Урок 2
20 января 2018 г., 12:00
Адриан ехал в школу в приподнятом расположении духа. Вчера у него выдался весьма необычный вечер - он поближе познакомился со своей застенчивой одноклассницей, и общение это, надо признать, оказалось весьма приятным и волнующим. Однако Маринетт почему-то опустила, что не только со своим Альбертом двух слов связать не может, но и вот с ним, например, тоже.
Конечно, ему было немного неудобно, что девушка посвятила его в свою интимную тайну, не подозревая, что под маской супергероя скрывается хорошо знакомый ей человек. Но ведь он не преследовал никаких корыстных целей и искренне хотел поделиться с ней нуаровской раскованностью. Маринетт была очень милой девушкой и, если признаться честно, даже ему немного нравилась: было в ее облике что-то смутно волновавшее его. Но стоило Дюпэн-Чен поймать его любопытный взгляд, как она сразу сильно краснела, и Адриан не решался и дальше разглядывать ее, пытаясь понять, что же в ней его цепляет. К тому же девушка не должна думать, что у него к ней романтический интерес: его сердце уже занято самой фантастической девушкой на свете — Ледибаг…
В классе Нино стал показывать ему киноафишу на ближайшую неделю, и несколько минут они обсуждали, на какой фильм пойдут все вместе, а на какой Нино пригласит только Алью. Вскоре последняя появилась в классе в компании Маринетт.
— Привет! — радостно помахал Адриан. Он искренне желал этой милой девушке набраться уверенности при общении с противоположным полом.
Маринетт поначалу застыла, а затем неуверенно помахала в ответ. Алья уже поднялась на свое место, а Мари все смотрела и смотрела на его… футболку. Адриан даже проверил, все ли с ней в порядке, например, не осталось ли пятен от камамбера, который постоянно жует рядом с ним Плагг. Однако не увидев ничего подозрительного, Адриан снова взглянул на одноклассницу. В этот раз она явно смотрела ему в глаза и… Господи, что с ней? Кажется, ей что-то попало в глаз.
— Маринетт, все хорошо? Если у тебя проблемы с глазом, то у меня есть с собой зеркало.
Однако вместо благодарности Адриан получил взгляд, полный отчаяния. Маринетт отрицательно помотала головой и понуро прошла на свое место, уже не глядя на него.
Адриан был озадачен. Весь урок мадам Бюстье он гадал, чем же он так расстроил эту девушку? И почему с Котом Нуаром она вела себя совсем по-другому? Вчера он почти не приукрашивал эффект, который произвели на него ее лучистые синие глаза и задорная улыбка на красивом лице, которому так идет румянец. И Адриан прекрасно понимал, что в отличие от Хлои, за симпатичной внешностью Маринетт скрывается отзывчивая, открытая душа. Почему же она не может подарить такой же задорный, раскованный взгляд Агресту?
***
Признаваться Коту в своем позорном поражении Маринетт не хотелось. Поэтому она одновременно и жаждала, и боялась встречи с ним. Каждый вечер она оставляла окно открытым и вздрагивала от любого шороха. И когда она уже перестала ждать (спустя неделю после их последнего разговора), напарник возник на ее балконе теплым весенним вечером.
— Привет, Принцесса! — жизнерадостно помахал он, сидя на железном парапете. — Ты была хорошей девочкой и выполнила мое домашнее задание?
— Да, — соврала Маринетт и закрыла дневник, в котором писала, сидя за маленьким деревянным столиком.
— И как все прошло?
— Просто, просто отлично. Я посмотрела ему в глаза, подмигнула, и он улыбнулся мне в ответ.
Ах, мечты, мечты…
— Здорово, я и не сомневался в силе твоего очарования, — и, глядя на Маринетт ярко-зелеными глазами, Кот подмигнул ей ровно так же, как учил ее несколькими днями ранее.
Маринетт покраснела. Что он имеет в виду? И что означает ирония в его голосе? Он же не может знать, как все было на самом деле? Или может?
— Раз ты была такой хорошей ученицей и выполнила домашнее задание, сегодня мы проведем второй урок, — Кот легко спрыгнул с парапета и подошел к Маринетт вплотную. Выдержав эффектную паузу, он наклонился к ее уху и томно прошептал: — Прикосновения.
— Прикосновения? — по коже Маринетт невольно пробежали мурашки. Почему-то сейчас, когда на ней не было красно-черного костюма, и когда Кот стоял к ней так близко, что она ощущала его дыхание, он производил на нее гораздо большее впечатление, чем когда они сражались с акумами или прыгали по крышам Парижа. Он был такой грациозный, статный, уверенный в себе… И лучи заходящего солнца так красиво играли в его волосах… Боже, о чем она думает? Ее цель — великолепный Адриан Агрест. Однако, увы, эта вершина пока казалась совершенно недостижимой. И Маринетт печально смотрела на нее, стоя внизу и не решаясь сделать даже первый шаг.
— Да, прикосновения, — Кот поднял девушку и осторожно провел когтем по ее лицу.
— Э… Может, не стоит?
— Маринетт. Ты хочешь чувствовать себя свободнее со своим Альбертом?
— Да.
— Тогда, пожалуйста — расслабься. Вспомни, ты сама попросила меня о помощи, — последние слова Кот произнес практически ей в губы.
Как в полусне Маринетт кивнула. И почему у нее сейчас подкашиваются колени? Это же не Адриан, в конце концов!
На лице Кота Нуара засияла улыбка. Казалось, он сейчас замурчит. Повинуясь внезапному импульсу, Маринетт потянулась к его волосам и запустила пальцы в пшеничные пряди, чтобы погладить этого обаятельного котяру за ушком. Твердость волшебных ушей контрастировала с приятной мягкостью локонов.
Кот довольно зажмурился.
— Принцесса, я поражен — от начала урока прошло всего две минуты, а ты уже перешла к практическому применению. Видимо, я учитель даже лучший, чем о себе думал.
Маринетт смущенно отдернула руку и отвернулась.
— Увы, такая раскованная я только с тобой. Стоит мне увидеть Альберта — и я превращаюсь в человека-дерево.
— Но ты же собираешься пригласить его на бал, верно? А на балу люди танцуют. Там ты ненавязчиво обнимешь его за талию, вот так, — Кот очень аккуратно положил свою руку ей на спину и еще ближе прижал к себе. Второй рукой он очень аккуратно, чтобы не поцарапать ее, взял за подбородок и заставил посмотреть на себя. — Вот так ты посмотришь ему в глаза, и вы будете неспешно покачиваться в такт музыке…
Как по волшебству, музыка действительно зазвучала: это была лирическая баллада Джаггеда Стоуна, одна из любимых песен Маринетт.
— Кот…
— Тсс, Принцесса. Не говори ничего. Просто положи свою хорошенькую головку мне на плечо и постарайся прочувствовать красоту момента. Скоро ты будешь так танцевать со своим Альбертом…
Мурлыкающий голос Кота успокаивал. Маринетт положила голову ему на грудь. Бубенчик тихо звякнул. «Это все только ради Адриана», — уверяла она себя. На улице темнело, и ветерок становился прохладнее — тем приятнее и уютнее было ощущать себя в тёплых объятиях Кота. Одной рукой он слегка поглаживал ее спину, а другой — ласково сжимал ее ладонь, пока они неспешно танцевали.
— Кот… — начала Маринетт, не поднимая головы.
— Да, Принцесса?
— Я должна тебе признаться. Я тебя обманула. Я не выполнила твоего домашнего задания. Не смогла. Прости. Я никудышная ученица и совсем не могу никого очаровать.
Кот прекратил танец и обхватил ладонями ее лицо, заставляя посмотреть ему прямо в глаза. Вопреки ее ожиданиям, в его огромных насыщенно-зелёных озёрах не было разочарования. Только понимание и ласка.
— А вот это неправда, Маринетт. Разве ты не видишь, как я очарован? А он будет очарован ещё сильнее, ведь это для него будут сиять твои прекрасные васильковые глаза. И для него ты так призывно раскроешь свои нежно-розовые губы.
Продолжая удерживать ее лицо, Кот оставил на ее губах легкий, почти невесомый поцелуй, а затем отстранился, проверяя ее реакцию. Маринетт прикрыла глаза. Снизу был слышен шум машин, продолжали играть лирические рок-баллады Стоуна, на улице становилось откровенно холодно, но Маринетт полностью сосредоточилась на своих внутренних ощущениях. Там царила полная неразбериха.
Кот воспользовался ее смятением и поцеловал ее ещё раз. Однако на этот раз это было не невинное касание губ. Сейчас Маринетт ощущала проявление его животной, хищной натуры. Его язык с силой раздвинул ее губы, вовлекая в откровенный, страстный поцелуй. Одну руку он положил ей на затылок, а другой с силой прижал к себе, не оставляя между ними ни миллиметра свободного пространства. В этих жестах чувствовались сила и воля, которым хотелось подчиниться. И Маринетт подчинилась, потому что впервые в жизни ее так целовали.
— Что… Что мы делаем? — едва слышно спросила она, как только Кот Нуар ослабил свой натиск.
— Освобождаем твою уверенность в себе. И доказываем, что ты можешь быть не только очаровательной, но и обольстительной, — Кот легко чмокнул ее в щеку. — На этом сегодняшний урок окончен. Мне пора. Пригласи Альберта на бал — это твое новое домашнее задание.
Он легко вспрыгнул на парапет и весело помахал рукой, как будто ничего не случилось. Как будто только что не он доводил ее до исступления своим языком. Маринетт в шоке смотрела, как отдаляется от нее, прыгая по крышам с помощью своего шеста.
Из кармана вылетела Тикки.
— Маринетт, тебе не кажется, что твоя игра зашла слишком далеко?
— Кажется, Тикки, очень даже кажется! — Маринетт села за маленький столик и закрыла лицо руками. Она еще не определилась, плакать ей сейчас или смеяться.