ID работы: 6336479

Капитан Риччи

Джен
PG-13
Завершён
46
автор
Размер:
626 страниц, 63 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 32 Отзывы 14 В сборник Скачать

Пещерник

Настройки текста
Факелы погасли, фонарь упал на пол и тоже погас, в абсолютной темноте слышались лишь испуганные выкрики, стоны и звуки падения. – Как приземлились? – громко спросила Риччи, когда пол перестал двигаться. – Никто ничего не сломал? – Ничего, – буркнул Эндрю где-то в темноте. – Состояние удовлетворительно, – пробормотал Деймон. – Все хорошо, – ответила Юлиана. – Со мной тоже, – добавил Мэл. – С учетом обстоятельств, – заметил Стеф. – Нет, капитан, – сказал Берт. – А вы? Риччи на всякий случай быстро ощупала себя и убедилась – все ее кости целы. – Я в порядке, – откликнулась она. – Кто-нибудь нашел факел? Надо увидеть, где мы оказались. – И без факелов ясно, что в полной заднице, – Эндрю произнес это как бы себе под нос, но его услышали все. – Тем не менее, хотелось бы знать, как именно она выглядит, – заметил Деймон. – Я нашел факел, но спички в моем рюкзаке, – сказал Мэл. – Так достань их! – велел Эндрю. – Я не знаю, где он. – Черт возьми! – Иди на мой голос, – сказала Риччи. – Я здесь! – У тебя есть спички? – спросил Эндрю. – Я могу зажечь его без спичек. – Может, вы сами ко мне подойдете? – неуверенно предложил Мэл. – Я не слишком… Я не могу понять, откуда идет ваш голос, и… – Моя нога! – взвыл Стеф. – Прости, пожалуйста… – Стойте на месте, я поняла, где вы, – сказала Риччи, сделала шаг и влетела во что-то мягкое. – Прости, Деймон. – Ничего страшного. Наконец, факелу и ей удалось воссоединиться. Тусклый свет озарил их местопребывание. – Мы в тупике! – констатировал Эндрю. – Как мы и думали. – Не совсем, – возразила Риччи и приблизилась к одной из стен. – Мы в клетке. Когда остальные разглядели то же, что и она, то минуту потрясенно молчали. Не каждый день видишь огромную решетку из человеческих костей. Нет, конечно, все они знали, из чего сделан барьер в заливе, что вмонтировано в стену, отделяющую Верхний город от Нижнего, и из чего сделано оружие Гильдии, но в этих случаях материал обрабатывали до обезличивания, а эти кости нельзя было даже при желании принять за что-то другое. – Это… – начал Эндрю и замолчал. – Интересно, кто это сделал? – спросил вслух Деймон. – Прекрасная работа… хотя, выглядит жутко. – Я точно не хочу с ним знакомиться, – ответила Риччи. – Давайте выбираться отсюда. Это было проще сказать, чем сделать. Кости Вернувшихся – материал чрезвычайно прочный, а также самовосстанавливающийся. После нескольких попыток Риччи начала считать, что пробить дыру в каменной стене будет проще. Она не будет, по крайней мере, заращивать проломы. – Сколько у нас времени по твоему мнению? – поинтересовался Деймон, когда она поделилась идеей. – Я хоть что-то предлагаю сделать! – возмутилась Риччи, взвинченная всей ситуацией. Эндрю с упорством, достойным лучшего применения, продолжал долбить решетку. – Тогда предложи что-нибудь действенное! – Придумай что-нибудь сам, ты же ученый! – Эм, проф? Капитан? – попытался привлечь их внимание Берт. – Сюда кто-то идет. Эндрю замер с занесенным мечом. За решеткой в туннеле, освещаемом лишь свечением лишайников, они разглядели фигуру в грязном мешковатом тряпье. – Кто ты? – спросил у нее Эндрю. – Вы не могли бы выпустить нас отсюда? – любезно попросила Риччи, сжимая в руке рукоять меча. К сожалению, неизвестное существо, исходящую от которого опасность Риччи чувствовала так же отчетливо, как и мерзкий сладковатый запах, стояло слишком далеко от решетки, а у кого из них не было копья. Существо подняло нечто длинное, похожее на флейту, и навело на них. Сладковатый запах усилился. – Не дышите этим! – спохватился Деймон. Риччи попыталась задержать дыхание, приподняла воротник куртки, чтобы дышать через него, но голова потяжелела, а руки не хотели слушаться. «Я должна… я подведу команду…» – она пыталась удержаться в сознании, но перед глазами темнело неотвратимо. *** – Она стояла за штурвалом, держа курс на запад, и сильная мужская рука лежала поверх ее кисти. Другая рука Стефа лежала на ее талии. – Весь мир принадлежит нам, капитан, – произнес он ей на ухо. Лишь одна деталь в происходящем не устраивала Риччи. «Капитан» звучало слишком официально. – Зови меня Риччи, – хотела сказать она, но получилось лишь невнятное бормотание. – Капитан? – переспросил Стеф. – Капитан? Риччи попыталась ответить, но солнце ударило ей в глаза, она подняла руку, чтобы защититься от него, и пересекла грань между сном и реальностью. Она лежала на полу пещеры, с чьим-то спальником под головой. Стеф тряс ее за плечо, пытаясь разбудить, и звал: – Капитан? Разве она не должна была увидеть Вэла в подобном сне? Но у Риччи были куда более срочные и важные вопросы. *** – Как вам это удалось? – спросила Риччи, потирая виски. Голова все еще гудела. – Это не наша заслуга, – скромно ответил Берт. – На нас это зелье… газ… колдовство… чем бы оно ни было, подействовало куда слабее, чем на вас с Лефницки и профессором. Он этого явно не ожидал. – И нас было больше, – добавил Мэл. – Вы молодцы! – восхитилась Риччи. – Только жаль, что не получится узнать, что этот тип от нас хотел. – И так ясно, по-моему, – поежилась Юли. – Но если хотите подробностей, можете из него выпытать. Она ткнула в угол, где лежал сверток, оказавшийся чрезвычайно лохматым – еще более лохматым, чем Дейвин, поскольку его густые черные волосы отросли ниже плеч – парнем, скрученным и связанным морскими узлами. С заткнутым ртом он лишь бессильно сверкал глазами. – Вы оставили его в живых? – удивилась Риччи. Обычно пираты не отличались мягкосердечностью. – Мы не собирались сначала, – сказал Берт. – Но потом подумали, что он может знать, где находится выход. Или этот ваш храм. – Или сокровища, – добавил Стеф. – Ведь ему нужен сыр для его мышеловок. – Замечательно, – улыбнулась Риччи. – Судя по его виду, он давно живет под землей, он должен много знать. – Но захочет ли он поделиться с нами своими знаниями? – Это уже другой вопрос, – хмыкнула Риччи. Она не собиралась церемониться с тем, кто расставляет на людей ловушки, словно на крыс. *** Риччи посмотрела на Деймона и Эндрю, лежащих в теперь уже открытой клетке, на тех же местах, где упали. – Разбудите их, капитан? – спросил Берт. – Они просто спят, но они не хотят просыпаться. Она вспомнила, какой сон снился ей, и прекрасно их поняла. – Я их растолкаю, – кивнула она. Если кто-нибудь из парней начнет размахивать руками, пусть уж синяки достанутся ей. И если кто-то со сна сболтнет лишнее, то пусть это останется между ними. Она начала с библиотекаря. Едва ли кому-то, столь увлеченному знаниями и книгами, может сниться что-то легкомысленное. Деймон лежал на полу пещеры с блаженной полуулыбкой на лице. – Глаза, – прошептал он, когда она потрясла его за плечо. – Никогда не видел таких потрясающих глаз. Что ж, по крайней мере, он грезил не о Риччи – в ее глазах не имелось ничего необычного. И едва ли о Юли – ее зеленые глаза, хоть и были весьма красивы, едва ли можно было назвать неповторимыми. Вообще-то, самими необычными глазами в их компании – если забыть о лишивших ее воли глазах Вэла – были глазища их пещерного пленника. Такого цвета и размера Риччи никогда не встречала раньше. – Деймон! – позвала она. – Профессор Девис! Просыпайтесь, нас ждет подземный храм! Библиотекарь открыл глаза, но еще несколько секунд выглядел совершенно дезориентированным. Он потряс головой и взглянул на нее растерянно: – Похоже, это какой-то наркотик, – произнес он. – Мне жаль, что я так быстро вышел из игры. – Не расстраивайся, – ответила Риччи. – Мы все втроем вырубились. Хорошо еще, что это чертово зелье почти не действует на кровников. – Твоя команда справилась с вечноживущим? – поразился Деймон. – Ей это не впервые. Может, этот факт характеризовал ее как капитана не с лучшей стороны, но Риччи все равно гордилась друзьями. – Нам всем повезло, – серьезно сказал Деймон. – Было хорошим решением взять их с собой. Кстати, а я… ни о чем не говорил во сне? Мне снилось нечто… странное. – А я подумала, что ты видишь что-то интересное, – хмыкнула Риччи. – Ну, если судить по той паре слов, что я уловила. В густом полумраке пещеры она не могла утверждать с уверенностью, но, кажется, Деймон покраснел. А еще он поспешил вспомнить о последнем спящем члене их команды. – А как себя чувствует мистер Лефницки? – спросил он. Они посмотрели на беззаботно похрапывающего Эндрю. – Хочешь, я его разбужу? – предложил Деймон с опаской. – Неизвестно, что ему снится. – Я справлюсь. Но Риччи приблизилась к Эндрю неспешно. И еще целую секунду смотрела на его расслабленное и довольное лицо. «Интересно, что ему снится?» – задавалась она вопросом, хотя это было по всем статьям не ее дело. И если она вдруг присутствует в этом сне, этот факт усложнит их и без того запутанные отношения. Риччи вытащила флягу и плеснула немного воды Эндрю в лицо. Тот подскочил под полом пещеры на полметра и схватился за меч, но быстро понял, что нет никакой опасности. – Где оно? – спросил он первым делом. – Мои ребята его скрутили, – ответила Риччи. – Прекрасно, – Эндрю слегка расслабился. – Я хочу поболтать с ним. – Я тоже, – Риччи протянула ему руку. Вопросы, которые она хотела задать первому живому существу, встретившемуся им в пещерах, множились. Но был один вопрос, который она хотела задать Эндрю. – Что тебе снилось? – Что-то хорошее, – ответил тот после еле заметной заминки. – Не помню в подробностях. Но там было солнце. – Мне тоже снилось солнце, – сказала Риччи, делая обмен честным. – И еще море. О некоторых деталях сна она умолчала, как Эндрю, вероятно, умолчал о деталях своего. *** Странный лохматый парень в грязных обносках должен был знать о подземельях много – да даже пещерный паук знал о подземельях больше них – но им не было никакой пользы от его знаний, потому что пещерник молчал. Не ругался, не угрожал, не просил, отвечал молчанием на все их вопросы, и смотрел с непрошибаемым безразличием. Ему как будто не было никакого дела до людей связавших его и распоряжающихся его судьбой. В его фиолетовых глазах не мелькало ни признака какой-либо мысли или эмоции, словно он не понимал ни единого обращенного к нему слова, как будто он даже из их жестов и интонаций ничего не мог вынести. Отсутствие контакта можно было списать на различие в биологических видах: его лицо, цвет и форма глаз, длинна ушей и строение челюсти ясно говорили о том, что в его отношении эволюция пошла другим путем. Но Риччи знала Ильгу – обладательницу чешуи, жабр и хвоста – у которой не наблюдалось никаких проблем с коммуникацией. К какому бы виду не принадлежал пленник, он был Вернувшимся и понимал все, что они говорили. Он просто не хотел отвечать им. Риччи сдалась. За всю свою пиратскую деятельность ей лишь несколько раз приходилось выяснять что-либо у людей, и они не были Вернувшимися. – Я никогда не была хороша в допросах, – призналась она, и посмотрела на Эндрю, намекая, что не прочь передать дело в руки профессионала. Лефницки кивнул, и приступил к действиям: он выхватил меч и махнул им рядом с горлом пещерника. – Если ты сейчас же не откроешь рот, я отрежу твои уши, и скормлю их тебе! – крикнул он. «Он взял на себя роль «плохого полицейского»», – сообразила Риччи. Это означало, что ей играть «хорошего»: проявить участие к побежденному, хотя она испытывала лишь злость и раздражение. Но сначала стоило дождаться момента, когда он дрогнет, усомнится в своей тактике молчания, испугается. В то, что Эндрю удастся сломать его с наскока, Риччи не слишком верила. Пещерник молчал, и совсем не выглядел беспокоящимся о своей судьбе. Эндрю повысил обороты. Вдобавок к мечу, который пещерный житель уже получил возможность хорошенько рассмотреть, он вытащил кинжал, и поднес его к фиолетовому глазу. – Продолжай и дальше молча таращиться на нас, и я оставлю тебя без твоих глазищ! – пообещал он. Прозвучало очень натурально, Риччи даже на мгновение поверила, что он это сделает. Будь на месте допрашивающего не Эндрю, который простил того, кто отправил его на виселицу, Риччи одернула бы его слегка. Пленник все равно не выглядел впечатленным угрозой, так что она решила, что время вмешиваться еще не пришло. Зато кое-кто другой рассудил иначе. Дейвин сильно уступал Лефницки в сложении, но Эндрю не ждал нападения со спины, поэтому позволил тому не только ухватить себя за шиворот, но оттащить на два шага назад. – Немедленно прекратите это! – потребовал Девис. – Прекратите его пугать! Это выступление «хорошего полицейского» было преждевременным. Даже Риччи понимала, что нет смысла заступаться за того, кто не чувствует себя нуждающимся в защите. «Он испортит нам всю игру!» Она перехватила руку Дейвина и отцепила ее от одежды Эндрю. – Ты слишком чувствительный, – сказала она. – Почему бы тебе не отправиться на разведку окрестностей с моими ребятами? Предоставь его нам с Эндрю. Деймон решительно отстранил ее руки. – Я не собираюсь никуда уходить! – заявил он. – Я не дам вам покалечить его! – Мы и не собираемся, – поспешила заверить его Риччи. – Ведь он же будет сотрудничать с нами, не так ли? Она бросила взгляд на их предмет раздора, но пещерное чудовище все еще выглядело так, словно сидит на скучном совещании, и разворачивающаяся сцена не имеет к нему никакого отношения. – Даже если и так, – сказал Эндрю, не выходя из роли «плохого полицейского», которая ему, кстати, удивительно шла. – Что с того? Он собирался убить нас, помнишь? И один Туманный Демон знает, сколько человек он прикончил тут до того, как появились мы. – Я не страдаю провалами в памяти, – с достоинством ответил Деймон. – Но он делал все эти мерзкие вещи для того, чтобы выжить в этих подземельях. А вы знаете, почему ему приходится выживать здесь? – Не задумывалась, – растерянно пробормотала Риччи. – Ты ведь нас по любому сейчас просветишь, – буркнул Эндрю. – Потому что он не может выйти и жить на поверхности! – заявил Деймон. – Вы двое в этом городе недавно, но я помню времена, когда Грейвинд еще не занял место Главы Гильдии и не превратил ее в свою личную гвардию, когда работала Библиотека, и все разумные существа чувствовали себя в Эконе как дома. – Но разве сейчас не так? – удивилась Риччи. – Я видела Ильгу, и нескольких других странных людей, то есть, наверное, не людей. – Ты видела нескольких изгоев, – ответил Деймон. – Редких и терпящих все ужасы дискриминации. Не только люди построили этот город, мы даже не знаем, как выглядело смертное воплощение Искателя, но люди присвоили Экон себе. Поэтому такие, как он, – Деймон указал на их пленника, – вынуждены жить в подземельях, и у них есть причины ненавидеть людей. – Я бы извинилась перед ним за все человечество, – сказала Риччи, – но он – наш единственный билет на поверхность. И он все еще пытался нас убить. – Щепетильность погубит нас, – бросил Эндрю, скрещивая руки на груди и отстраняясь от дел, пока Риччи не образумит их командного гуманиста. – Мы можем договориться с ним, – сказал Деймон. Их сопротивление не обескуражило его. Риччи могла поддержать Эндрю, и тогда библиотекарю пришлось бы сдаться перед преимуществом в числе и силе, но она не хотела оскорблять его и попирать все его принципы. В конце концов, они не так уж торопятся. Они имеют возможность дать Деймону лично убедиться в своей неправоте. – Дай мне с ним поговорить, – произнес он, словно чувствуя ее колебания. – Только без вашего давления. – Не думаю, что от этого будет толк, – осторожно сказала Риччи, покосившись на фигуру их пленника, сжавшегося, словно гусеница на холоде, и смотрящего куда-то вглубь себя. – Но, если хочешь, займись этим, пока мы осматриваем окрестности. Только будь осторожен, – добавила она. Деймон кивнул и повернулся к пещернику. – Послушай, – сказал он. – Мы пришли сюда не для того, чтобы навредить тебе. Мы просто хотим остаться в живых и выбраться отсюда. Пленник молчал все так же невозмутимо и непрошибаемо. Эндрю злорадно хмыкнул. – Думаешь, это разумно – оставлять книжника наедине с таким монстром? – спросил он ее достаточно громко, чтобы и Деймон, и пещерник его услышали. – Полагаю, все будет в порядке, – заметила Риччи, сама обепокоенная своей беспечностью. – Не волнуйся, – для последней фразы она приподнялась на цыпочках к его уху и прошептала так тихо, чтобы только он мог расслышать. – Я присмотрю за ними… Вэл. *** Она отправила Вэла вместе с командой на осмотр ближайших пещер и осталась наедине с Деймоном и пещерником, который до сих пор не назвал им даже своего имени. – Тебе и впрямь стоит поберечься, – сказала она библиотекарю. – Может, Энди и перегнул немного палку, но он реально… Риччи не стала рассказывать о второй личности Лефницки, чтобы не тратить время на все вопросы, что непременно возникнут у ученого. «Интересно, когда он появился?», – спросила она себя. – «Вероятно, когда мы попали в ловушку этого пещерника». – Не думаю, что он опасен, – заявил Деймон с беспечностью натуралиста, сующего руку в банку с ядовитой змеей. – Он был близок к тому, что нас сожрать, – напомнила Риччи. – Он не стал бы нас есть, мы для него ядовиты, – отмахнулся тот. – Он просто защищал себя! – Если он согласится показать нам дорогу, я его прощу и даже извинюсь за вторжение, – хмыкнула Риччи. – Я у него спрошу, – кивнул Деймон. – Подержи это пока у себя, пожалуйста. Он протянул ей свой походный пояс, и Риччи даже на мгновение показалась здравой мысль держать подальше от пленника вещи вроде складного ножа, ножниц или острой кошки, пока не заметила кобуру. Она бы предложила ему для самозащиты кинжал, но Деймон едва управлялся с ножом. – Ты забыл пистолет, – сказала она. – Я и не собирался его брать, – ответил Деймон. Риччи вздохнула. – И кто из нас безответственен и самонадеян? – пробормотала она себе под нос. Но она была не из тех, кто читает лекции взрослым самостоятельным людям. Если Деймон хочет, чтобы ему перегрызли горло, он имеет на это полное право. *** В жилище пещерника нашлись: лежанка с ворохом тряпья, покосившееся подобие стула и несколько криво сколоченных полок с покрывшимися плесенью книгами, а также кострище и бронзовая кастрюля без одной ручки, от которой острый нюх Риччи уловил слабый аромат жареного мяса. Ей даже не хотелось думать, что это за мясо, несмотря на то, что последний раз она ела что-то не из водорослей в тот день, когда кончились их принесенные в Экон припасы. Периодически она поглядывала на Деймона, присевшего рядом с пленником и продолжавшего что-то говорить, несмотря на полное отсутствие ответной реакции. На взгляд Риччи с таким же успехом можно было разговаривать со стеной, но пока Деймон не мешал им мародерствовать, Риччи не возражала против его речей в пустоту. Она услышала торопливые шаги и через минуту увидела всю их компанию. – Нашли что-то? – спросила она. Дела у Деймона явно не клеились, так что она очень надеялась на полезное открытие. Но на их лицах отражалось разной степени омерзение, и все они, даже Вэл, закрывали ладонями рты. – Мы нашли дверь, – произнес Стеф, на мгновение отняв ладонь. – И там… было… нечто… шевелящееся, – в несколько приемов поведал Вэл. На последнем слове Юли вырвало. «Придется мне разобраться», – вздохнула Риччи. Она могла отключить рвотный рефлекс, как и биение сердца. – Эй, Дэймон, – окрикнула она ученого. – Кажется, там что-то по твоей части. – Я еще не закончил, – ответил тот. – Да брось ты его, – бросила Риччи. – Если он что-то и знает, то ничего не скажет нам. Сами найдем выход. И подземный храм. – Но про сокровища у него все же стоит спросить, – сказал Стеф. – В храме нет сокровищ, – соизволил произнести первую обращенную к ним фразу пленник. – Забирайте то, что видели наверху и уходите. – Храм мы ищем не ради сокровищ, – ответила Риччи. – А ты знаешь, где он? Пещерник молчал около минуты. Вэл уже начал постукивать пальцами по рукояти меча. Терпение не было его сильной стороной. – Вы ищете бога? – спросил пещерник. Риччи задумалась на мгновение. Они искали храм не из религиозных соображений. Более того, того, кому был посвящен храм, Риччи предпочла бы не встречать. – Я ищу ответы, – сказала она честно. Глубокие фиолетовые глаза пристально уставились на нее, словно пещерник пытался прочесть что-то на дне ее глаз. – Йенновальд отведет вас, – произнес он. – Кто этот Йа… Йи… Йенновальд? – удивилась Риччи. Пещерник поморщился раздраженно. – Я. «Он согласился?!» – она несколько секунд не могла поверить ушам. – «После всех угроз, после всех уговоров – согласился, перебросившись со мной парой слов?» – Ты уверена, что он не приведет нас в ловушку? – спросил Вэл без малейшей попытки понизить голос. – После всех наших блужданий я буду рада, что он хоть куда-то нас приведет, – хмыкнула Риччи. – А теперь пошли, Деймон, я хочу увидеть, что они нашли. *** Риччи дернула на себя дверь, которую ей указала команда, поспешившая убраться подальше, осторожно пододвинула к проему фонарь и в его свете разглядела шевелящуюся серую массу, занимающую всю пещеру. Инстинктивно она отпрянула назад. – Что это? – воскликнула она, смотря на невозмутимого Деймона. – Гигантские подземные черви, – ответил тот. – Это я и сама вижу! Гигантские, подземные и черви. Что они тут в таком количестве делают? – Думаю, это его домашние животные. – Домашние животные? Я, конечно, поняла уже, что он двинутый, но зачем ему держать эту мерзость? – Ну, – Деймон как будто замялся, что она наблюдала впервые, – думаю, он скармливал им тех, кто попался в ловушки. «И нас бы скормил», – подумала Риччи с содроганием. Не хотелось бы ей закончить свою жизнь вот так – уж лучше стать частью барьера Экона или оружием против Тварей. – Зачем? – глупо спросила она. – Чтобы не засоряли подземелья? – Нет, – покачал головой Деймон. – Полагаю, они относятся к тем существам, которые способны перерабатывать плоть вечноживущих, и при этом съедобны для них же. – То есть, – Риччи почувствовала, как ее волосы встают дыбом, – он скормил бы им нас, а потом… – Съел бы их, – закончил Деймон. – Таким образом, он безопасно для себя употребил бы нас в пищу. Риччи подавила приступ тошноты – очень несвоевременной, поскольку ее желудок пустовал с самого завтрака. – Предлагаю не сообщать об этом остальным, – выговорила она, когда тошнота отступила. – Они и так не лучшего мнения о нем. Деймон кивнул. – А в этих пещерах встречается много существ, которые питаются Вернувшимися? – спросила она. Если здесь водится еще какая-то опасная мерзость, ей точно стоит знать. – Таких видов много, – ответил Деймон. – Многие из насекомых таковы. И не только в пещерах, кстати. Грибы и водоросли встречаются… – Водоросли? – уточнила Риччи. – Ты же не имеешь в виду те водоросли… – Съедобные водоросли, – кивнул Деймон. – Из которых в городе… – Я поняла, – прервала его Риччи. Теперь она знала, почему в Эконе не было кладбищ – и даже самого понятия захоронений. Зато были водорослевые фермы. Риччи теперь не собиралась умирать ни в подземельях, ни на поверхности. – Ты уже переварила эту мысль? – спросил Деймон. – Почти. А что? – Просто, это все же… мясо. А я не ел мяса уже… годы? – Ты предлагаешь… – Риччи махнула рукой на дверь, за которой скрывались постоянно шевелящиеся, безглазые, серые существа, сливающиеся в одну массу. Она должна была бы почувствовать новый приступ тошноты, но она вспомнила запах жареного мяса от посуды Йенновальда и почувствовала, как желудок откликается. – Я могу сделать это, – предложил Деймон. – Только одолжи меч. – Ты сможешь есть после того, как видел это? – спросила она. Девис кивнул. – Я, пожалуй, тоже, – решила она. – Но остальные… они ведь поймут, откуда мы взяли мясо. – В таком случае могут не есть, – пожал плечами Деймон. – Нам с тобой больше достанется. Но никто не спросил, откуда они взяли мясо или почему оно выглядит так непривычно, и никто не отказался от своей порции. Только Йенновальд, с которым они, конечно же, поделились, бросил: – Разделали плохо. Риччи промолчала, не упоминая того, как близка была сегодня к тому, чтобы разделать его. *** Переночевав в его пещере – Риччи придавила дверь в вольер с червями большим камнем, они отправились к подземному храму, ведомые Йенновальдом. Большой красный камень из ловушки лежал в сумке Стефа, который сумел вытащить его из замысловатого механизма, даже не активировав ловушку. – Я не хочу сказать, что я тебе не доверяю, – произнесла Риччи, обращаясь к Йенновальду. Она не доверял ему ни на сотую долю эконкю, но слегка преуменьшила. – Но ты уверен, что мы идем правильно? Ты точно знаешь, где находится подземный храм? – Найти храм Искателя просто, – ответил ей тот, не выглядя оскорбленным. – Прислушайтесь к себе. «Я не верю в него», – не стала говорить Риччи. Но она попыталась найти в себе новые ощущения – возможно, у нее есть какой-то внутренний компас? Но она не чувствовала тяги ни в каком направлении, только почти уже забытый прилив сил, словно Туманное Море осталось на много миль позади. Риччи даже замерла, осознав вдруг – начавшее забываться состояние полной неуязвимости вернулось к ней. Она снова могла не спать несколько суток, на пару часов задержать дыхание, и если бы она сейчас сломала ногу, это стало бы проблемой не больше, чем на две минуты. – Да, – сказала она. – Я это чувствую. Храм Искателя существовал, и они приближались к нему. *** Пещерник вывел их к подземному озеру – потрясающее зрелище, которое Риччи меньше всего ожидала увидеть в катакомбах. В нем отражался высокий свод со сталактитами, и Риччи страшно было представить его глубину. К счастью, им не требовалось переплывать его. Вода была чистейшая – они давно не пили такой, так что наполнили фляги заново. – Уже недалеко, – произнес Йенновальд. – Надеюсь на это, – ответила Риччи. Судя по часам Берта, прошел почти целый день. Она не чувствовала усталости – и Деймон с Эндрю тоже, но ее команде приближение храма Искателя не давало таких преимуществ. Из пещеры с озером вело множеством туннелей, казавшихся совершенно одинаковыми, но Йенновальд уверенно направился к одному из них. Риччи очень надеялась, что он знает, куда идет, но на всякий случай считала повороты. Идущий впереди них вместе с Йенновальдом Деймон – потому что рядом с кем-то другим пещерник слишком дергался – замер так внезапно, что Риччи почти ткнулась в него головой. Ей пришлось подвинуть его в сторону, чтобы увидеть то, что увидел он – огромные каменные двери, упирающиеся в потолок. Каждая створка размером с палубу ее «Барракуды». Бесконечные надписи на дверях – повторение фразы «Добро пожаловать», должно быть, на всех существующих во Вселенной языках. И огромная печать, перечеркивающая дружелюбие этого послания. – И как попасть внутрь? – поинтересовалась Риччи, когда пауза начала затягиваться. Конечно, вход всех впечатлил, но они искали храм, а не его двери. – Не знаю, – ответил Йенновальд невозмутимо. Такого большого и чистого желания перерезать ему глотку Риччи не ощущала даже после того, как очнулась от сонного порошка. – Ты издеваешься? – произнесла она, стараясь не сорваться на крик. – Как же ты попадал туда? – Я никогда не был внутри, – спокойно ответил Йенновальд. – Только достойный может открыть двери в храм. Я – не достойный. – И где нам взять достойного? – спросила Риччи. Пещерник промолчал. – У кого-нибудь есть идеи? – спросила она, с надеждой глядя на Деймона, как на самого начитанного члена партии, и на Стефа, как на их командного взломщика. – Есть одна, – ответил Томпсон. – Напрямую связанная с тем, что мы идем уже десять с половиной часов. Риччи уколола совесть. – Вернемся к озеру, – сказала она. – Разобьем лагерь. Проверим эти двери на прочность завтра. Я еще не встречала дверей, которые бы нам не открылись. Двери храма Искателя претендовали на то, чтобы стать первыми. «Древние строители всегда страдали гигантоманией?» – задалась риторическим вопросом Риччи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.