь мне уйти, сохранив немного гордости, Поттер? — Но я не хочу, чтобы ты уходил. Скажи, это было свидание? Ты звал меня на свидание? — Нет, — Драко глянул исподлобья, и Гарри открыл было рот чтобы возразить, но Драко продолжил. — Это правда. Я просто хотел провести с тобой время. Хотел, чтобы мы подружились. Вот и все. Глаза Драко ярко заблестели, или, может быть, то была игра света. — А теперь? — А теперь я считаю, мои желания неосуществимы. Думаю, что мы никогда уже не сможем быть друзьями. — Почему нет? — осмелился спросить Гарри, потому что Драко казался очень разочарованным, произнося это "никогда". Драко снова закрыл глаза и покачал головой: — Гордость, Поттер, позволь мне сохранить ее. Драко казался совершенно подавленным, и, наверное, это было неправильно со стороны Гарри чувствовать себя настолько счастливым. Но если Драко беспокоился о сохранении гордости, это значило, что он испытывал чувства к Гарри, и считал, что они невзаимны. Гарри глубоко вздохнул. — А что если я скажу, что хочу, чтобы мы были больше, чем просто друзьями? Драко сморгнул и с нечитаемым выражением лица сделал крошечный шажок вперед. Гарри уже грезил о том, как они будут целоваться и с упоением мириться на диване, но Драко покачал головой и криво усмехнулся. — Я отвечу, что ты именно тот благородный придурок, каким я всегда тебя считал. Какое-то время я шел по ложному следу, но теперь все ясно. Ты не занимаешься беспорядочным сексом, ты хочешь, чтобы это что-то значило. Ты чувствуешь себя обязанным попытаться и посмотреть, вдруг у нас что-нибудь получится. Честно говоря, это немного оскорбительно. Гарри неверяще встряхнул головой. — Ты ошибаешься, благородство здесь совершенно не при чем. Я уже давно об этом думал. В смысле — о нас. О тебе. Лицо Драко исказила болезненная гримаса; он совсем не обрадовался этому признанию. — Значит Хоган был прав. Ты забываешь о том, кто я. — Драко, я не понимаю, к чему ты клонишь. — Естественно, — фыркнул Драко, подошел ближе и яростно рванул вверх левый рукав. — Я говорю вот об этом. Помнишь, что это такое? — спросил он, демонстрируя Гарри изображение черепа со змеей. Темная Метка поблекла, но все еще была отчетливо видна на бледной коже. — Помнишь красноглазого урода, которому я клялся в верности? Помнишь все те гадости, что были в школе? Хочешь сказать, ты обо всем забыл? Что хорошего может из этого выйти, Поттер? Я не собираюсь просто сидеть и ждать, когда ты поймешь, что ошибался. Смутившись, Гарри протянул руку и почти коснулся Метки, но Драко уже успел отдернуть руку. — Не надо, — сказал Драко и потянул рукав вниз. — Драко, — позвал Гарри мягко, — Это было прежде. Ты теперь другой человек. Человек, которым я... которого я... Драко горько рассмеялся; и Гарри совсем не понравился этот смех. — Другой человек? — еще одна кривая ухмылка. — Видишь, вот поэтому у нас ничего и не выйдет. Ты думаешь, что я изменился, и я тебя не виню. Ведь я притворяюсь, будто изменился. — Притворяешься? — Да, — Драко оскалил зубы и выглядел очень озлобленным. — Ты думаешь, мне есть дело до магглов? Нет. Я их ненавижу. И не понимаю. И не хочу понимать. Они чертовски странные. И магглорожденные такие же. Притаскивают свои странные идеи в наш мир, в мир, который они не понимают. Я всех их ненавижу. Вот, видишь? — он неожиданно вскинул руку, указывая на телевизор. — Они и тебя заразили. Этот ящик тупой и бессмысленный, и я его ненавижу. Уголок губ Гарри дрогнул. — Забавно, то же самое сказал Рон, когда впервые его увидел. — О, еще и Уизли! Я и его ненавижу. Всех их. И Грейнджер тоже. Особенно Грейнджер. Это она виновата, что я не могу купить себе эльфа — а ведь он мне так нужен! — из-за того что она уломала Министерство признать куплю-продажу эльфов внезапно незаконной. Спорю, того и гляди их совсем освободят, и это я тоже ненавижу. Хотя нет, это — нет. Раз уж мне не позволено иметь эльфа, будет только честно, если и у других их не будет. — Ты, наверное, и Смурфиков ненавидишь? — Что? — Маггловская шутка. — Ненавижу маггловские шутки, — проворчал Драко. — Я их не понимаю. — Это длинный список ненависти. — Ну и что? Я ненавистник. Что? Гарри торопливо стер улыбку с лица. — Прости, но я бы не сказал, что ты ненавистник. Скорее — ворчун. Драко недоверчиво нахмурился. — Ты совсем ничего не слышал, Поттер? Я говорю, что притворялся, будто изменил мои взгляды. Но они все те же. — Правда? — спросил Гарри, поражаясь тому, какой же Драко все-таки ненаблюдательный. И глупенький. И чудесный. — Да, правда. — Забавно, ведь я помню, как решительно ты был настроен в тот раз, когда было подозрение на похищение магглы. Ты был вне себя от нетерпения спасти ее. — Я просто хотел размяться. — Точно. А ты понимаешь, что если бы ты оказался прав тогда, и это действительно было бы похищение, то тебе пришлось бы рискнуть жизнью, вступив в схватку с семьей чистокровных волшебников, да к тому же твоих дальних родственников? И все это чтобы размяться? — Я их не знаю, и мне плевать. Это лишь доказывает, что я забочусь только о себе. — Ты действительно заботишься о себе, Драко? Потому что если так, то ты выбрал странную профессию. Учитывая, что как аврор, ты по долгу службы вынужден спасать магглов и магглорожденных, зачастую с риском для жизни. — Да ладно! Неужели не очевидно, почему я выбрал эту работу? Если ты не заметил, магический мир ненавидит меня, по крайней мере его новоявленная верхушка. Я пытаюсь заработать немножко уважения в обществе, делая вид, будто я изменился. — Ну конечно же, это очевидно! В смысле, очевидно же, что те, кто хочет добиться уважения в обществе не посвящают себя магическому праву чтобы в дальнейшем войти в состав Визенгамота, они не идут работать в Отдел Тайн и не становятся целителями. Ведь представители этих профессий вовсе не пользуются большим уважением и не получают выше гонорары. Хотя погоди-ка, это так и есть. К тому же им не нужно беспокоиться о том, как не погибнуть на работе. Почему ты не занялся магическим правом, Драко? Ты смог бы протащить законопректы, в которые не веришь, просто чтобы впечатлить окружающих. У тебя были бы деньги и почет. И тебе легче было бы устроиться туда на работу, с твоими-то оценками, и там не пришлось бы сдавать никаких тестов "Хороший ли вы человек?" Драко сморгнул и долго не говорил ничего. И Гарри почти ожидал, что он скажет: "Ой, а вот об этом-то я и не подумал." Но Драко отвел взгляд и засопел, а потом произнес негромко: — Я выбрал эту работу потому, что так я чувствую себя лучше. Если днем я спасаю магглов и магглорожденных, то по ночам могу спокойно ненавидеть их, не испытывая вины. Но итог все равно один — я правда их ненавижу. Гарри улыбнулся, от души забавляясь. — Ты прав, я действительно заблуждался на твой счет. Ты продвинулся гораздо дальше, чем я думал, — он не предполагал, что Драко испытывает угрызения совести. — Ты псих, — обвиняющим тоном заявил Драко, когда Гарри осторожно приблизился. — Нет, это ты псих. Потому что все это время, очевидно, считал, что жульничаешь, хотя на самом деле ты на верном пути. — Ты ничего не слышал из того, что я сказал. — Я слышал все, Драко. И я никогда не ждал от тебя внезапного озарения, и что ты за одну ночь переменишь свои взгляды. — Я вообще не собираюсь их менять. — Это серьезное утверждение, но не будем пока об этом. Я вовсе не думал, что ты изживешь в себе неприязнь к магглам и не ждал, что ты их полюбишь. Тебя растили в ненависти к ним, и я это понимаю. Но то, что ты идешь против привитых тебе убеждений — это восхищает меня в тебе. Ты не притворяешься кем-то другим, ты просто не знаешь, кто ты есть. — Отлично. Всегда мечтал, чтобы ты устроил мне сеанс психоанализа. Тебе полегчало? — Да, на самом деле, да. Вижу, я не убедил тебя, но надеюсь помочь тебе разобраться в себе. Ведь я уже помог тебе сегодня осознать кое-что, чего ты не знал. Так что, возможно, тебе стоит просто довериться мне. Гарри сделал еще один шаг; теперь они стояли совсем близко, на расстоянии какого-нибудь фута. По выражению Драко казалось, что он хочет сбежать прочь, но все же он остался. — Мы бы постоянно ссорились, — внезапно заявил он, будто отчаянно пытался найти веское возражение против их возможных отношений. Любопытно, но слова: “Я просто не хочу быть с тобой,” — по всей видимости не приходили ему в голову. А это было единственное, что заставило бы Гарри отступить. Драко был всего лишь напуган, и Гарри теперь ясно это видел. И от этого знания ему хотелось хохотать и скакать от радости. Драко же продолжал упорствовать: — Я захочу, чтобы ты изменил свои взгляды, ты захочешь изменить мои. Это будет кошмар. — Я рассчитываю на это. И на примирения тоже. Я имею в виду много-много примирительного секса. Глаза Драко расширились, и он слегка покраснел, отвечая: — Секс, секс, секс… Маньяк. Гарри расплылся в улыбке. — А ты и правда ворчун. Драко тяжело сглотнул. Он больше не кривил губ и не казался обозленным, но все еще выглядел встревоженным. — Слушай, Поттер, я видел, что тебе нравится. Когда ты получал те подарки и письма, я видел твое лицо. Ты любишь, когда с тобой так обращаются. — Я думал, их присылал мне ты. — Но это было не так. Потому что это совсем на меня не похоже. Я не романтик. Я бы не стал тратить столько денег на подарки, потому что не могу себе этого позволить. И я не стал бы слать тебе любовных писем, потому что, Мерлин свидетель, я не умею их писать. И я уж точно не умею писать порнуху. Я не сумел бы сделать тебя счастливым, как бы ни старался. Тебе нужен кто-нибудь романтичный и заботливый, и слащавый, и уж точно не я. — Мне нужен ты, — искренне ответил Гарри, дивясь, как это Драко мог не заметить, что только что признал, что счастье Гарри значит для него больше, чем получить желаемое. — Нет, не нужен. Ты просто романтически настроенный идиот. Могу поспорить, ты думаешь, что если ты будешь со мной встречаться, то изменишь меня и спасешь. — Я не хочу тебя менять. Хочу лишь узнать тебя. — А что если тебе не понравится то, что ты узнаешь? — А разве этот риск не сопровождает любые отношения? — Поттер, мне нечего предложить тебе. Ты поразвлекся сегодня и думаешь, что мы теперь вместе ускачем в закат. Это мило, но не слишком реалистично. Гарри вздохнул, жалея, что не может просто сказать Драко, что любит; он знал, что тот ему не поверит. “Настало время для отчаянных мер”, — подумал Гарри и потянулся к своему пальто.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.