ID работы: 6326379

War (Война)

Слэш
Перевод
G
Завершён
50
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Именно из-за таких людей Артур хотел остаться дома в Чёрную пятницу. — Я был первым!       Альфа поднял бровь, скрещивая руки.       «О Боже, он мог бы легко задушить меня до смерти, если бы захотел, просто посмотрите на эти бицепсы!». — Ну, если хочешь, можешь подраться со мной за это, старик.       Кого он назвал стариком? — Есть ли у тебя хоть крупица чести!.. — Артур сменил тактику, когда осознал, что парень, похоже, был ещё в колледже, и, скорее всего, парень из братства. — Мой сын очень хочет эту игру. Это всё, что он хочет на Рождество и день рождения вместе взятые! — Тогда подари ему игру на Рождество, — сказал альфа, пожав плечами, и потянулся рукой к игре.       Артур бросился перед витриной, вызывая недоверчивый взгляд с голубых глаз за рамками очков.       Видите ли, Артур Кёркленд, возможно, был омегой, возможно, был ниже, возможно, меньше комплекцией, и он определённо будет первым, кто проиграет в драке…       Но он не был в хорошем настроении сегодня. Эта была полночь, и это была война. — Слушай сюда, эм... как тебя там? — Альфред, — вздохнул альфа. — Слушай сюда, Альфред, — Артур не знал, как планирует выбраться из этого.       Парень совершенно не отреагировал, когда Артур упомянул ребёнка, и большинство людей тоже! Этот Альфред был бессердечным, тем не менее, мысль о его маленьком Питере дома, ждущего отца с надеждой на лице — этого было достаточно, чтобы Артур продолжил.       Даже если бы Артур вернулся бы с несколькими синяками на коже. — Разве тебе хоть немного не стыдно, что ты хочешь такую же игру, как и десятилетний? — Я-я пришёл сюда не для того, чтобы меня осуждали! — ощетинился Альфред.       О Боже. Время для новой тактики. — Имей сердце, парень? Мой мальчик написал письмо Санте, сказав ему, что это единственное, чего он хотел бы. Ты же не хочешь стоять на пути его счастья, правда же? — Я думал, ты сказал, что твоему ребёнку десять, и он до сих пор верит в Санту? — Альфред раскрыл ложь.       Артур поперхнулся.       Он никогда не был хорош во лжи. И не был очень хорош в переговорах, и Альфред, казалось, понял это. — Прекрасно, можешь забрать её, — Артур прочистил горло. — Что? Без боя? Так просто? — нахмурил Альфред брови.       Артур смотрел на что угодно, кроме Альфреда. Он не хотел бы больше развлекать Альфреда. Кроме того, были и другие дела, на которые он бы потратил время, чем на попытку выиграть игру у альфы.       Артур отошёл, сложив руки, и Альфред с опаской взял игру с полки. Последнюю в наличии. — Ты не пойдёшь жаловаться своему мужу на меня или ещё что? — Это была бы хорошая идея, если бы он был, — проворчал Артур в ответ, раздражённо толкая тележку.       Погодите-ка.       Только что... да, Артур точно уверен в этом. Он повернулся, чтобы найти пялящегося на его задницу Альфреда.       Ну конечно, тот смотрел, ведь он студент. Видит бог, Артур сам таким был. От такого внимания его щёки порозовели от смущения, а альфа-идиот даже не скрывал интереса.       Насладившись видом, он спешно кинул игру в тележку, и, повернув её, насмешливо отсалютовал Артуру прежде, чем направился дальше к отделу электроники.       Артур остановился, затем взял себя в руки: — Постой, эм, Альфред! — Окей, итак, это случилось. Ты продолжишь бой, — Альфред повернулся со смешком. — Я видел, как ты смотрел на меня.       Это резко остановило беззаботного Альфреда. Он слегка покраснел, как и любой другой обвиняемый.       Не ожидал такого, верно? Ха! Никто не ожидал, что такой человек, как Артур, будет таким смелым. Ну, никто, на самом деле, не склонен озвучивать такие наблюдения вслух, и Артур тоже, но ситуация требовала подобного. И удовлетворения от исчезнувшей самоуверенности было достаточно, чтобы Артур почти ухмыльнулся.       Почти. Артур сохранял спокойствие. — Я позволю пригласить меня на свидание. — Ты... — Альфред явно был в недоумении, и в любой другой день Артур бы тоже.       Однако был час ночи, и была вероятность прийти во втором часу домой. Не говоря уже о том, что Артур Кёркленд ни за что, никогда, ни разу, не проигрывал. — Ты продашь себя за сына? — Это будет лишь единственное, невинное свидание, — возразил Артур. — Мы договорились? — Ты сумасшедший, — ответил Альфред. Он медлил. Артур пристально посмотрел, и Альфред застонал. — Боже, ты самый сумасшедший человек, которого я только встречал.       Он потянулся к корзине, и Артур ухмыльнулся в триумфе.       Артур Кёркленд никогда не проигрывает. — Премного благодарен, — Артур подавил смех а-ля диснеевский злодей, забирая игру.       О да, Артур всё же получил её.       Питер будет так рад видеть видеоигру, которую он умолял купить его в течение нескольких месяцев. Артур не покупал её, пока, конечно же, тщательно не исследовал игру. Хоть она была немного жестокой, но он решил, что это не причинит вреда. И вот, он здесь.       Артур долго смотрел на плоды своего труда с гордостью.       Постойте...       Он прищурился, рассматривая упаковку, пока Альфред смотрел на него с любопытством. — Ты в порядке, омега? — Чёрт, — Артур не успел прикусить губу, и ругательство вырвалось из его уст.       Это не та игра, которую хотел Питер.       На самом деле, Артур понял только сейчас, смотря вверх на озадаченного альфу перед ним. Вот она, стоит на полке полной дисков. Да, эта та игра, из-за которой Артур провёл бесчисленные ночи исследований.       Можно было подумать, что он все-таки вспомнил её название. — Боже, мне жаль, Альфред. Альфред, у тебя из-за меня сегодня было много неприятностей. — Да? — Альфред сузил глаза. — Я не знаю, что нашло на меня, — сказал Артур. — Ты заслужил игру. За беспокойство. — Решил, что свидание не стоит того, а?       Оу.       Артур оказался в довольно неприятном положении, но он сомневался, что это хоть что-то значит. Альфа, как Альфред, должен быть достаточно уверенным в себе, чтобы выдержать это, даже если Артур не это имел в виду.       Кроме того, Артур не был красавцем... не был с его двадцатилетия. Альфред переживёт.       Так что Артур пожал плечами, возвращая игру Альфреду, и тот направил тележку в отдел электроники.       Дерьмо. — Стой, Альфред!       Альфред снова остановился и, если он ещё не был раздражённым, то станет, если Артур будет продолжать в том же духе.       Видите ли, всё это время он не смотрел на игру Питера, и только сейчас заметил, что она на высокой полке. Полка была слишком высокой для таких, как Артур, полагая, что ему стоило винить тот факт, что он никогда не слушал маму, когда та заставляла пить странную молочную смесь. А она клялась, что эта смесь поможет вырасти ему ещё на пару дюймов... — Альфам нравятся милые и высокие омеги, — говорила она. — Таким образом, ты не будешь набирать вес так быстро, милый, а теперь пей.       Разумеется, Артур не пил.       И, кажется, его мама была права. Альфам не очень нравятся низкие омеги, потому что этот альфа повернулся и посмотрел на него убийственным взглядом. — Либо да, либо нет, чувак, у меня есть и другие дела.       Не слишком мило. Артур скрестил руки. — Я просто хотел узнать, не мог ли бы ты помочь мне достать вон ту игру на полке, но если ты собираешься психовать...       Артур оборвал себя. Это был так давно, когда он говорил с кем-то, кроме непослушного десятилетнего Питера, и гораздо менее привлекательным альфой, как...       Нет, не привлекательный, нет... Если Артур подумает об этом ещё немного, то его разум помутнеет окончательно. Не было никакой возможности, чтобы он лучше разговаривал с кем-то, кто так красив.       Было ли это из-за мерцающего магазинного света? Немного раздражённый, но на самом деле слегка сексуальный взгляд на этом лице.       Господи, во всем виновато время. Мысли Артура становились бесстыдными после полуночи, он просто не ложился спать так поздно уже долгое время. — Вокруг нет никого больше, а я не могу дотянуться до полки, — вздохнул Артур. — No problemo, — губы Альфреда сложились в вежливую улыбку.       Была очень большая problemo, видя, как выражение на этом лице постепенно, на глазах Артура, превратилось в то, что говорило Артуру: его тайна была раскрыта. Улыбка Альфреда была хитрой. — Итак, вот эту игру твой сын очень хотел, верно?       Молчание Артура было достаточным ответом, чтобы Альфред засмеялся. Он потянулся к игре, пока Артур пытался перестать краснеть. — Если подумать, я собирался поспать этим вечером, — сказал Альфред. — И пропустить всё это. — Это человеческая натура — совершать ошибки! — Артуру просто необходимо было объясниться хотя бы самому себе, и он вырвал игру из руки Альфреда, швырнув её в тележку. — Всё в порядке, я понимаю. Забывчивость приходит с возрастом, в конце концов.       Идиот! Какая наглость! Артур открыл рот, чтобы возразить и поставить взрослого ребёнка на место. Кто он, думает, такой, чтобы разговаривать так с Артуром?       Нет, Артур Кёркленд не терпел никакого неповиновения за десять лет отцовства, и он не будет терпеть подобное. — Наслаждайся молодостью, Альфред, потому что с твоим образом жизни богатенького мальчика из колледжа красота пропадёт первой.       И Артур планировал пафосно удалиться в закат.       Он не был Шерлоком Холмсом, нет. Легко определить, что Альфред был типом людей, предпочитающих вечеринки. Его корзина полным-полна дешёвого алкоголя, и если Артур прищурился бы, то он просто уверен, что увидит пачку презервативов. И широких глаз альфы достаточно для подтверждения, что Артур попал прямо в яблочко.       Или, по крайней мере, это он так думал. — Моя внешность? Считаешь меня привлекательным?       Артуру нужно было срочно уходить.       Боже, он был слишком стар для этого. Артур усмехнулся в ответ, поворачивая тележку в сторону настольных игр, или чего-то весёлого для дома в случае, если он хотел восстановить семейный игровой вечер. Не потому что он боялся, что скажет что-то лишнее, и выставит себя ещё большим идиотом, чем был. Определённо нет.       Артур даже попытался ускорить свой темп, и довольно неловко, из-за звука, которым Альфред пытался привлечь внимание. — Помедленнее, старик. У меня новая сделка!       Артур остановился, поворачиваясь, и заметил Альфреда, который шёл прямо позади него, а его губы сложились в мальчишескую ухмылку. — Ты говоришь мне своё имя, и в ответ я приглашу тебя на одно-единственное, невинное свидание. — Для меня в этом нет ничего особенного, — легко ответил Артур. — Не очень хорошая сделка. — Ну, тогда ты можешь считать, что это искупит твою вину за неудобства.       Артур правда не был в хорошем настроении в тот день, и сейчас час тридцать ночи, а у него список покупок на полмили. Не стоит и упоминать факт, что последнее свидание было примерно десять лет назад, но всё хорошо.       Всё было хорошо, ведь Альфред, несмотря на наглость, был милым. Семейный игровой вечер был не очень интересным для двух людей, а, видя, как он заполучил великолепного красавца, который хочет пригласить его на свидание, всё, что мог сказать Артур Кёркленд — это его несомненная победа в войне. — Артур Кёркленд, К-Ё-Р-К-Л-Е-Н-Д, и мой номер…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.