ID работы: 6320456

[Закрыто на реконструкцию] Новое лето в Гравити Фолз

Джен
R
Заморожен
17
автор
Размер:
61 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник Скачать

Эпизод 12 "Как нанять Пайнсов"

Настройки текста
      – Какая милая история! – вытирая слёзы, произнесла Мэйбл. – Так мило и замечательно, что мисс Заноскинс перестала унижать своих работников и подружилась с кузиной Бэтти из деревни! Я бы тоже хотела дружить с Бэтти! И с мисс Заноскинс!       – Мэйбл, – вздохнул Диппер, который от скуки смотрел с сестрой очередной девичий фильм, – неужели ты до сих пор всерьёз веришь в эти сказки о дружбе между простыми людьми и этими чванными мажорами? Это сказки ведь! Сказки! Такого не бывает.              Неутомимой оптимистке Мэйбл всегда не нравился скептический взгляд брата на жизнь и людей. Она сразу же стала ему возражать:       – Неправда! Если ЭТО сказки, то почему тогда есть действительно сказочные существа? Гномы, единороги, чудища сказочные! Ты будто здесь, в Гравити Фолз, никогда не был!       Диппер снова вздохнул:       – Приведи хоть один пример.       – Запросто! Пасифика! Сначала мы с ней немного соперничали, а потом подружились!       – Это потому, что была сложная ситуация! Нападение лилигольферов, появление призрака, Странногедон сближают, но с такими людьми, как Пасифика, ненадолго! Лишь до того момента, пока не минует опасность или пока не получат то, что хочет. Вот увидишь, понадобится помощь – прибежит сама. А просто так даже и не вспомнит!       – Неправда! – вновь не согласилась с братом Мэйбл. – Я уверена, мы можем прийти к Пас в гости просто так. Да! Пошли прямо сейчас!       – А пошли! – Диппер желал доказать свою правоту. Он был уверен на девяносто девять процентов, что Пайнсам даже не откроют дверь поместья. А если и откроют, то лишь чтобы поиздеваться. Да, оставался один процент, процент сомнения. Но на фоне остальных девяноста девяти он был ничтожен.       – Пошли! – ответила Мэйбл.       – Пошли!       – Пошли!              Так, громко перекидываясь одним словом, двойняшки отправились к поместью Нортвестов.       

***

      Пасифика уже выходила к лимузину, как услышала за воротами какой-то шум, похожий на галдёж.       – Стивен, – обратилась Нортвест к одному из слуг, – иди посмотри, что там происходит?       – Госпожа Пасифика, – вернувшись, стал рассказывать слуга, – за воротами двойняшки Пайнс. Они в неуместной и настойчивой форме требуют аудиенции с Вами.       – Пайнсы?! Ха, экзорцист и сам к нам пришёл. Отлично! Впустить их!       – Впустить? – немного удивился Стивен, несмотря на выучку. Он был молод и повидал не так много причуд хозяев, особенно таких спокойных и размеренных как Нортвесты. Поэтому приказ впустить простых людей, пусть и небезызвестных в Гравити Фолз, где, впрочем и так все всех знают, поразил молодого человека. Пасифике это не понравилось.       – Да, впустить! Стивен, приказы не обсуждаются, – грозно произнесла она.       – Д-да, госпожа Пасифика! – чуть заикаясь ответил молодой слуга и ушёл к незваным визитёрам.              – Я же говорила! – гордо произнесла Мэйбл, когда ворота начали открываться.       – Ещё рано о чём-то судить, Мэйбл, – ответил Диппер, которого крепко держал скептицизм.       – Здравствуйте, господа Пайнс. Добро пожаловать в поместье Нортвест. Позвольте, я проведу вас. Следуйте, пожалуйста, за мной, – встретил гостей молодой слуга Стивен.              Стивен был хорош собой: красив, высок, статен и элегантен. Он будто сошёл со страниц бульварного женского романа. Этого Мэйбл не могла не приметить.       – Какой красивый! – негромко пролепетала Мэйбл. Слуга это заметил, но не подал вида. Хотя такое внимание со стороны девочки-подростка грело ему душу. А Мэйбл продолжала им восхищаться: – Почти как парни из Пару Раз!       – Угу, тоже продукт генной инженерии, наверно, – пробухтел Диппер, что не понравилось Стивену, но он не мог никак выказать своё недовольство.       

***

      В изысканной богато убранной гостиной на столике из красного дерева уже стояли чайные чашки из дорогого китайского фарфора. В центре стола располагалась серебряная этажерка с фруктами и сладостями. Напротив столика, с двух сторон от него, стояло по дивану с кожаной обивкой. На одном из диванов восседала Пасифика, ожидая гостей. Очень скоро Стивен привёл Пайнсов, Пасифика встала, чтобы поприветствовать их.              – Госп… – хотел слуга обратиться к юной хозяйке, но его перебила Мэйбл, кинувшаяся на Пасифику с объятиями.       – Пасифика! – воскликнула Мэйбл, обнимая Нортвест.              Пасифика за спиной обнимающей её Мэйбл хотела скорчить гримасу неприязни, но увидев Диппера, которого нужно было убедить взяться за решение проблемы с новым призраком, мгновенно натянула на лицо радостную улыбку. Уж что-что, а лицемерить и менять маски Нортвесты всегда умели, так принято в их обществе.              – Мэйбл! Как я рада тебя видеть! И тебя тоже, Диппер!       Дип фальшь почувствовал, но решил поддаться.       – Да-а, – протянул он, неловко почёсывая затылок, – я тоже рад тебя видеть!       Натянув не совсем естественную улыбку, мальчишка нервно и неловко посмеялся. Врать и лицемерить у Диппера всегда плохо получалось. Но, к счастью, это не всегда заметно, ведь он довольно нервный человек, и подобное часто списывают на особенность его характера. Так и случилось в этот раз.       «Наверно, его напрягает непривычно роскошная для таких как он обстановка, – подумала Пасифика, выбравшись из объятий Мэйбл. – Нужно что-то придумать, чтобы расположить его к себе». – Затем вслух произнесла: – Приглашаю вас присоединиться к чаепитию.       Мэйбл, хихикнув, сделала реверанс:       – О, спасибо за приглашение!       Девочки сели на один диван, а Диппер на второй, стоящий напротив.              Нортверсты, будучи очень богатыми людьми, всегда окружены свитой, которая делает за них практически всё, редко обслуживали себя сами. Поэтому, в любой комнате, где есть кто-то из хозяйской семьи, был как минимум один слуга. И сейчас двое слуг стояли чуть поодаль, готовые в любой момент прийти на помощь юной хозяйке: налить чай, поднять упавший предмет, взбить диванную подушечку, всего не счесть. Но в этот раз, желая произвести на Пайнсов приятно впечатление, Пасифика коротким жестом приказала прислуге удалиться. Те сразу же выполнили приказ и покинули гостиную.              Теперь перед Нортвест стояла не совсем простая задача: налить чай. Несмотря на то, что девочка всегда была белоручкой, такую-то мелочь она могла сделать. Но чайник был тяжёлым для девочки-подростка, ведь он, в отличие от чайных чашек, сделан из толстого фарфора, чтобы дольше сохранялось тепло.       «Не хочется перед ними опозориться и уронить чайник, – думала Пасифика. – Хорошо, что это не мамин любимый чайник, не жалко, если разобьётся».       А Мэйбл, привлечённая тонкой росписью чайника, тем временем уже попыталась его поднять, чтобы налить чай.       – Тяжёлый! Пас, поможешь?       «Пас? Боже мой, как фамильярно!» – подумала Нортвест и ответила: – Помочь? Ах, да, конечно! – улыбнулась она.              Девочки принялись наливать чай, а Диппер мысленно молился, чтобы ничего не пострадало. Ведь кто знает, что придумают Нортвесты, чтобы заставить его и сестру расплатиться за какое-нибудь дорогое коллекционное блюдце?              – Вот это тяжесть! – воскликнула Мэйбл, когда чай был разлит по тонким фарфоровым чашкам. – Спорт не отходя от стола! Очень удобно! У вас, наверно, работники очень сильные и накачанные?       Если вопрос ставит в тупик, уклонись от ответа, аккуратно переводя тему – этот приём для светской беседы Пасифика взяла на вооружение ещё в детстве, наблюдая за беседами взрослых.       – Этот сервиз мы достаём только для особых гостей, – сказала Нортвест, чтобы перевести тему. – Я так рада вашему визиту, и что вы помните обо мне. Но почему вы решили меня навестить?       – Диппер не верит, что мы с тобой подружки! А как не быть подружками, когда мы вместе через столькое прошли! – воскликнув, приобняла одной рукой Пасифику Мэйбл и посмотрела не немного съёжившегося и слегка с опаской озирающегося брата.       – И я всё ещё не верю!       Пасифика улыбнулась ещё более радостно и мило и воскликнула:       – Ну что ты! Мы и правда в отличных дружеских отношениях! Мне даже очень нравится твой свитер, Мэйбл. Он такой белый! И этот… Этот рисунок на нём мне очень нравится! – солгала Нортвест, на самом деле рисунок на свитере ей совсем не нравился, и дело было даже не в том, что это работа Мэйбл. – «Боже, это что, комок мерзких змей?!» – подумала она.       – О-о-о, – важно и гордо протянула Мэйбл, – это особенный рисунок! В нём каждый видит что-то своё. То, что у него на душе! Типа как пятна известного дядьки из психологии.       – Пятна Роршаха, – подсказал Дип.       – Да! Только мой свитер круче, потому что его делала я! Кстати, Пас, а что видишь ты?       – Я вижу… Вижу бабочек и венок из цветов!       – А Диппер увидел двух шпионов. Везде ему враги мерещатся! – хихикнула Мэйбл.       Диппер возразил:       – Неправда! Я сказал, что вижу людей похожих на шпионов. Человек в шляпе и плаще похож на шпиона! – пояснил подросток.       – А что видишь ты, Мэйбл? – поинтересовалась Пасифика.       – А я в этом узоре ничего не вижу, – ответила Пайнс, – как бы я иначе его смогла создать? Но всё же лучшим своим творением считаю свитер с бумбоксом!              Мэйбл стала рассказывать о любимых свитерах, а Пасифика, делая дружелюбный вид, думала, как убедить Диппера взяться за дело с белым призраком. Вдруг её осенило. О подлых поступках и преступлениях своего рода Нортвест узнала, увидев картины и трофеи из тайной комнаты.       «Может быть, Летопись Нортвестов, о которой я столько слышу в последнее время, но никогда не видела, именно там?» – подумала Пасифика и произнесла: – А давайте я проведу для вас небольшую экскурсию? У нас много произведений искусства.       Диппер недоверчиво скрестил на груди руки:       – Награбленные твоими предками, да?       Пасифика на мгновение почувствовала неловкость, но быстро взяла себя в руки.       – Может быть, но это было так давно. И тогда были такие нравы. А сейчас всё легко продаётся и покупается.       – Ну-ну, конечно.       – Кхм… Так вы не против экскурсии?       «Не знаю, что именно, но ты точно что-то задумала, Пасифика. Но я не узнаю, что, пока нк пойду у тебя на поводу,» – думал Диппер.       – Да, конечно не против! – весело согласилась Мэйбл.

***

      Произведения искусства были в этом поместье практически в каждой комнате. Но именно самые загадочные и самые дорогие были на пути к потаённой комнате. Пасифика, прожившая здесь большую часть своей жизни, заметила это только сейчас, когда, будто невзначай, неспешно вела Пайнсов к нужному коридору.              Мэйбл восхищённо осматривала обстановку и попадающихся на глаза слуг. А Диппера, наоборот, интересовали только картины и некоторые скульптуры. После отъезда из Гравити Фолз в 2012 году Пайнс обнаружил, что за пределами этого городка тайн и аномалий даже больше, чем мог предполагать. Хотя именно здесь, как когда-то отметил Форд, их наибольшая концентрация. Без дневников Дип не мог будучи далеко от необычного городка разгадывать и изучать его, но зато мог окунуться в те тайны, что были доступны благодаря интернету и экскурсиям. Поэтому часть картин в коридорах поместья Нортвестов были ему знакомы, а на тех, что были ему не знакомы, он замечал знакомые ему таинственные символы и отметки. Среди картин Диппер узнал даже пару утерянных.              На одной из стен Пайнс увидел легендарную Джоконду.       – Это ведь ненастоящая? – почему-то решил поинтересоваться он именно по поводу этой картины.       – Мона Лиза? Конечно же нет! Это старинная копия, написанная в 1834 году, она очень близка к оригиналу, – с долей небрежности ответила Пасифика.       «Не очень-то верится, – промелькнула мысль у Диппера, а за ней вторая: – Все эти картины и скульптуры… Не удивлюсь, если Янтарная комната у этих жуликов».              Наконец подростки оказались около той самой тайной комнаты, они были неподалёку от картины, скрывающей вход.       – Знакомое место, – задумчиво пробормотал Диппер.       – Знакомое? – будто не понимая, о чём речь, переспросила Пасифика.       – Знакомое, – ответил ей Пайнс и, на секунду задумавшись, воскликнул: – Вспомнил! Два года назад, когда здесь был призрак дровосека, мы были в этой секретной комнате! – указал мальчишка на картину. – Я помню это место и этот коридор.       – Ой, и правда, было такое!       Мэйбл заинтересовалась:       – Так-так-так! Секретная комната? Что за секретная комната? Какие там секретики?       – Ну… Разные…       – Там все грехи Нортвестов, – пояснил сестре Диппер. Мэйбл слегка расстроилась.       – У-у-у, – протянула она, – я думала там какие-нибудь письма любовные или личные дневнички…       – Да, конечно, дневнич… – с иронией произнёс Пайнс, но внезапно его посетила мысль, что Дневник №0 с некоторой вероятностью может отказаться у Нортвестов, и тогда, где ему быть, как не в тайной комнате, – …ки. А можно туда зайти?       Пасифика, скрывая радость, стала возражать:       – Не думаю, что это хорошая идея. Родители будут против.              Диппер хотел что-то возразить в ответ, но услышал позади негромкий звук какого-то механизма. Он обернулся и увидел, что Мэйбл открыла проход, каким-то образом, отодвинув картину, как раздвижную дверь.       – Как ты это сделала?! – в унисон спросили Пасифика и Диппер.       – Я нажала вот сюда. Бип! – девочка ткнула пальцем в раму, в то место, где узор представлял собой скрипичный ключ, и картина закрыла собой проход. – Бип! – нажала Мэйбл ещё раз в то же место и дверь-картина снова открылась. – Я подумала, что скрипичный ключ – тоже ключ, он что-нибудь откроет!       – Оу… – всё, что смогла сказать Пасифика, ведь мысленно она негодовала: «Как так?! Я два года думала, как попасть в эту комнату, не повредив картину, а эта идиотка справилась за пару секунд благодаря собственной глупости?!» – Чуть покашляв, Нортвест произнесла: – Что ж… В таком случае, мы можем туда зайти.       Диппер подозрительно прищурился:       – Ты как-то быстро согласилась, Пасифика.       – Просто я немного шокирована. Так что пользуйся моментом и проходи, – ответила Нортвест и вошла в тайную комнату, следом за ней Мэйбл, а затем и Диппер.       

***

      С того момента, как Дип побывал здесь, ничего не поменялось, разве что местами не было пыли.       «Кажется, это место не пользуется популярностью, хотя тут недавно точно кто-то был. Пыль лежит не везде», – подумал Пайнс.       – Бип! – закрыла дверь-картину Мэйбл, нажав на такой же скрипичный ключ с обратной стороны рамы. – Теперь мы тоже секретик!              Пока Пайнсы озирались, глядя на не скрытые тканью экспонаты тайной комнаты, Нортвест задумалась, как действовать дальше. Немного поразмышляв, она пришла к выводу, что нужно рассказать о проблеме, утаив или заменив некоторые подробности:       – Хочу признаться. На самом деле я не просто так позволила вам войти в поместье и дойти аж до тайной комнаты.       Диппер просиял, его подозрения оказались не напрасны:       – Я так и знал!       А Мэйбл расстроилась. И дело было даже не в том что она проиграла Дипперу и он оказался прав.       – Эй, Пас, – поникши, но с надеждой обратилась Мэйбл, – ну мы ведь всё равно подружки, да?       – Конечно, – с улыбкой протянула Нортвест. Сейчас она не могла потерять хрупкое доверие Пайнсов к ней. В знак дружбы Пасифика даже раскинула руки, приглашая Мэйбл в объятия. Мэйбл с радостью её обняла.              Эту сцену прервал Диппер:       – Кхм, Пасифика. Тогда, может, уже расскажешь, зачем мы здесь?       – Да, конечно, – отлепив от себя Мэйбл, ответила Нортвест. – Дело в том, что в последнее время я часто слышу от родителей про Летопись семьи Нортвест. Но я её никогда не видела и мне её не показывают.       – И ты хочешь найти её?       – Да, – кивнула Дипперу Пасифика. – Я думаю, никто, кроме вас, двойняшки Пайнс, с этим не справится.       – Да! Двойняшки-детективы!       – Но почему именно сейчас? – не унимался Диппер с подозрениями.       – Я слышала от папы, что есть ещё какой-то призрак. Мне страшно, и я хочу узнать, что случилось и как избежать трагедии.       Мэйбл умилилась:       – О-о-о, это так мило и предусмотрительно! Мы обязательно поможем! Правда Диппер? – и добавила заговорщическим тоном, чтобы точно убедить брата: – Тут точно есть много интересного.       Дип согласился, но поставил условие:       – Хорошо. Но учти, Пасифика, если это какая-то афера или что-то в этом роде, то больше я и пальцем не пошевелю, чтобы сделать что-то для Нортвестов!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.