ID работы: 6319516

Попал так попал. Но ничего выкручусь.

Слэш
PG-13
В процессе
525
Размер:
планируется Макси, написано 155 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
525 Нравится 59 Отзывы 334 В сборник Скачать

Чему быть, того не миновать

Настройки текста
Хикару бежал пока не увидел нужную дверь, которая была открыта настежь. Остановившись у дверного проёма, он увидел спящего Пушка, а рядом с ним играющую арфу. - «У Квиррелла вряд ли, такой хороший музыкальный вкус, но должен отдать должное его соседу, в классической музыке он разбирается.» Он подошёл к открытому люку и уже хотел прыгнуть туда, но... - Поттер! Хикару обернулся на голос. Это был Малфой. И он обречённо застонал. - «Вот только его мне сейчас не хватало!» Малфой, лучше уходи отсюда. А ещё лучше - позови кого-нибудь на помощь. Хикару вздохнул и прыгнул вниз.

***

Когда Хикару прыгнул вниз, Малфой подошёл к люку и посмотрел что там. Арфа перестала играть и Пушок начал просыпаться. Малфой услышав рядом собой шум повернулся к Пушку, который начал открывать глаза. Он в панике попятился назад, но сзади него был открытый люк, и он упал вниз. Когда он приземлился на что-то он услышал шипение. - Малфой, какого чёрта?! Он обнаружил себя лежащим на ногах Хикару. В попытке принять сидячее положение, его что-то схватило. Он попытался выбраться но тщетно. - Малфой, вспомни что нам говорили на травологии, об этих растениях. Это Дьявольские силки. Попытайся расслабиться и оно нас выпустит. - И без тебя знаю! — огрызнулся он. Хотя он никогда вслух не признает о том, что он об этом, и не вспомнил бы. Силки их отпустили и оба рухнули вниз. - Малфой! Какого хрена ты прыгнул вниз?! - Я не обязан перед тобой отчитываться, Поттер! Захотел прыгнуть вот и прыгнул — сказал он, всё ещё сидя на его ногах, сложив руки к груди и отвернувшись. Он никогда не признается в том, что он упал по нелепой случайности. Он Малфой, а значит он должен держать лицо, и не ударить лицом в грязь. - Вот найду эту одержимую дуру, и сразу вправлю ей мозги!!! - Ты про грязнокровку Грейнджер? - А про кого ещё!?? И ещё, слезь с меня! Я уже ног не чувствую. Малфой встал с его ног, а за ним и Хикару. Отряхнувшись, они пошли дальше. Пройдя чуть дальше по коридору они услышали звуки. - Слышишь? Там что-то шумит. Они оба прислушались. Откуда-то сверху доносилось мягкое шуршание и тихий звон. Они дошли до конца коридора и очутились у входа в ярко освещенный зал с высоким дугообразным потолком. Зал был полон порхающих и кружащихся ключей — маленьких и ярких, как драгоценные камни. На другой стороне зала виднелась тяжелая деревянная дверь. - Ключи здесь наверняка не просто так, да и дверь вряд ли можно открыть обычной Алохоморой. Если подумать логически, то здесь из всех этих ключей нужен подходящий к двери. - Но их здесь сотни! - Ну... Можно попробовать метод тыка и надеяться на удачу. - Вот ты и надейся на удачу, а я достану нужный ключ сам! Малфой взобрался на метлу, и поднялся на вверх. А Хикару взял рядом лежащий камень, и начал выискивать нужный ключ. Благодаря кошачьему зрению, он быстро нашёл то, что искал. Кинув камень, он полностью сломал крыло ключу, и он упал вниз. Взяв ключ с пола, он направился к двери. Засунув ключ в замочную скважину и повернув его, он открыл дверь. - Малфой. Я открыл дверь, можешь спускаться — крикнул он ему. Малфой приземлился, и зло посмотрел на Хикару. - Что? Я ведь говорил - что метод тыка может сработать. В следующем зале было настолько темно, что вообще ничего не было видно. Однако стоило им сделать несколько шагов, как комнату внезапно залил яркий свет. Они стояли на краю огромной шахматной доски, прямо за черными каменными фигурами, которые были выше их двоих, а на другой стороне доски стояли белые фигуры. - Чтобы пройти дальше, надо играть за чёрных и победить. Но времени у нас на это нет — Хикару призадумался — Подожди здесь, у меня есть одна идея. Хикару побежал обратно в зал с ключами, и вернулся уже с мётлами. - Теперь, мы можем пролететь над шахматной доской. Они взобрались на мётла и пролетели над шахматной доской. Они оказались перед очередной дверью, и потянули дверь на себя. Их встретил такой отвратительный запах, что если бы они не зажали носы, то, наверняка, потеряли бы сознание. Даже глаза слезились, пока они всматривались в полумрак. Наконец они увидели распростертого на полу огромного тролля, значительно превосходившего по размерам того, что был в Хэллоуине. Тролль явно был без сознания, а на его голове багровела гигантская шишка. - А этого тролля ты бы смог победить, а? Поттер — проговорил с ухмылкой Малфой. Хикару пожал плечами - Скорее всего, нет. Я даже как того тролля победил не помню. Я помню лишь то, что тролль начал замахиваться дубинкой, а дальше всё как в тумане. А рассказали мне это, только тогда, когда я очнулся в больничном крыле — немного помолчав он добавил — Давай поторопимся. А то вдруг очухается. Открыв дверь они прошли в следующую комнату. Посредине стоял стол. На нем выстроились в ряд семь разнокалиберных сосудов, наполненных какими-то жидкостями. Они подошли к столу, и вдруг позади них из-под пола вырвалось пламя, отсекая путь назад. Судя по ярко-фиолетовому цвету, это был не простой огонь, а волшебный. Тут же языки огня заплясали перед той дверью, которая находилась впереди. Хикару и Малфой оказались в ловушке. - Мы в ловушке. - А я-то этого не заметил — съязвил Малфой. - Думаю чтобы пройти вперёд и вернуться назад нужно разгадать эту загадку. Впереди опасность, тоже позади, Но две из нас помогут, ты только их найди. Одна вперед отправит, еще одна — назад, В двух — вино всего лишь, а еще в трех — яд. Ты хочешь здесь остаться на долгие века? Тогда ищи — к тому же подсказка тебе дана. Во-первых, как бы ловко ни скрывался яд, Найти его несложно — от вина левый ряд. Второе — в крайних бутылях налито не одно и то ж, Но если вперед тебе надо, помощи зря ты ждешь. Затем ни в большой, ни в малой смерти ты не найдешь, А если из второй слева и второй справа глотнешь, сам убедишься — налито одно и то же в них, Хотя на взгляд они разные, но это уже в-четвертых. - Серьёзно? Да я, такие задачки ем на завтрак — Малфой непонимающе посмотрел на него — У маглов - это такое выражение — Хикару вернулся к задачке — Глоток из самой маленькой бутылочки даст возможность пройти вперёд, к камню. А вот эта крайняя справа круглая бутыль, даст возможность пройти через фиолетовый огонь. Я иду вперёд, ты возвращайся обратно. Не хочу, чтобы кто-то пострадал. - Ты хочешь сказать, что кроме той грязнокровки, есть ещё кто-то? - Гермиона никак не могла, поставить арфу к церберу. Во-первых - она не знает этого заклинания. Во-вторых - у неё сил бы не хватило. Я сам во время создания наушников, потратил немало времени и сил, чтобы сделать всё как надо. И в-третьих - у неё отвратительный музыкальный вкус. А тот кто поставил арфу, должен хорошо разбираться в классической музыке. Если пойдёшь со мной, то я вряд ли смогу вытащить тебя и её. Тебе лучше не вмешиваться и идти обратно. Малфой молча подошёл к столу, и взял круглую бутыль. Открыв его он сделал два глотка, и поставил обратно. Напоследок, он бросил взгляд на Хикару, перед тем как пройти через огонь. Хикару смотрел на проходящего через огонь Малфоя. Он повернулся к столу и взял нужное зелье. - «Как говорят русские. На удачу. Или на смелость? Или оба?... Впрочем неважно, на оба.» Он выпил всё одним глотком. Подойдя к стене из огня, он вздохнул. - Что ж Квиррелл. Я иду. И он шагнул вперёд. Он оказался в небольшом помещении. Чуть ниже лестницы были колонны, а в самом низу зеркало посередине. Квиррелл стоял перед зеркалом, а Гермиона лежала на полу без сознания в луже крови. - «Гермиона! Надо незаметно пройти и проверить, жива она или нет. Пожалуйста, лишь бы она была жива.» Он тихо спрятался за колонну, и осторожно и тихо спускался вниз. Гермиона лежала недалеко от него, и он сумел к ней подойти. Нащупав слабый пульс, он обрадовался. - «Жива. Пульс слабый, но жива! Надо быстро сваливать пока...» - Гарри Поттер. - «Бл***!!!» Здравствуйте, профессор Квиррелл. Я вижу вы немного заняты. Я просто заберу свою бестолковую подругу, и не буду вам мешать. Он хотел отлеветировать её к выходу, но... - Стоять!!! Хикару дёрнулся и обернулся к Квирреллу. Квиррелл щелкнул пальцами. Появившиеся из пустоты веревки впились в Хикару, крепко связывая его. - Значит, мои догадки были верны. Это всё-таки вы. - Ты подозревал меня? - В отличие от других магов - я дружу с логикой. После того Хэллоуина, я решил узнать побольше о троллях, и нашёл одну интересную запись и несостыковку. В вашем роду есть дар контроля над троллями, и в тот Хэллоуин, вы разыграли комедию с обмороком, так как тролль вам ничего бы не сделал - из-за родового дара. Да и история про вампира неправдоподобна. И теперь благодаря вам, я ещё долго не смогу смотреть на чеснок, и то, что с ним связано. И это вы, тогда на матче пытались меня убить. И это вы, были тогда в лесу. Верно? - А ты умнее своей подруги. Слышал бы ты, что она здесь говорила. Эта девчонка, свято верила в том, что истинный виновник это - Снейп. Да, Северус выглядит подозрительно, не правда ли? Похож на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался мне полезен. При наличии такого Снейпа, никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла — Квиррелл явно издевался, копируя собственное заикание — Снейп тогда на матче, пытался спасти тебя. Ведь это именно он бормотал себе под нос контрзаклятие. - Ну да, если б Снейп действительно хотел меня убить, то я был бы давным давно мёртв. Да и убивал бы он меня там, где вообще нет свидетелей, ведь он поумнее других магов. Даже задачку на логику поставил. - Лучше бы тебе помолчать Поттер, если жизнь дорога. Квиррелл повернулся к зеркалу. - В этом зеркале кроется ключ к камню — пробормотал Квиррелл, постукивая пальцами по раме — Следовало догадаться, что Дамблдор придумает что-нибудь в этом духе... Но он в Лондоне... А когда он вернется, я буду уже далеко... Хикару пытался, хоть как-то выбраться из верёвок, но без успеха. Он уже жалел, что не послушал Мидори, и отказался от уроков завязывания узлов. Вдруг, его внимание привлекло, какое-то движение у выхода. - «О нет. Только не говорите мне, что это...» — он увидел Малфоя выглядывающего из колонны — «*ругательства на внеземном языке* Да сколько можно?!!?» Он одними губами, говорил ему "уходи". Малфой всё понял, и направился к выходу. Квиррелл тоже заметил его, и метнул в него заклятие. Оно попало в стену перед ним, и он вернулся обратно к колонне. - Если не хочешь умереть, выйди оттуда и подойди. Малфой вышел из колонны, и медленно с страхом подходил к нему. Квиррелл связал его также, как и Хикару. - Какого хрена ты вообще сюда пришёл?! И как ты прошёл через огонь? — прошипел он сквозь зубы. - Ты и эта грязнокровка долго не возвращались. И вообще я не обязан оправдываться перед тобой. Он ослышался, или у него глюки? Малфой волновался? Если б верёвки его туго не сжимали, то он решил бы, что это сон. - Я вижу камень — прошептал он — Я собираюсь преподнести его моему повелителю... Но где же этот камень? - Повелитель? Вы что, на кого-то работаете? — знание о наличии Тёмного лорда, он никак не сможет объяснить. - Да, на самого лорда Волан-де-Морта. Я встретил его, когда путешествовал по миру. Я был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле. Лорд Волан-де-Морт показал мне, как сильно я заблуждался. Добра и зла не существует — есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней... С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, я не раз подводил его. Ему приходилось быть со мной суровым... Квиррелл внезапно поежился. - Он не склонен прощать ошибки. Когда мне не удалось украсть камень из «Гринготтса», он был очень мной недоволен. Он наказал меня... Он решил, что должен пристальнее следить за мной и постоянно контролировать меня... - Как это контролировать? Квиррелл не ответил на этот вопрос, и повернулся обратно к зеркалу. - Я не могу понять — прошептал он — Может, этот камень находится внутри зеркала? Может быть, я должен его разбить? Что делает это зеркало? Что оно показывает? Помогите мне, мой господин! В комнате раздался незнакомый голос. Казалось, что голос этот исходит из самого Квиррелла - Используй мальчишек... Используй мальчишек... Квиррелл повернулся к ним. - Так, дети, идите-ка сюда. Профессор хлопнул в ладоши, и веревки упали на пол. - Идите сюда — поторопил их Квиррелл — Загляните в зеркало и скажите мне, что вы видите. Они подошли к зеркалу. Малфой взглянув в зеркало, увидел себя и Хикару в слизеринской мантии. Он всегда мечтал подружиться с Гарри Поттером, но после того случая в поезде решил, что если не будет другом, то будет врагом. Но сейчас смотря на зеркало, он видит что всё ещё мечтает о дружбе с ним. Хикару как и в прошлый раз, видел размытое изображение, в котором ничего не разобрать. - Ну и что? — нетерпеливо спросил Квиррелл — Что вы там видите? - Я взял главенство рода на себя. - Ничего. - Отойдите отсюда! — скомандовал он. Квиррелл посмотрел на зеркало, а потом на них. - Дай мне поговорить с ними... Я хочу видеть их лица, и чтобы они видели меня... - Я не знал, что вы ходили на курсы чревовещания. Без куклы выглядит конечно жутковато, но не могу не признать, что выглядит круто! - Заткнись мальчишка! — рыкнул он на Хикару — Но, повелитель, вы еще недостаточно сильны! — запротестовал Квиррелл. - У меня достаточно сил... — отрезал резкий голос — Для этого вполне достаточно... Квиррелл начинает разворачивать свой тюрбан. Наконец ткань упала на пол. Без нее голова Квиррелла, сильно уменьшившаяся в размерах, выглядела как-то странно. И тут Квиррелл медленно повернулся к ним спиной. Там, где должен был находиться затылок Квиррелла, было лицо, не самое страшное лицо, которое Хикару когда-либо видел, но дрожь вызывала. Оно было мертвенно-белым, вместо ноздрей—узкие щели, как У змеи. Но страшнее всего были глаза — ярко-красные и свирепые. - Гарри Поттер — прошептало лицо — Видишь, чем я стал? — спросило лицо — Всего лишь тенью, химерой... Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело... Всегда находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и свое сердце... Кровь единорога сделала меня сильнее... Вы видели, как мой верный Квиррелл пил ее в лесу... И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе свое собственное тело... Итак, почему бы тебе не отдать мне камень, который находится в зеркале? - Я ещё минуту назад сказал, что я в этом зеркале ничего не вижу! - Не будь глупцом — прорычало лицо — Лучше присоединяйся ко мне и спаси свою жизнь и их... или ты кончишь так же, как и твои родители... Они умерли, моля меня о пощаде... - Если ты думал, меня этим зацепить, то ты ошибся. От многих я много слышал о них, и я знаю одно... Они умерли с честью павших воинов, поставив на кон свои жизни в обмен на мою! Вдруг, резкая боль в груди заставила его согнуться. Дыхание сбилось и дышать было тяжело. Он рухнул на колени прижимая руки к груди и кричал в немом крике. - П-Поттер? — с испугом позвал его Малфой. - ААААААААААА!!!!! — крик боли заполнил всю комнату. Из Хикару выплеснулась волна энергии, которая отбросила Квиррелла на 2 метра и выбила из него чёрный сгусток дыма. Дым покружил немного вокруг комнаты и исчезла. Хикару рухнул на пол без сознания. Малфой попятился назад от испуга, и запнувшись упал. На выходе, оттуда вышли директор и Снейп. Увидев всё это - они бросились к ним. - Мистер Малфой, что здесь случилось? — обратился к Малфою директор. - Квиррелл... И... Поттер... Они... - Директор! Вы что, не видите, что он не совсем в порядке?! Нужно всех отправить в больничное крыло. - Мистер Малфой, надеюсь вы сможете идти? Он слабо кивнул, и на дрожащих ногах последовал за Снейпом, который левитировал Хикару и Гермиону. Дамблдор осмотрел зеркало и убедился, что камень ещё внутри зеркала. Подняв Квиррелла, он вышел из комнаты.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.