ID работы: 6335167

Детский сад в доме Хейлов

Слэш
R
Завершён
351
автор
Mary Reed гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 22 Отзывы 101 В сборник Скачать

9. Огненно-рыжий финал

Настройки текста
[Повествование ведется очень динамично, поэтому, если не хотите пропустить чего-нибудь важного, читайте внимательно] Снова связанный, парень сидел на полу. За столом маячит девушка (одна из тех оборотней на заправке, как понял Стилински). Тэнгу в это время деловито смотрел в окно. — Ты завербовал себе помощников? — Ну да, выгодное сотрудничество, им просто нужен был твой блохастый дружок. — Подожди, так все те оборотни, которые нападали на нас – твоих рук дело? — Браво! Молодец, мальчик, все же у тебя есть мозги. Даже больше скажу, ни одна ведьма не стала бы тратить столько сил на целую стаю, просто чтобы проучить их. Стайлз вдруг понял, что все намного серьезнее, чем ему казалось до этого. Он принялся рассматривать всевозможные способы сбежать. Двери, окна… нет, все не то. — Вся эта жизнь кицунэ, конечно, очень заманчива, но минусов не может не быть, — диалог выходил рваным, подросток начинал паниковать, когда девушка взяла шприц. — Стайлз… судьба преподнесла тебе такой невообразимый подарок, а ты думаешь о минусах? — Ногицунэ развернулся и высокомерно посмотрел на пленного. — Да. — Сохранять уверенность было сложно, но он старался. — … — Тэнгу раздраженно выдохнул и снова возвратился к окну, — Хорошо, да, у Кинуцэ действительно есть минус. С каждым столетием все эмоции и чувства начинают притупляться, это связано не столько с самой сущностью лисы, сколько с нашей психологией. Человеческий мозг не предназначен для бессмертия. Но после получения бесконечной мудрости все изменится… — Последнее предложение прозвучало странно, словно ногицунэ сам хотел убедить себя в этом, словно… — Так ты на самом деле не знаешь, что будет после достижения тысячи лет? Мужчина промолчал. Девушка, стоявшая за столом, ушла, прихватив с собой что-то. Вдруг парень заметил появившийся из ниоткуда стеклянный проем в форме окна, ведущий в темное помещение, освещаемое лишь лунным светом. В углу лежал, положив лохматую голову на лапы… Черный волк. — Смотри внимательно, Стайлз. Все, что мы сделали – это вынудили превратиться в его истинную форму, — сказал ногицунэ, подошедший к проему. Стилински был привязан к балке, поэтому он встал, чтобы рассмотреть происходящее. Вдруг открылась дверь, из которой кто-то швырнул молодого лисенка. Светло-рыжая шерсть, узкий хвост, совсем не такой пушистый, как у взрослых особей. Малыш испуганно уставился на встающего пса. Тот угрожающе зарычал. Стилински инстинктивно подался вперед, пытаясь развязать или разорвать веревку руками. Несколько секунд беспрерывного зрительного контакта, и вот, волк уже рванул за лисом. Стайлз напрягается настолько, насколько может, Тэнгу наблюдает с неприкрытым интересом. Пес загоняет маленький комочек в угол, и прежде, чем он успевает вцепиться, подросток сжигает веревку в пепел, подлетает к двери, захлопывая ее за собой. Он, не смотря на животных, подпрыгивает к окну (раз комната освещалась, то должен был быть выход наружу), молниеносно натягивает толстовку на кулак и умудряется пробить стекло с первого раза, лисья сила весьма неплоха. Парень почувствовал, что те животные были лишь иллюзией, похоже, Тэнгу хотел, чтобы он разозлился и убил Дерека? Да что он за монстр такой? Даже если бы Хейл действительно кого-то сожрал, как... как можно сделать нечто подобное с столь близким для тебя человеком? Сейчас очень ясно чувствовалось отличие между ногицунэ и Стилински, для первого не существовало такого понятия, как семья. — Дерек! — Стайлз не понял, когда он успел перевоплотиться, но из-под толстовки выглядывал рыжий пушистый хвост, вполне из натуральной шерсти. Подросток нашел того, кого искал все в том же зале. Оттолкнувшись от выступа, прыгая по балкам, он добрался прямиком до оборотня. Парень вовремя спохватился, что сейчас не самое лучшее время, чтобы налетать с обнимашками. Противники растерянно опустили руки и начали искать глазами босса. Тут же ногицунэ вышел из тени с небольшой отдышкой. — Стайлз, послушай, просто веди себя адекватно, и мне не понадобится ограничивать тебя в передвижении, хорошо? Хватит устраивать бардак, давай поговорим как взрослые люди, без сломанных носов и криков. — А НЕ ПОЙТИ ЛИ ТЕБЕ НАХЕР? ДА Я СКОРЕЕ СДОХНУ, ЧЕМ ЕЩЕ РАЗ БУДУ С ТОБОЙ ГОВОРИТЬ! Ногицунэ истощенно выдохнул и мгновенно переменился в лице так, словно его невыносимо задолбало происходящее. Он приподнял руку и начал медленно, но с силой сжимать пальцы в кулак. Стилински схватился за грудь и повалился наземь. — Убить альфу. Хейл не успел даже приблизиться, на него накинули дурно пахнущие сети (которые, кажется, наколдовал Тэнгу), под которыми оборотень заметно ослаб, хотя не бросал попыток выбраться. Стайлз зажмурился от боли и начал молиться невесть кому. Один из оборотней достал из-за пазухи кинжал и замахнулся на альфу. Подросток дернулся в попытке сделать хоть что-то, но в груди резануло так, что он еле сдержал вскрик. Одно движение – и холодное оружие вонзилось в цель. Стилински округлил глаза в ужасе. В животе что-то вспыхнуло, это что-то пошло выше – к сердцу, а затем поползло колючей теплотой по венам. Ощущая какой-то болезненный прилив сил, он, шатаясь, встал. Тэнгу, все еще наблюдая со второго этажа, сжал кулак сильнее, но это не помогло. Парень бросил взгляд на Хейла, примерно высчитывая, сколько у него еще времени, если учитывать, что клинок был, очевидно, пропитан аконитом. Он поймал взгляд врага, слегка пригнулся и рванул вперед. Одновременно с этим все здание объялось неестественным, поддерживаемым лишь лисьей силой огнем. Как только Стайлз подлетел к мужчине ближе, чем на несколько метров, он сразу же напал. Слишком быстро. Удар за ударом. Подростку надоело защищаться, зарождающееся безумие и бешенство рвалось наружу, он рявкнул что-то оскорбительно-невнятное и спалил все вокруг себя, как будто всю жизнь этим занимался. Поджаренный ногицунэ взревел и набросился на подростка, поднялся сильный ветер, хлестающий по щекам, однако он не был должно направлен, поэтому от прилива кислорода огонь распалялся только сильнее. Дерек не пытался вылезти, ему нужно сохранять силы, иначе такое количество аконита попросту убьет его. Тошнота, слабость, озноб, давненько его не травили подобным…. Вдруг он мельком замечает движение в дверных проемах второго этажа. Оборотни начинают обходить со всех сторон, собираясь разобраться с альфой. Но вот одному из них в плечо прилетает стрела. Другие пятятся в ужасе и ищут лучника, а на них выпрыгивает целая стая из охотницы, четырех оборотней и канимы. Бойд сражается с Эрикой спина к спине, Скотт пытается обезвреживать с минимальными травмами, а Джексон носится как угорелый, размахивая своим парализующим хвостом. Арджент освобождает Дерека и с медицинской точностью вспарывает ему грудь карманным ножом, откуда выходит облачко желтого дыма. У Дитона что-ли понахваталась? Подбегает Лейхи с просьбами регенерировать быстрее, Хейл смотрит на него как на идиота. Стайлз с явным отрывом проигрывал в этой схватке: сломанный нос, синяки, разбитая губа, кровища. Неимоверное раздражение с каждым ударом росло и росло, Тэнгу никак не удавалось задеть. — Стайлз?.. — Парень был слишком слаб, чтобы отказаться слушать, — ух… да, да! Ты был прав, все, что мне от тебя нужно – это всего лишь твоя сила. Ты же и хотел быть человеком? Наблюдать, как все твои друзья умирают, не самое приятное зрелище… просто отдай мне свое бессмертие, и мы закончим этот балаган, что скажешь? — На кой хер тебе два бессмертия, полудурок? Ты вообще в курсе, что бесконечность не суммируется? — У Стилински уже все плыло перед глазами. — ДА ПОТОМУ ЧТО ТОЛЬКО ТАК Я СМОГУ МИНОВАТЬ ЧЕТЫРЕСТА ЛЕТ, — Ногицунэ уже не сдерживал рычания, — ОТДАЙ. МНЕ. СВОЮ. СИЛУ. Ясно, значит у обоих уже кукуха поехала. Дерек, держась за живот в области диафрагмы, кое-как встал, попросил Эллисон проконтролировать, чтобы никто не пострадал и захромал по направлению к своему ходячему недоразумению, прикрывая лицо от танцующего по ветру огня. Около лестницы он заметил беловолосую девушку в кимоно и японских сланцах. — Почему они дерутся? — Спросила она, явно имея в виду тех двоих наверху. — Один хочет побыстрее стать бессмертным, другой, еще не совершеннолетний, злится, потому что первый убил его мать, — абсолютно пофигистичный тон Хейла не вязался с происходящим точно также, как одежда незнакомки. Впрочем, ничего удивительного. Стилински больше не говорил, лишь издавал угрожающие звуки. В свете пламени можно было заметить его сузившиеся зрачки. Ногицунэ, однако же, все равно сохранял хоть какое-то самообладание и до сих пор использовал человеческий язык. Придавив мальчишку за горло к полу, он заехал ему коленом в живот. Парень взвыл, тщетно пытаясь скинуть врага. — Выродок гулящей лисы… просто сиди спокойно, чертова полукровка! — Не успел Тэнгу вонзить свои когти, как его отшвырнули к противоположной стене. — Это ты звал меня? — Спросила женщина, похоже, небывалой силы. Странно, но пока она поднималась по лестнице, огонь постепенно стихал. В ответ кицунэ лишь шипел и щетинился. — Я займусь им, — Дерек присел на колени, незнакомка направилась к ногицунэ, — Стайлз? Парень нещадно брыкался, так и норовясь укусить. Однако рычание прекратилось, он лишь испуганно урчал, озираясь по сторонам. Хейл не знал, чем он думал в тот момент, может ему показалось, что поцелуй – это хорошее средство успокоения, может просто дикий Стайлз на фоне огня смотрелся весьма привлекательно. Но раз после этого Стилински, угомонившись, прижимался ближе, значит, идея была удачной. На улице начало светать. — Ну, здравствуй, Трикстер. Ногицунэ уставился на девушку в полнейшем шоке. — Инари! Хахах… давно мы не виделись! —Тэнгу, опираясь на стену, поднялся, — Как твои лисички? Не болеют? — После того, как ты сдал половину моих слуг живодерам-охотникам? Нет, с ними все хорошо. — Ах, дорогая, все ведь было совсем не так! — Трикстер стал излишне эмоционален и взволнован. — Молчать. — Сказала богиня негромко, но строго, — Что ты делаешь с этим несчастным мальчиком? Я вроде бы досконально объясняла ВСЕМ своим слугам, что подобного рода эксперименты караются смертной казнью. И хоть мне ты больше не подчиняешься, ты был прекрасно осведомлен, — на заднем плане Стайлз по-доброму возмущенно пихает Дерека в бок и вслушивается в дискуссию. — Разумеется, но я к этому пацану не имею никакого отношения, он сын Рейко! — Мне доводилось иметь с Клаудией личный разговор. — Тэнгу, уже не в состоянии скрывать свое состояние, он чаще делает передышку между предложениями, неестественно жестикулирует. — Послушай, зачем такому ничтожному полукровке, как он, силы? Представляешь, сколько он всего может натворить? — Представляю, сколько ты можешь натворить, получив еще три хвоста. Здесь нечего больше обсуждать, — Инари хлопнула в ладоши, и тут же около ногицунэ появились два человека: один в спортивной одежде с двумя белыми хвостами, а второй в черной куртке и джинсах с пятью такими же светлыми хвостами. Не успел Трикстер сказать ни слова, как слуги подхватили его под руки и исчезли, не оставив и следа. Богиня повернулась к молодому кицунэ. — Так это ты сын Клаудии? — Парень смущенно кивнул, — твоя мать была прекрасной женщиной. Несмотря на то, что она понятия не имела, что у Лис есть свое общество со своими правилами и законами, она сама старалась быть честной и вела себя достойно. — Я рад этому... но... извините, могу я спросить Вас… Вы ведь бессмертны? И Ваши слуги тоже? — Я вижу, к чему ты клонишь. Дело в том, что ты, Стайлз, действительно человек, в то время как обычные кицунэ биологически устроены по-другому. Я не буду вдаваться в подробности, так как это займет много времени, скажу лишь, что для моих помощников и для меня время идет в разы быстрее. Трикстер не может пережить бессмертие из-за мутации, они происходят время от времени, такова природа. Но с тобой ситуация иная. Обычно дети кицунэ и человека просто быстры и сильны, но ты явно словил джекпот, друг мой, — странно слышать столь колеблющийся стиль речи, но это неудивительно, кто знает, сколько ей лет? — Хорошо, но что же мне тогда делать? — Стилински выглядел весьма растерянным, хотя слова Инари внесли ясность в происходящее. — Я заберу твою лисью сущность, — разумеется, отдавать что-то столь ценное неприятно, но это лучше, чем сходить с ума, день ото дня теряя чувства. — Да, — парень подумал, что в такой ситуации опуститься на одно колено и склонить голову – именно то, что нужно сделать. — Тебя правда не беспокоит, что ты снова станешь слаб? — В ее голосе слышались заинтересованные нотки. — Люди – не слабые существа, Инари-сама, — кто бы мог подумать, что просмотр аниме сможет пригодиться в такой ситуации. Дерек наверняка гордится им. Богиня немного помолчала, а затем снова продолжила: — Ты очень помог мне с поимкой моего бывшего слуги. Полагаю, я могу сделать немного по-другому, — богиня положила ладонь на голову подростка. — Сын кицунэ и человека, природа дала тебе крылья настолько большие, что поднять их ты не сможешь. Однако своими чистыми помыслами ты доказал, что достоин той силы, которая была дана тебе при рождении. Поэтому я забираю твою бесконечность и восемь хвостов, оставляя лишь один. Надеюсь, ты не подведешь моего доверия и будешь использовать эту силу разумно. Парень поднялся и уже хотел было ответить что-то настолько же красноречивое и пафосное, но его просто сшибла с ног соскучившаяся стая. — СТАЙЛЗ!!!! — Не будь Эрика так сурова, точно расплакалась бы. — ДРУЖИЩЕ, Я УЖЕ БОЯЛСЯ НЕ УВИДЕТЬ ТЕБЯ!! — А вот у Скотта слезы все-таки навернулись. — МЫ УЧУЯЛИ ТВОЙ СЛЕД С ПАРКОВКИ И СМОГЛИ ВЫСЛЕДИТЬ!!! — Бойд говорил это с такой гордостью, словно занимался этим лично. — ПРОСТИ, ЧТО СКИНУЛА НА ТЕБЯ ВСЕХ ЭТИХ БАЛБЕСОВ, Я СТАРАЛАСЬ, КАК МОГЛА! — Все таки немного смешно, что для Эллисон вспороть чей-то живот – вполне обычное дело. — А я обезвредил охранников! — Немного смущенно добавил Уиттмор. Все-таки в стае он относительно недавно. — Да ты КРАСАВЧИК, ДЖЕКСОН — Стилински по-дружески пихнул его в плечо, подбадривая. Пока эта странная семейка обменивалась розовыми соплями, Хейл убеждал Инари, что Стайлзу можно доверять, и вообще на самом деле он не такой болван, как кажется, а очень даже умный и справедливый, как и его отец. Богиня усмехнулась, пожелала счастливой совместной жизни и исчезла в рассвете. — Поверить не могу, что все закончилось так хорошо! — Радостно заявил МакКолл. — Ты не представляешь, в каком я шоке! Мне в жизни так никогда не везло! — Стилински аккуратно вытер кровь с лица, иногда морщась от боли. — Вы ту банду-то связали? — Поинтересовался Дерек. — Конечно! — Так пошли профилактические беседы проводить. Надо попробовать наладить контакт, — слышать такое от хмуроволка было странно, но правильно. Все согласно последовали за альфой. Вот так, встречая осенний рассвет, стая с очень необычным составом победила шестисотлетнего ногицунэ и умудрилась познакомиться с богиней. Весьма занимательное приключение, которое они запомнят его надолго...

✧~ Конец ~✧

— Постойте, а как же несквик?!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.