ID работы: 6328034

Три птицы в стеклянной клетке

Джен
R
В процессе
89
автор
Размер:
планируется Макси, написано 444 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 390 Отзывы 32 В сборник Скачать

При чём субординация

Настройки текста

Глава 15. При чём субординация

Это утро начиналось как обычно, в том понимании этого слова, которое применимо к военной базе, ставшей пристанищем для группы гигантских инопланетных живых организмов, способных к трансформации. Подъем протрубили, как обычно, в семь, и, как обычно, специальный агент Уильям Фоулер к этому времени уже не спал, а где-то с час как разбирался во всей образовавшейся за последние три месяца бумажной волоките. Сначала ему было некогда, потом, после появления Даркмаунта и разрушения старого ракетного ангара, несносных бумажек снова стало больше, но все равно было некогда. Потом они собирали разбросанных по всей стране автоботов и уничтожали десептиконскую крепость, радовались возращению Прайма и… и было ещё много таких вот «И», из-за которых постоянно приходилось откладывать продолжающие накапливаться бумаги, которыми теперь была завалена почти половина кабинета… Тяжела участь командира, особенно если она сопряжена с бытиём посла к инопланетянам. Полный бумаг кабинет являлся бы сейчас самой большой проблемой, если бы не пленная десептиконша, которую следовало бы запереть где-нибудь подальше. Но внезапно взявший ответственность за физическое состояние вражьей пациентки Рэтчет этого сделать не давал уже два дня, большую часть которых сама полковник Спарквил провалялась в кибертронском подобии комы. А жаловаться было некому, не в его положении это делать. Единственный на всей базе, даже не человек — автобот, с которым можно было спокойно поговорить на все волнующие Уильяма темы, сейчас отдыхал на своём собственном корабле, и вариант отправиться к нему, конечно был, но… откладывать всю бумажную волокиту и дальше было уже непозволительно для человека его статуса. Со статусом мороки было много, по большей части из-за того, что у всех трансформеров, и десептиконов, и автоботов, та должность, которую занимал специальный агент Уильям Фоулер, предусмотрена не была. Не было в ней нужды на осведомленной о других формах жизни планете, где прибытие соседей по галактике ни для кого сюрпризом не было. Для землян было, поэтому и прятать собратьев по разуму решено было быстро. Собственно, так уважаемый военный офицер в отставке был и спешно возвращен в должность, и назначен на пост связного между правительством и инопланетными формами жизни. Никого лучше ветерана Афганской войны, отличившегося командира разведки, отправленного на заслуженный отдых в девяносто девятом в возрасте тридцати трёх лет, что было бы мало, если бы не весь послужной список ныне командира своего отдельного секретного подразделения. История службы агента Фоулера вообще была довольна интересна для простого, неискушенного обывателя, но сам внешний вид мужчины вводил в заблуждение многих. Уильям не стремился забрасывать свою физическую форму, как могло показаться. Просто довольно крупный с рождения, он оставался таким всегда, а появившийся ближе к сорока годам живот был больше признаком возраста, чем ожирения. Фоулер регулярно ходил в спортзал, занимался растяжкой и, несмотря на свой неказистый вид, был довольно ловок и находчив. Эта находчивость очень кстати проявилась и сейчас, когда уставший от внезапно возникшего на базе гомона мужчина, выглянув за дверь, решил, что поход к единственному понимающему существу совершить всё-таки стоит. И прихватить с собой пару-тройку стопок нужно-ненужных бумаг и пяток других различных папок. Пройти до корабля Ультра Магнуса незамеченным по почему-то уже кишащей людьми базе было не настолько сложно, как выбраться из ангара, в котором уже тоже почему-то все встали, хотя обычно и дети, и большая часть автоботов предпочитали спать часов до девяти-десяти точно, хоть часы по ним сверяй. Специальный агент Уильям Фоулер очень аккуратно, чтобы не обрушить кипу бумаг и не уронить прихваченные папки, потёр переносицу, соображая, как выбраться из почти схлопнувшейся ловушки незамеченным. Стоит ему выйти за дверь, кто-нибудь точно найдёт неотложное и Очень Важное дело, которое без начальства никак не разрешить, и не факт, что это будут люди. Почему-то в отсутствие Ультра Магнуса большая часть команды Прайм, в обход самого Оптимуса и Рэтчета, решила, что именно Уильям способен заменить, на время, конечно, первого помощника лидера. Это в некоторой степени льстило самолюбию мужчины, но по большей части являлось очередной проблемой. От позорного перемещения по углам непосредственное начальство всей базы спас единственный живой организм, к этой самой базе и начальству имеющий лишь косвенные отношения. Что испугало пленную, условно гостью, находящуюся на медицинском учете, было не совсем понятно, но сейчас грозный десептиконский полковник больше напоминала кошку или птичку с их вечным стремлением при любой опасности забраться куда-нибудь повыше. Когда не проснувшаяся толком фемлинг с перепугу резко, без каких-либо видимых усилий и почти из положения лёжа дернулась вверх, отталкиваясь всеми четырьмя конечностями от платформы и цепляясь за метровую потолочную балку, грохот стоял невероятный. Большая часть оборудования, провода которого так и продолжали измерять жизненные показатели Спарквил, истошно заверещала, подпрыгнула вслед за пациенткой и, поболтавшись некоторое время под потолком, с шумом рухнула на пол, оторвавшись от некрепких проводов. Что происходило дальше, Уильям смотреть не стал, по большой дуге пробравшись к выходу из ангара в обход переполошившихся условно подчиненных и лишь кивнув заметившему его Рэтчету. Виновата во всем была тихо подкравшаяся к, очевидно параноидальной, фем Мико, но ничего другого агент Фоулер и не ожидал. Как девочку отпустили рэкеры — другой вопрос, но зная японку, она могла просто напросто сбежать. На улице, как и всегда в это время года, стояла жара. Часы на фонарном столбе тихо тикали, и было удивительно, что это самое тиканье вообще можно было различить через гомон упорядоченного утреннего бардака, царившего на базе. Для самого специального агента и некоторых его ближайших подчиненных бардак, как выяснилось при взгляде на эти самые часы, был уже скорее дневным, а солнце, неумолимо восходящее ввысь и лишь набиравшее жару, приближало час то ли раннего обеда, то ли второго завтрака, назначенного на одиннадцать утра. Корабль автоботского командующего приветствовал внезапного гостя приятной, спасительной прохладой, резко контрастировавшей с уличной печкой, на камнях которой уже впору было жарить яичницу. В первый раз, когда агент Фоулер поднялся на борт кибертронского чуда техники, его пробрали довольно ощутимые мурашки, к страху или восхищению не имевшие, впрочем, никакого отношения, но сейчас такая резкая перемена температур уже никак не отражалась на привыкшем к постоянной жаре мужчине. Ультра Магнус уже не отдыхал на своей платформе, как было всего день назад, а занимался чем-то, отдаленно напоминающим разбор той же самой офисной волокиты, только не бумажной, а электронной. Автоботский командующий изредка потирал то место, где у людей находилась переносица, и хмурил темно-синие брови, глядя на светящийся экран детапада. Приветственный кивок был возвращён, и агент Фоулер беспрепятственно поднялся на вмонтированный в стену корабля стол, занимая привычное место на недавно появившемся у стены вращающемся кресле на колёсиках. Припаянный стол человеческих размеров смотрелся больше в качестве милого украшения, что не вязалось с натурой командующего, и мало кто знал истинное назначение этого предмета, по ящикам которого сейчас были разложены принесённые бумаги. Разговор между двумя командующими завязался не сразу и касался в основном ситуации на базе, но и отвлечённые темы в нем проскальзывали. Не последней новостью было появление пленного десептикона, которое, впрочем, заинтересовало Ультра Магнуса только после детального описания самой пленной фемлинг. В тот момент электронные часы главного монитора корабля как раз пробили без пяти час, и было принято коллективное решение отправиться назад в ангар, так как следовало бы проверить обстановку, а самому Ультра Магнусу наконец показаться на глаза непосредственному начальству и подчиненным. Появление в воротах временного пристанища команды высокой сине-красной фигуры не привлекло внимания находящихся внутри здания товарищей, а до ушей подошедших командиров долетели отголоски задаваемых Мико вопросов, которые плавно перетекли в обсуждение способностей к трансформации: — Смотри, — увлечённо вещала условно пленница, на пальцах пытаясь объяснить девочке что-то, — изначально предрасположенность к трансформации есть только у сикеров, они никем, кроме летучек, быть не могут, — с соседнего стола был стащен детапад, и Спарквил принялась увлечённо рисовать, поняв всю бесполезность просто слов. — Все остальные трансформеры предрасположенностей к трансформации не имеют за редкими исключениями. Чаще всего трансформироваться начинают уже в довольно зрелом возрасте… — /То есть те, кто чуть младше неё/ — прожужжал Бамблби, за что получил острым локтем фемлинг в бок. — Не чуть, а намного, — фыркнула почти долеченная пострадавшая. — Так, дальше. В довольно зрелом возрасте относительно бетства, то есть лет в одиннадцать-двенадцать по людским меркам. У большинства спарклингов к тому моменту уже сложились определенные привычки и предпочтения, и сказать и выбрать, какой альтмод им подойдёт, довольно просто. Есть те, у кого с этими сложнее, они могут найти свой альтмод годам к шестнадцати-семнадцати по земному, опять-таки, но таких единицы. Менять альтмод так же мало кто спешит, во многом потому, что в этом просто нет смысла. Есть ещё трехрежимники, которые имеют две формы альтмода: воздушную и наземную, с вариациями. Изначально альтмод заливают сразу в процессор, со всеми техническими характеристиками. Для этого на всех дисках, находящихся в общем доступе, есть данные о технических характеристиках почти всех известных на Кибертроне технических единиц, которые можно использовать в качестве альтмода. — Погоди, то есть вы можете взять любую летающую или ездящую технику и просто залить ее себе в процессор? А зачем тогда сканировать? А любую технику? — вопросы посыпались из Мико один за другим, когда она чуть-чуть вникла в то, что ей пыталась втолковать фемлинг. За этим балаганом следили почти все присутствующие на базе, заметно веселя только что пришедших своими попыткам не выдать себя. Единственными, кто в открытую враждебно смотрели на Спарквил были примостившийся рядом с компанией Балкхэд, охраняющий свою напарницу и пристроившийся у стены в альтовое Уилджек. У этого не было видно окуляров но весь его вид излучила такую враждебность, что было понятно: белый рэкер просто испепеляет фемлинг взглядом. Что даже в контексте сохранившегося сильного недоверия было слегка чересчур. — Да, любую, — согласно ответила Спарквил. — По большей части это делается потому, что неудобно бегать по всей галактике в поисках трансформеров или машины либо с искомым альтмодом, либо искомой модели. Вообще, в принципе да, любую. Грубо говоря, любой летающий трансформер может принять форму любого летающего объекта, если тот подходит ему по габаритам, — Мико на несколько секунд зависла, очевидно, прикидывая что-то в голове, а потом сказала, смотря на желтого разведчика и чёрную десептиконшу заинтересованными глазами: — То есть в летающую тарелку тоже? — стоящий на расстоянии трёх метров Балкхэд, неотрывно следящий за своей напарницей тихо то ли усмехнулся, то ли фыркнул, а фемлинг, к которой вопрос и был обращён, ненадолго задумалась. Через несколько секунд в ее окулярах появился странный блеск, хорошо знакомый двум присутствующим автоботам, не предвещающий ничего, кроме очередной, возможно, не очень безопасной шутки. — Биииии, — протянула Спарквил. — Давай сделаем Трюкачу вместо нынешнего альтмода конструкцию летающей тарелки! Будет чем во фрисби играть! — взгляд фемлинг впился в задумавшегося друга. — /Если получиться сделать функционирующую модель летающей тарелки / — прожужжал он, — /То нужно будет найти Трюкача/, — под победное «Ура!» закончил разведчик. — Мне уже жаль этого сорвиголову, — раздался от ворот голос так и незамеченного никем, кроме Оптимуса, Рэтчета и Уилджека, Ультра Масгнуса. Все присутствующие трансформеры, за исключением трёх свидетелей появления командующего и агента Фоулера, вытянулись по сойке смирно, проложив манипуляторы к шлемам в приветственном жесте. Всклочившая с платформы условно десептиконша выглядела сейчас на удивление странно, отдавая честь такому же условно вражескому командиру, пока в ее глазах плясали веселые бесята: — Сэр, — проговорила фемлинг, прищурившись. — Разрешите не соблюдать субординацию? — чуть наклонила голову к плечу Спарквил, не отрывая ладони от импровизированного козырька. — Разрешаю, — пряча улыбку кинул стоящий у входа в ангар Ультра Магнус, уже зная, что за этим последует. Бамблби, Рафаэль и, внезапно, рэкеры были единственными, кто успел закрыть аудиосенсоры и уши, спасаясь от громкого визга резко сорвавшейся с места и повисшей на шее командующего фемлинг. Спарквил была на несколько метров ниже Ультра Магнуса, поэтому в прямом смысле болталась на мехе, обхватив его манипуляторами вокруг шейных магистралей и что-то радостно тараторя в резко снизивший чувствительность аудиосенсер. — Из всего тобой сказанного я понял только первое предложение, — лицо командующего оставалось непроницаемым, и невозможно было понять, что творится у него на искре. — Я, кажется, в принципе не понимаю, что здесь происходит, — ошалело сказал шокированный таким поворотом событий Клиффджампер на аудиосенсер Арси. Но фраза вышла довольно громкой, и стоящий недалеко Смоуксрин согласно кивнул. Ультра Магнусуч похоже, надоело бесцельное болтание трансформерской тушки на нем в качестве скособочившегося плаща, поэтому мех аккуратно, похоже, что по выработанной привычке, подцепил Спарквил сверху за крылья около лопаток, аккуратно отрывая лишенную возможности к бегству фемлинг от себя. — Сэр! — запоздало возмутился Рэтчет с другой стороны ангара. — Крылья! Не калечьте мне пациента ещё больше, чем он уже покалечен, пожалуйста! — Рядом с рыжим мехом отчего-то фыркнул Бамблби, пряча скрытый щитком рот за ладонью, больше по привычке, чем по необходимости. Ультра Магнус кивнул, посмотрев на обеспокоенного медика. — Эй! — вскрикнула продолжающая болтаться в манипуляторе командующая пострадавшая, недостававшая до земли примерно два метра. — Поставь меня на землю! — Спарквил сделала несколько попыток дернуться, которые не увенчались особым успехом, поэтому фемлинг по старой привычке расслабила все схемы корпуса, оставаясь таящей каракатицей болтаться туда-сюда. Клёкот проснувшейся Сигмы был чем-то довольно странным для всех происходящих событий, но вскоре и косетник очень метко добавила неразберихи, под тихое и возмущенное: «Предательница!» сев на широкое плечо Ультра Магнуса между головой и высокими погонами непонятного назначения. — Я рад, что ты наконец пришёл в норму, друг, — проговорил стоящий до этого в отдалении и анализирующий всё происходящее Оптимус. — И я надеюсь, ты сможешь разъяснить нам хотя бы половину непонятных нам всем вещей. — Я постараюсь, сэр, — приветственно кивнул командующий. — Ага, сейчас кто-то дообъясняется, а я потом буду мировым злом похуже Мегатрона в их глазах выглядеть, — проворчала себе под нос продолжающая болтаться в правом манипуляторе сине-красного меха Спарквил. Со стороны человеческой части ангара послышались тихие смешки-пофыркивания, принадлежавшие Мико и Рафаэлю, которых развеселила фраза, сказанная экс-полковником. — Кто-то обо мне слишком плохого мнения, — проговорил Ультра Магнус, чуть поворачивая голову в сторону фемлинг. — Хочу напомнить, что своему командованию стоит доверять, — никто не успел сказать ничего, когда фемлинг, развеселившись, фыркнула: — Кто-то напоролся на Кэпа? — это звучало больше как вопрос, но ответа на него не последовало, и со стороны вся эта ситуация с командующим, Оптимусом и до сих пор болтающейся в правом манипуляторе Ультра Магнуса Спарквил со стороны была похожа на какой-то понятный только этим троим диалог. — Сэр, какие вопросы вас интересуют? — не обращая внимание на ворчание фемлинг и ее попытки сманить пригревшуюся Сигму с его плеча спросил первый помощник Оптимуса на Кибертроне. — Я думаю, с разъяснения всех непонятных личностей, названных нашей гостьей, — проговорил Прайм, а у агента Фоулера появилось несколько вопросов к лидеру автоботов касательно статуса условно врага. — Проще всего начать с капитана, я правильно понимаю? — Да сэр, — согласно кивнул командующий, — я плохо понимаю, почему эта информация не дошла до вас… — речь Ультра Магнуса прервалась, когда извернувшись, Спарквил исхитрилась ударить его сервоприводом чуть выше коленных магистралей. — Не хочу никого расстраивать, — проговорила фемлинг на суровый взгляд лидера автоботов и его первого помощника, — но за конфиденциальность некоторой информации мы отвечаем головой, — продолжая изображать белье на сушке, Спарквил кивнула в сторону напрягшегося Бамблби и сосредоточенного Рафаэля. — Без обид. Вааа! — она развела руками, и от этого жеста окончательно разболтавшиеся от бездействия крылья выскользнули из цепкой хватки Ультра Магнуса и фемлинг, совершенно забывшая о рефлекторно применённом приёме разведки, рухнула на пол, больно ударившись бампером. — Прелесть, — фыркнула агентесса, растирая ушибленные кисти. — Как насчёт помочь? — проговорила она, поднимая взгляд на незаметно закатившего глаза Ультра Магнуса. — Субординации ноль, — проговорил мех, подавая Спарквил манипулятор и помогая подняться. — Взрывом отшибло, — фыркнула фемлинг. — Вот это, ребёнок, совершенно не новость, — проговорил командующий, складывая манипуляторы на груди. — Эй, я не ребёнок! — почти деланно возмутилась экс-полковник. — /Да, конечно/ — пожужжал из медицинского угла Бамблби, — /По человеческой терминологии ты старый и дряхлый подросток! / — Ну, хотя бы так, — совершенно по-человечески вздохнула Спарквил, с видом уставшего от всего мира в целом и от этой конкретной неразберихи в частности невиновного. — Что с цветом? — спросил Ультра Магнус, пристально осматривая, похоже, подопечную. — И знаком. — Мне запретили трансформироваться, — развела руками старый и дряхлый подросток под согласное курлыканье все ещё черно-золотой Сигмы, не собирающееся в ближайшее время слезать с удобного и безопасного плеча командующего. — Не думаю, что это мешает, — проговорил мех, скрывая сомнения. — Я тоже, — развеселилась Спарквил, — но с Рэтчетом спорить… — фемлинг в бессильном жесте развела манипуляторами, по которым пошла редкая рябь. Эта же самая рябь появилась и на нижней части сервоприводов, постепенно расползаясь вверх по всему корпусу. Не успевший ничего возразить Рэтчет стоял со сложенными на груди манипуляторами и нахмуренными бровями, в упор следя за своей пациенткой, пренебрёгшей всеми инструкциями касательно ее здоровья. Тихие щелчки трансформации, похожие на шелест листвы на ветру, были слышны с трудом, видимо, из-за полностью покрывшей корпус фемлинг ряби. Чёрный цвет на сервоприводах как будто бы утекал неизвестно куда, заменяясь на голубой, смешанный с салатовым. Когда рябь улеглась, фемлинг открыла закрывшиеся по привычке окуляры сверкнувшие чистой, небесной голубизной. — Но да, — сказала она, осматривая себя, — так мне нравится определенно больше, — с тихим щелчком десептиконский знак скрылся, заменяясь на обтекаемую мордочку символа автоботов, так напоминавшего голову гордого льва. — Я просто надеюсь, — пробормотал Рэтчет, смотря на только что определенного шифтера, — что у Бамблби подобных сюрпризов в арсенале нет, — рассерженно закончил медик, смотря на поднявшего манипуляторы в сдающемся жесте и отрицательно мотающего головой разведчика.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.