Blood and flowers

NC-17
Заморожен
262
С. Ящер. бета
JeyJoy бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 27 512 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
262 Нравится 129 Отзывы 68 В сборник

13.

Настройки
Примечания:
Никогда ещё Джон не оказывался в подобной ситуации. Наверное, потому что все люди, с которыми он вступал в более близкие отношения, имели хоть какой-то опыт в любви. Шерлок же был новичком в делах сердечных, отчего любое неаккуратное слово или действие могло ранить парня. Хоть Ватсон старался как можно мягче оттолкнуть от себя студента, тот всё равно посмотрел на него таким взглядом, будто преподаватель перед множеством людей посмеялся над чувствами нерадивого Ромео. «Ну не смотри ты на меня так». — Шерлок… — начал было Джон, пытаясь удержать Холмса за руку, но студент ловко вывернулся и сделал шаг назад. Пару секунд они смотрели в глаза друг другу, а после Шерлок развернулся и направился к лестнице, ведущей наверх. — Да подожди ты! — крикнул Ватсон вслед Холмсу и ринулся за ним следом. Студент успел проскочить один лестничный пролёт и сбавлять скорость похоже не собирался. Джон также не желал сдаваться. Сколько можно уже было упускать Холмса? Особенно в этот раз нельзя было допустить, чтобы студент успел скрыться. Когда преподаватель замечал на себе косые подозрительные взгляды, то старался снизить скорость и выглядеть как можно более обыденно. А когда на него переставали обращать внимание, то вновь стремился наверстать ступеньки, по которым уже пробежал Шерлок. В какой-то момент Ватсон понял, что студент не просто пытается избавиться от него, а ведёт в определённое место. На крышу. И догадка преподавателя подтвердилась через несколько минут. Силуэт Холмса исчез за дверью, ведущей на верхнюю площадку университета, и Джон, конечно же, последовал за ним. На улице было прохладно. Осенний ветер сразу же окружил Ватсона, стараясь пробраться под рубашку, из-за чего мужчина невольно поёжился. Всё-таки сейчас было не такое время, чтобы без верхней одежды спокойно беседовать на улице. Осень уже полностью вступила в свои права, закрывая яркое солнце тучами. Вот и в этот момент лишь изредка тёплые лучи проглядывали из-за облаков. Шерлок стоял посередине крыши и смотрел куда-то вдаль. Преподаватель сразу понял, зачем парень привёл его сюда. Джон медленно приблизился к нему и посмотрел туда, куда был устремлён взгляд Холмса. Так в тишине они стояли несколько минут, вслушиваясь в гудение машин, в то, как ветер шуршал листьями и в собственное дыхание. — Я себя уже перестал понимать, — начал Холмс. Он не переводил взгляд на Ватсона. — Я всегда мог удержать себя в руках. Всегда поступал так, как было бы логично. Но сейчас… Холмс обнял себя за плечи. — Я не могу предсказать свою реакцию на чужие слова, чужие поступки. А точнее не на «чужие», а на твои. Студент посмотрел на Джона, и тот в его взгляде увидел и упрёк, и усталость. — Сейчас я чуть было не убежал от тебя, как какая-нибудь девушка из женских романов. Это просто глупо! Ватсон не спешил перебивать Холмса, так как чувствовал, что ему есть ещё что сказать. — И чтобы перестать вести себя иррационально, я хочу задать тебе один вопрос, — продолжал Шерлок и полностью развернулся к преподавателю, глядя ему в глаза. — Ты разделяешь мои чувства? Такого вопроса и боялся Джон. Хотя чего он ожидал? Холмс всегда был прямолинеен. Ходить вокруг да около не было в его стиле. Проблема была в том, что Ватсон ещё до конца не разобрался в своих чувствах к парню. Но одно было ясно — Джона тянуло к студенту с каждым днём всё сильнее и отрицать это было нельзя. — Да, Боже, просто скажи, что ничего ко мне не испытываешь, — выдохнул Шерлок, беспокойно запустив руки в свои волосы. — Нет, я не могу этого сказать. — Холмс с надеждой посмотрел на преподавателя. — Просто потому, что тоже чувствую то, что и ты. Парень к такому ответу не был готов и его глаза взволновано забегали вокруг. — Тогда… — Да, Шерлок. Ты тоже мне очень нравишься, — сказал Джон, взяв студента за обе руки и слегка притянул к себе. — Но знай, что я ещё не до конца разобрался в себе и не хочу тебя обманывать. Щёки Холмса заалели ещё больше. То ли от ветра, который стал холоднее, то ли от чувств, которые нахлынули на него от признания преподавателя. Ватсон надеялся на последнее. — В таком случае … — протянул Шерлок, сделав вид, будто он задумался над чем-то важным. — … ты меня поцелуешь? Джон не удержался от улыбки. — Конечно. Если сказал что-то, то за свои слова нужно отвечать — именно так и считал Ватсон. Поэтому мужчина придвинулся к парню, заглянул в светлые, как небо глаза, а потом перевёл взгляд на губы. В первые мужчина позволил себе так долго любоваться отточенным лицом, к которому руку приложил, казалось, сам великий Микеланджело. Обладатель прекрасного лика явно не собирался ждать, пока на него налюбуются, поэтому сам торопливо поцеловал профессора. И на этот раз Ватсон не оттолкнул от себя студента, а наоборот прижался к нему сильнее. От губ Холмса веяло прохладой, но от этого они не были менее сладкими. В миг оба забыли о морозном октябре, о пронизывающем ветре. На душе стало так тепло, как никогда прежде. Только когда закончился воздух, мужчины оторвались друг от друга. — Ты весь дрожишь, — заметил Джон и покрепче обнял парня. — Нам нужно возвращаться в университет. Шерлок уткнулся в изгиб Ватсона между шеей и плечом и жадно вдохнул его запах. — Я задам ещё вопрос перед тем, как мы вернёмся, — сказал Холмс, взглянув в лицо Джону. — Почему ты оттолкнул меня? Мужчина растеряно глянул на Шерлока. — Потому что нас могли увидеть. Я думал, это вполне очевидно. — Всего лишь? Ватсон тихо рассмеялся. Как же он мог забыть, что Холмсу было всё равно до мнения окружающих. — Всё, пошли. Иначе заболеем ещё. — Не страшно. Если что я изобрету лекарство, которое в миг поставит тебя на ноги. — По задумчивому взгляду студента, казалось, что тот уже у себя в голове придумывал формулу для чудо-микстуры. — Я верю тебе, — сказал Джон и взял Шерлока за руку. *** Шерлок буквально светился от счастья. Он никак не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя так хорошо, а главное — спокойно. Обычно мысль студента никогда не стояла на месте. Пытливый ум постоянно пытался дойти истины если не в детективном расследовании, то в вещах, которые входят в сферу интересов Холмса. В химии, например, он хотел отыскать способы, которые помогали бы ему в поисках убийцы. Так молодой детектив уже несколько лет пытался изобрести смесь, которая смогла бы показать настоящая ли кровь находится в месте преступления. Часто случалось, что эту важную жидкость для человеческого организма могли перепутать даже с каким-нибудь соусом. А сама процедура, когда проверяли кровь на «истинность» занимала определённое время. Шерлок же хотел прямо на месте проверить кровь это или нет. К сожалению, пока поиски парня ничего не дали. Вот примерно такие мысли обыкновенно витали в голове Холмса. Не думать о чём-то важном для него равнялось слову «умереть». Сейчас расслабленное состояние хоть и нравилось Шерлоку, но он не мог скрыть от себя и то, что оно его пугало. Это напоминало ему действие наркотиков, когда парень также витал где-то далеко, совсем отрываясь от земли, от реальности. Отчасти из-за этого эффекта Холмс отказался от тяжёлых веществ. Они совершенно не давали его мыслям прийти в стройный порядок, а без этого он не смог бы и дальше заниматься детективной деятельностью. Только в этот момент Шерлок задался вопросом: «А действительно ли хорошо иметь любовные отношения?». Развить эту мысль студент так и не смог, так как в основном все его мысли занимал Джон и его поцелуй. Отрицать, что это было чертовски приятно, Холмс не мог. Он вспоминал тепло преподавателя, его древесный парфюм, который он так жадно вдыхал. Студенту казалось, что как только они уйдут с крыши, то всё, что было там между ними исчезнет. Но перед тем как они разошлись Джон крепко сжал его руку, будто совсем не хотел с ним прощаться, и сказал, что они сегодня ещё обязательно увидятся. Эта мысль определённо грела душу Холмса. Она помогла ему спокойно высидеть все пары, которые должны были пройти по расписанию. Студент даже не отпустил ни одного саркастического замечания по поводу слов преподавателей, за что те были ему крайне благодарны. Чего скрывать, они даже очень удивились такому поведению Шерлока. В каком-то мечтающем настроении и прошёл день студента. Как только прогремел звонок в конце последней пары, Холмс поспешил к выходу университета, чтобы там подождать Ватсона. Там он в первый раз задумался о том, что им делать вместе дальше. Обычно парочки ходят во всякие рестораны и кино, дарят друг другу что-то. От этих мыслей Шерлок скривился. Всё это выглядело так банально и скучно, а эти слова парень откровенно ненавидел. Да и что дарить Ватсону, если следовать логике традиционных свиданий? Девушкам дарят и цветы, и сладости, и милые до омерзения плюшевые игрушки. Не будет же он дарить Джону букеты? Хотя, Шерлок сам себе напомнил, что ранее делал это. Неужели он уже в этой игре? — Эй, умник! Ну что ж, кто-то должен был вернуть Холмса на землю. Никто это не мог сделать лучше, чем Эрик Адамсон. Шерлок его терпеть не мог. Именно этому замечательному человеку пришла идея покрасить волосы студенту. Да и Адамсон со своей компанией не отказывал себе иногда «повеселиться» с Холмсом. Против такого человека могла сработать только сила, но таковой студент не отличался, поэтому ему оставалось только оставлять саркастические замечания. — Пошли поболтаем немного, — сказал Эрик, положив свою руку на плечи Холмса, будто они были старые хорошие друзья. В каком-то смысле это было правдой, ведь раньше, когда Шерлок ещё сидел на наркотиках, он покупал их через Адамсона. Короткостриженый парень в куртке болотного цвета отвёл Холмса к углу университета, откуда открывался вид на входные ворота учебного заведения. Шерлок не сопротивился, так как он совершенно не знал, чего ожидать от Эрика. Тот был совершенно отбит на голову. — Ну что, не хочешь прикупить дури? — Я же столько раз говорил тебе, что я завязал. — Как жаль, а ведь раньше ты был моим главным клиентом, — заметил Адамсон, постоянно шмыгая носом. — А теперь нет. Неужели всё настолько плохо, что ты пытаешься вернуть бывших клиентов? Эрик посильнее сжал шею Холмса, из-за чего тот скривился. — Ты ещё насмехаться надо мной будешь? Да у нас всё сейчас херово, полиция устраивает облаву за облавой. Кто-то им сливает сведения про наши точки. Шерлок насторожился. — Ты же понимаешь, что это не я? — А кто у нас здесь ещё сотрудничает с полицией в открытую? — зашипел наркоман и достал из кармана складной нож. — Да не я это. Если бы это был я, то тебя давно уже повязали. — Шерлок старался говорить спокойно, чтобы не спровоцировать Адамсона. Тот мог покалечить его прямо здесь. Эрик молчал, явно обдумывая слова Холмса. — Ну, хорошо. Но если я узнаю, что это ты… — Убьёшь меня, я знаю, — закончил за него студент, из-за чего получил неласковый удар коленом в живот, после чего молодого детектива всё же отпустили. Пока Шерлок хватался за живот, Эрик осматривался по сторонам. Они стояли под деревьями и их никто издалека увидеть не мог. Да и если бы кто заметил обоих, увидев Адамсона, не посмел бы приблизиться к ним. — Ты посмотри, кто это там идёт? — присвистнул Эрик, смотря на дорожку, ведущую к университету. Шерлок посмотрел туда же и нахмурился от того, что увидел. — Это же Ватсон и Уильямс, — ехидно заметил хулиган, поглядывая на Холмса. — Ревнуешь? — Нет, с чего бы? — автоматически ответил Шерлок, не сводя взгляда с Джона. Это был действительно преподаватель литературы, и он шёл под руку с Сарой Уильямс. — Что ты сказал? — уже осмысленно спросил Холмс у Адамсона. Студент тут же весь собрался. Эрик не торопился отвечать, на его губах играла коварная улыбка. — Я хоть и наркоман, но котелок до сих пор хорошо варит, — хулиган показал себе на голову. Вид настороженного студента определённо нравился Адамсону. Он смотрел на Шерлока, как кот на маленькую беззащитную птичку. — Пока, умник, — сказал Эрик, достаточно насладившись ситуацией, и отправился восвояси. — Стой, откуда? На этот вопрос наркоман только помахал рукой, не оглядываясь на Холмса. Шерлок понял, что оставаться в расслабленном состоянии он больше не мог. Мысль требовала ответов, и он собирался их найти.
262 Нравится 129 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (5)