ID работы: 6328034

Три птицы в стеклянной клетке

Джен
R
В процессе
89
автор
Размер:
планируется Макси, написано 444 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 390 Отзывы 32 В сборник Скачать

Чайный бункер, Часть 3. Истребление

Настройки текста

Глава 19. Чайный бункер, Часть 3 Истребление

Две тени плавно скользили по тёмным переходам террористической базы, лишь изредка останавливаясь для того, чтобы вскрыть ту или иную железную панель. В голубых фонарях окуляров плескался азарт, но где-то на грани видимости тоненькой струйкой показывалось и пока немое будущее сожаление. Этим ботам не мешал ни их рост, ни комплекция — шаги были тихими, абсолютно неслышимыми, хотя, вздумай они трансформироваться и начать колесить по бетонному полу, ничего бы не изменилось: на этой базе почти все передвигались при помощи транспорта. Бамблби замер на секунду, проверяя состояние связанного человека, спрятанного под его грудными пластинами. Тот по-прежнему был без сознания, что заметно облегчало задачу диверсантов: тихо войти, громко уйти, желательно не поджарив собственные хвосты. Их путь лежал за цех, туда, куда Спарквил не решилась заходить одна и лишь пряталась для связи с базой. Охраняемое отделение бункера находилось далеко от комнаты с лифтом. В семи километрах, если говорить честно. Этот бункер на самом деле был огромным: десять километров в длину и три в ширину. Большая часть пространства была отведена под многочисленные запутанные коридоры, два двухкилометровых в длину и пятисотметровых в ширину цеха, несколько огромных хранилищ, в которых стояли ещё не запущенные вехиконы. Тысячи, сотни тысяч вехиконов разных образцов, но в большинстве своём — воины. Были, конечно, и рудокопы, и техники, но они все занимали хорошо если четверть одного из двух огромных помещений-хранилищ, и это было страшно. На обход защиты не потребовалось много времени — все же это был не Кибертрон, и, хотя десептиконы и другие инопланетные расы, похоже, принимали деятельное участие в постройке, технологии все же были на порядок хуже, чем те, с которыми напарникам приходилось сталкиваться. Спарквил, поддерживая полог невидимости, тихо открыла люк вентиляционной шахты и аккуратно проскочила в него. Её рост — всего четыре с половиной метра — и изящная конструкция позволяли ей уместиться там, пусть и с большим трудом. У Бамблби такой привилегии не было, поэтому фемлинг при помощи троса и метода рычага затащила друга вслед за собой, когда тот находился в альтмоде. Тихий шум двух моторов был почти не слышен, когда разведчики-диверсанты подъехали к другому люку. В отличие от кабинета начальника базы, который сейчас был крепко связан, являлся единственным «языком», добытым парой ZPC KGH, и ловля которого не стала для Бамблби и Спарквил проблемой, в этом помещении не было дверей трансформерских размеров, что сразу настораживало. Это была небольшая лаборатория — она походила на ту, которую напарники уже успели проверить и в которой лишь дорабатывали уже имеющиеся модели вехиконов. Но что-то неуловимо отличалось: в этом доме ученых не было представителей фракции фиолетового знака, лишь четырёхрукие, щупальцеликие Гроги, люди и звероподобные Фыра. Двое из присутствующих, один Грог и один Фыра, были одеты в одежду, отличную от формы остальных ученых, что явно выдавало в них начальников или просто «более важных и умных шишек», как выразился бы почти-доученный-медик — Химик. — Сюда бы Зи… — со вздохом протянула Спарквил, тихо отодвигая люк и вылезая на соседствующую с ним балку, на которой крепились провода, отвечавшие за освещение. По ней она тихо прошла в сторону основного соединения, которое, похоже, отвечало за освещение всего помещения и с сомнением посмотрела на толстые кабели. — Вот уж кто со светом разберётся… — И это было чистой правдой. При всей кривоманипуляторности Зетцы в тех вещах, которые касались механики и электрики, во всем хитросплетении проводов осветительных приборов она разбиралась лучше их всех. — /Ну, как говорит Кэп…/ — развеселился Бамблби, передавая сообщение по личному каналу, — /если ты не Зетца…/ — Руби все разом, — закончила за друга фемлинг и, выдвинув клинок из правого манипулятора, со всей силы рубанула по кабелям. Освещение пропало везде, и даже звериные глаза Фыра не светились в темноте — им было просто нечего отражать. Сообщить о внезапном перебое ученые не успели: вниз с тихим шипением полетели несколько шашек со снотворным, рассчитанным в большинстве своём на людей, но прекрасно действующим и на представителей других белковых рас — это было проверено на примере охраны заправляющего базой, которых вырубила одна-единственная шашка. Трансформерам, в отличие от белковых, не был нужен свет, чтобы что-то видеть, а Бамблби и Спарквил были оснащены приборами и сенсорами намного лучшими, чем у большинства их соратников. Во многом потому, что долгие-долгие космоциклы* и даже вроны были проведены рядом со Змеем и Химиком. Спарквил тихо спрыгнула на пол и аккуратно прошла к упавшим в отдалении от всех Грогу и Фыра, которых они с Бамблби приметили с самого начала. Тонкие нити лески опутали намного более сильные, чем у людей, тела, и уже не так аккуратно фемлинг швырнула их вверх, прямо в салон к Бамблби. — /Раньше ты так не умела/ — пораженно прожужжал разведчик на всю притихшую лабораторию. — Терпение и труд, — усмехнулась Спарквил, возясь у кодового замка. — Я захожу! — весело крикнула разведчица, а затем последовал тихий взрыв, выбивший, очевидно, дверь. — /Ты бы так не делала/ — обеспокоенно буркнул Бамблби, захлопывая двери и откатываясь от вентиляционного люка, — /сама ведь знаешь, что небезопасно…/ — Да ладно, — фемлинг махнула рукой и трансформировалась. Знакомый и уже порядком исколесивший этот бункер салатово-голубой мотоцикл аккуратно заехал в бесхозный дверной проём, и Бамблби ничего не оставалось, кроме как последовать в следующий зал по вентиляционным шахтам. Эта комната была намного меньше предыдущей и освещалась лишь огромными колбами с желтоватой подсветкой, которые стояли почти по всему периметру зала, исключая ту сторону, с которой зашла голубая фемлинг. С потолка здесь свисали провода, между которыми также затесались некоторые не особенно яркие лампы. Большая часть капсул, частично кибертронского происхождения, была накрыта плотными слоями чёрной ткани, которая, впрочем, с трудом доставала до низа и не перекрывала стекло у самого пола, но за тем стеклом не было ничего. — /Мы готовы? / — поверхностно осматривая последнее непроверенное помещение, спросил Бамблби. — Думаю, да, — повторяя движения напарника, ответила фемлинг. — Начинаю подрыв, сюда все рвано никто не войдёт, — сказала Спарквил, на высветившейся на браслете-коммуникаторе панели управления отдавая команду к запуску первой в заложенной цепи бомбы. Грохот взрыва донёсся до них с трудом, слишком далеко находились автоботы. Первым они обрушили единственный на весь бункер лифт: неудобное техническое решение, но не могли же террористы знать о том, что кто-то может подготовить им такую облаву. Эти методы были не в стиле правительства… но подчиненные командиров из списка 2S в разделе заданий W к правительству отношение имели очень и очень посредственное. Взрывы раздавались и разливались, следуя четким лучам, по которым были заложены. Пора было уходить, если они не хотели остаться на грани или, что хуже, быть погребёнными заживо либо сожженными вместе со всеми обитателями этой базы. Спарквил осмотрелась ещё раз, уверенная, что ничего нового не увидит, но фемлинг ошиблась: из-под чёрной ткани, скрывавшей большинство, похоже, инкубаторов, за кристально прозрачным стеклом опустился вниз, касаясь дна огромной банки чей-то металлический, чешуйчатый хвост. Диверсантка спешно подошла и ровным движением сдернула тёмную материю с заинтересовавшего её предмета. Сдёрнула и оторопела. — /Ты чего?/ — спросил желтый бот, не отрываясь от стены, в которой находился дверной проём. Взрывчатку надо было установить так, чтобы она не задела ни их, ни колонны, иначе часть берега озера, по их прикидкам, находившаяся как раз недалеко от этой лаборатории, рухнула бы и затопила все помещения в округе, неся с собой мучительную смерть для всего белкового. Спарквил не ответила. Словно сорвавшись с цепи, она начала остервенело сдергивать ткань со всех покрытых ей инкубаторов. Когда автоботка закончила, в углу сложилась приличная куча полотен, а сама разведчица со словно бы сжатой в острых когтях похолодевшей искрой замерла напротив центральной колбы. — Би, — тихо проговорила фемлинг, не отрывая взгляда от стеклянных капсул, наполненных желтой жидкостью. — Посмотри… — /Да?/ — проговорил разведчик, подходя ближе и вставая за плечом Спарквил. Шок в его голубых окулярах проявился в тот же момент, как он взглянул на содержимое инкубаторов. — /Они…/ — тихо проговорил он, смотря за тем, как подруга медленно, шаг за шагом приближается к страшному открытию. — Да, — так же тихо ответила желтому мехлингу Спарки, прикладывая маленькую ладошку к холодному стеклу, с другой стороны которого на диверсантов осмысленно смотрели зверино-человеческие глаза. Намного более крупный манипулятор ткнулся когтистыми пальцами в те места, где кончики пальцев фемлинг коснулись стекла, а затем полностью прислонился к разделяющей их поверхности*. — Они живые… Громыхнул ещё один взрыв и, не дожидаясь какой-либо устной просьбы или команды, Бамблби бросился к пульту управления, но сделать бот ничего не смог — тот был рассчитан на человека или кого-то человеческого размера. Спарквил не стала ждать: выдвинув клинки, она с остервенением стала рубить стекло, доламывая его сервоприводами по мере возможностей и, заметив это, желтый разведчик бросился помогать подруге, начав орудовать своими более мощными и длинными клинками. Желтая жижа, похожая по своему составу на кибернуклеиновую кислоту, вытекала из капсул, разливаясь по полу и утекая за снесенную дверь, а звон битого стекла все не прекращался и не прекращался. Один за другим существа, трансформеры, находившиеся в плену у вязкой жидкости и крепких прозрачных стен грузно и не очень опускались на пол, оглядываясь и разминая почти не работавшие раньше конечности. — Времени мало, — даже не вслушиваясь в звуки приближающихся взрывов, проговорила Спарквил. — Вы умеете говорить? Трансформироваться? — спросила фемлинг, подходя к тому первому роботу, с которым наладила контакт. Вместо ответа он… она… он потянулся к фемлинг своим манипулятором, и от касания острых когда-то когтей по корпусу прямо к голове побежали холодные искры. Перед окулярами встали картинки: вот запуск, вот бытность в камере и человеческая речь, которую худо-бедно научились понимать все, похоже, телепатически связанные друг с другом плоды экспериментов, вот речь инопланетная, тоже кое-как, но понятая. Попытки трансформации, без особого успеха у большинства, но некоторые научились почти пользоваться крыльями, которые тут все равно не раскроешь в полную ширину. — /Выводи их/ — внезапно сказал Бамблби, прерывая сеанс связи. Спарквил немного ошалело уставилась на него, но затем, почти без пререканий, кивнула: напарнику она верила, а слова дальше были не нужны. Сзади них рванула стена, в которой находилась раньше дверь, а бетон начал оседлать на пол мелкой крошкой-пылью. Голубая автоботка бросилась вперёд, подгоняемая знанием о том, что произойдёт со всем этим местом буквально через несколько минут. Ее эмоции и случайные образы передались странным пленникам капсул, которые, не раздумывая, рванулись за фемлинг, повинуясь неслышимому, но ощутимому зову. Это была гонка со временем, которую они проигрывали. До лифта было не добраться, да и всё там давно взлетело на воздух, а точнее, обрушилось. Ближайший возможный выход был в самом пекле — там, поход куда приравнивался к самоубийству для всех, у кого не было подготовки, но и выбора у в спешке покидающих базу роботов не было. Спарквил вела подопечных вперёд, навстречу взрывам, и расстояние сокращалось с каждой секундой. Фемлинг летела в альтмоде, в то время как все следовавшие за ней двигались своим ходом: на сервоприводах и диких повадках, становясь похожими на зверей. Впереди был первый производственный цех: за какую-то минуту они продвинулись на почти три километра. Бомбы в том цеху были заложены много где, но взрывы начинались от пола, покрывая все пространство и в сдвигая все живое, что там находилось. Отряд из двадцати шести ботов влетел в него как раз в тот момент, когда отгремели первые взрывы. Их взорам предстала ужасающая картина обгоревшего пола и того, что осталось от не сумевших ничего понять людей, но Спарквил сейчас не замечала ничего. Перед взором разведчицы стояло то, что должно было произойти далее, и эти картинки передались и ее подопечным. Все знали, как взорвутся бомбы и куда полетит большинство осколков до того, как это произошло, поэтому были готовы. Повинуясь мыслям фемлинг, так и не оформившимся в слова, те из экспериментов, кто мог худо-бедно летать, подхватили остальных своих сородичей, которые не смогли бы добраться до спасительного выхода в тридцати метрах над ними самими. Загремели первые взрывы из второй череды, обрушая потолок и погребая остатки цеха под крупными глыбами бетона, песчаника и комьями земли, перемешанной с песком. Расправились крылья, и большинство пленников капсул взмыло вверх, не уходя от падающей опасности, но старательно огибая ее или разрушая своей массой, когтями и оружием, чем бы это оружие ни было. Спарквил лишь успела заметить, что некоторые остались на земле, когда одну не очень крупную особь женского пола задело по касательной падающей бетонной плитой. Она потеряла равновесие, другой, более крупный осколок попал ей прямо по соединению корпуса с крыльями, и фемка начала падать. Раздался громкий свист — это взмыли вверх те, кто до этого стоял внизу. Им не нужны были крылья: сильные сервоприводы с лихвой заменяли ненужные конечности и позволяли взмывать невероятно высоко. Один из ботов подхватил падающую подругу прямо на лету, спасая ей жизнь. Спарквил лишь бросила по связи указания о том, что делать дальше и куда двигаться, разворачиваясь назад и на всей скорости мчась в хранилище, где уже были слышны первые взрывы. Бамблби был там, как она и предполагала. Напарник не выбирал модели вехиконов, которых стоит взять с собой для исследований, а уже примерялся к тому, как бы половчее засунуть одного особенно примечательного, не активированного ещё индивидуума в пространственное хранилище, созданное когда-то давно Змеем, и совершенно не замечал бота, подкрадывающегося к нему со спины. — Уходим, живо! — прокричала фемлинг, с налету вонзая клинки прямо в шейные магистрали Бомшела и резким движением отрубая тому голову, даже не замечая противного хруста и брызг энергона, запачкавших ее манипуляторы и корпус с фейсплеем. Оттолкнувшись от падающего, обезглавленного тела, Спарквил резко стукнула манипулятором по кругляшу маячка, прислоняя его к заинтересовавшей Би модели и активируя хранилище. Не издавая ни звука, вехикон втянулся в него, а фемлинг пролетела дальше, трансформируясь и начиная стремительный набор высоты, виляя и вытворяя немыслимые фигуры высшего пилотажа, больше инстинктивно, чем осознанно уворачиваясь от падающих осколков потолка. Привычная форма самолета американской разведки была быстрее и маневреннее старого, любимого Spitfire, позволяя выбраться из этой опасной для актива ситуации даже с грузом в виде Бамблби на крыльях. Желтый разведчик ухватился за альтмод Спарквил сразу же, плотно прижимаясь к крыше, чтобы нивелировать снижение мобильности и обтекаемости для более быстрого и безопасного взлёта. Это была старая и отработанная веками войн схема, позволяющая выбираться из таких вот щекотливых ситуаций и уже не раз проявившая себя на Земле во время работы с генералом, а тогда капитаном, Томасом Муром. Благодаря стэлс режиму никто не видел, как взмыл в воздух и направился в сторону окружённого каньонами озера салатово-голубой самолёт с жёлтым роботом на крыше, хотя и видеть-то было некому. Людей на многие километры вокруг не было совсем, что значило одно: внезапное появление нового почти каньона не заметят сразу, а когда заметят, факт его новизны уже успеют скрыть и он станет одним из многих Чаек, окончивших своё существование подобным способом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.