ID работы: 6326822

Красные листья

Гет
R
Завершён
111
автор
Размер:
8 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится Отзывы 22 В сборник Скачать

Лист пятый

Настройки текста
Когда перед самым рассветом они вернулись из богорощи — Джон нес Сансу, закутанную в плащ, на руках, а позади, помахивая хвостом, вышагивал Призрак, — в главном дворе их встретили почти все гости, которые к тому времени держались на ногах. Впереди всех едва не подпрыгивал от волнения стюард, рядом с ним высилась хмурая Бриенна. У их ног лежало тело незнакомого Сансе человека. — Ваша милость! — вскричал стюард. — Благодарение богам, что с вами и королевой все в порядке. Вы исчезли так внезапно, а потом в вашей спальне леди Бриенна нашла вот этого... — Он там прятался с ножом, — Бриенна указала на мертвеца. — Сказал, что его нанял лорд Бейлиш. Но того я не смогла поймать. Он сбежал. — Лорд Бейлиш успел оседлать лошадь и покинул замок прежде, чем стало известно о его участии в этом преступлении, — сокрушенно проговорил стюард. — Раз вы целы и невредимы, моя королева, и вы, ваша милость, — Бриенна опустилась на одно колено, — то я отправлюсь вслед за ним и доставлю его на ваш суд. Джон и Санса переглянулись. — Не нужно, миледи, — медленно проговорил Джон. — Этот человек наверняка уже далеко, и в Винтерфелл он не вернется — он знает, что ничего хорошего его здесь не ждет. Бриенна с сомнением посмотрела на него и, не вставая с колена, обратилась к Сансе: — Моя королева, я не смогла вас защитить, разрешите хотя бы отомстить за покушение на ваши жизни! Санса покачала головой. Петир Бейлиш задумал ужасное убийство в доме, в котором он был гостем, неужели все это из-за того, что он был влюблен в нее? Она поймала себя на мысли, что рада его поспешному отъезду. Она не хотела судить его и приговаривать к смерти, но и видеть его больше никогда не желала. — Я не хочу, чтобы чья-то казнь, даже справедливая, омрачала нашу свадьбу, — сказала она. И, вспомнив лик сердце-дерева, созерцавшего в богороще их с Джоном объятия, добавила: — Ведь сами боги защитили нас. Спальню успели прибрать и почистить к их приходу. Джон опустил ее на кровать, и Сансу сморил сон, едва она положила голову на подушку. Ей приснилась богороща. Санса лежала нагая на вечнозеленой траве, а сердце-дерево смотрело на нее сочащимися смолой глазами и что-то шептало. Красный лист спланировал с ветки и опустился на ее живот. Санса старательно вслушивалась в беззвучный голос, шепчущий на незнакомом языке, и вдруг все поняла. Проснулась она, когда Джон уже встал и распахнул окно, впуская в спальню утреннее солнце и морозную свежесть. Рука ее скользнула под одеяло и потрогала пятиконечный лист на животе, согретый теплом ее тела. И она произнесла уверенно и звонко: — У нас будет ребенок.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.