Глава 32. Ночная вылазка
5 февраля 2021 г. в 15:57
Зря Ивет считала, что худший момент в её жизни был тогда, когда кубок выплюнул её имя. Впрочем, зря она вообще рассчитывала на поддержку со стороны знакомых. Когда-то шумная гостиная Слизерина замолкала, едва Ветти входила туда. Трейси презрительно воротила нос, думая, что однокурсница обманула кубок. Дафна думала, что Морель отговаривала остальных участвовать в состязании, чтобы у самой было больше шансов стать чемпионкой. Мальчики и вовсе обвиняли её в тайном сговоре с Поттером и использовании очень темной магии, а также в том, что она не сказала им, какое заклятие нужно применить для участия в Турнире. Даже сестра и Ева разозлились на девочку, считая её лицемеркой. Панси больше держала нейтралитет. Она постоянно ходила с другими слизеринцами и не заступалась за подругу, но всегда приносила завтрак, если Ивет вдруг просыпала, или давала конспекты.
Как плюс, стоит отметить, что Ветти начала общаться с Флер Делакур и девочкой с Чемпионата — Жозефиной. С ними можно было обсуждать всё, что угодно от еды на ужине до Турнира Трёх Волшебников. Наверное, только эти разговоры и спасали Морель. Благодаря ним, было легче не обращать внимание на постоянные издёвки и подколы.
Погружение в атмосферу Чемпионата стало быстрым и неожиданным. День шел как обычно. Девочка стояла в подземельях, дожидаясь урока профессора Снейпа, как к неё подбежал второкурсник с Гриффиндора и попросил её подняться в кабинет на третьем этаже для взвешивания палочек.
Все чемпионы были уже там. Флер любовалась собой в зеркало, Крам хмуро смотрел в пол, а Седрик крутил в руках волшебную палочку. Поттер, судя по доносящимся из каморки голосам, давал интервью.
— Эмм, — протянула Ветти. — Зачем нас тут собрали?
— Пока не знаем, — пожал плечами Виктор.
— Необходимо проверить, в каком состоянии ваши волшебные палочки, нет ли поломок. Это ваш главный инструмент в соревнованиях. Специалист в этой области сейчас наверху с директором. После церемонии вас будут фотографировать, — в комнату зашел Людо Бэгмен. — Скоро придёт Рита Скитер, она планирует написать небольшую статью о Турнире для «Пророка».
— Все уже в сборе, — в дверном проеме показался Дамблдор. Рядом с ним стоял мистер Оливандер, у которого Ивет три года назад покупала волшебную палочку. Бэгмэн заглянул в каморку и через минуту оттуда вышли Гарри Поттер и рыжая странноватого вида женщина. Как догадалась Ветти, Рита Скитер.
— Позвольте представить вам мистера Оливандера, — обратился к чемпионам Дамблдор, заняв место за столом судей. — Он проверит ваши палочки, дабы убедиться в их готовности к турнирным сражениям.
— Мадемуазель Делакур, начнем с вас, если не возражаете, — Мистер Оливандер вышел на середину класса.
Оливандер махнул палочкой Флер, и на столе появился букет свежих орхидей.
Следующим был Седрик. Из его палочки клубами вырвался серый дым, что свидетельствовало о её исправности. Ивет не на шутку стала волноваться, вспоминая как роняла палочку и как на ту садились сестры. Седрик, заметив испуганный взгляд девочки, подмигнул той, проходя мимо, мол всё будет хорошо. Палочки Виктора, Гарри и Ивет тоже оказались в норме, а потому уже через пару минут ребята шли по коридору на занятия.
Ветти любила зельеварение раньше, до того, как рассорилась с однокурсниками, а потому остановилась посреди коридора и серьёзно задумалась над тем, чтобы прямо сейчас отправиться в спальню или посидеть немного на трибунах для Квиддича.
— Ты чего, — спросил Поттер, остановившись рядом с девочкой. — Не собираешься идти на занятие к Снейпу?
— А это разве твоё дело? — огрызнулась она.
— Они тебя тоже достают? Слизеринцы? — слова прозвучали слишком участливо. Гордая Ивет просто не могла позволить, чтобы её жалели.
— Меня никто не достает! — отрезала она. — Если бы и доставали, я сама могу за себя постоять!
— А я и не собираюсь за тебя заступаться, — фыркнул Поттер.
Время неумолимо шло вперед. Чемпионов ещё несколько раз собирали вместе для фото. Ивет всё еще не общалась с однокурсниками, а потому ходила всегда одна и предпочитала даже не спускаться в гостиную факультета. Как-то в одну из прогулок вдоль Черного озера к Ветти подошли Жозефина и Флер.
— Ивет, у нас для тебя такие новости! — выпалила Джози, сверкнув серыми глазами.
— Тише ты, — шикнула на неё кузина. — В общем, сегодня вечером Мадам Максим идёт в лес с вашим Хагридом в десять и встречаются около его дома, если я не ошибаюсь. Мне мадам запретила ходить туда, говорят это опасное место, но ты можешь всё увидеть самостоятельно. Главное, чтобы тебя не заметили.
— Но что они будут делать в лесу? — удивилась внезапному предложению Ветти.
— Что-то для первого этапа Турнира, говорим же, — заговорщически подмигнула Жозефина. — Только мы тебе ничего не говорили. Мы, конечно, можем тебе просто рассказать то, что передадут нам, но это уже твой выбор.
— Я сама пойду, — улыбнулась Морель и, убегая в сторону замка, добавила. — Спасибо, девочки!
Ивет быстро сделала оставшееся домашнее задание на следующий день и принялась ждать ночи. Ровно в девять она сменила школьную форму на джинсы и худи, спрятала в рукав волшебную палочку. В гостиной все еще сидели её однокурсники. Блейз, Трейси и Дафна о чем-то увлеченно болтали, Панси наблюдала за игрой Нотта и Малфоя в шахматы. Морель уже надеялась проскочить незаметно, как в коридорах подземелья её окликнули.
— Эй ты, — Нотт стоял от неё в нескольких шагах. — Не боишься, что из-за тебя факультет потеряет баллы.
— Нет, ещё что-то? — Ветти вопросительно изогнула бровь и украдкой глянула на наручные часики.
— Хочу знать куда ты направляешься, — гордо поднял голову юноша.
— На кухню, есть захотелось, — скривилась Ивет.
— Не хочешь отвечать нормально — я доложу профессору Снейпу, — Теодор сделал шаг навстречу девочке.
— Я сказала чистейшую правду. Если так сильно хочешь убедиться в этом, могу принести тебе, скажем, пудинг, — Морель еще раз бросила взгляд на часы. У неё оставалось не более двадцати минут на то, чтобы незаметно выйти из замка, дойти до хижины Хагрида и хорошо спрятаться.
Нотт ещё пару секунд смотрел прямо в глаза Ветти. Она чувствовала, что однокурсника так просто не обмануть и уже сочиняла очередную отговорку, как вдруг лицо парня стало донельзя безразличным, он развернулся и пошёл в сторону входа в гостиную, бросив на ходу:
— Ванильный.
Ивет повезло не встретить никого в холле. Она рванула так быстро к хижине Хагрида, как могла и вдруг, сбегая по склону вниз, налетела на какое-то невидимое препятствие и едва не упала. Девочка остановилась и тупо уставилась в ту самую точку, где должен был стоять какой-то предмет или человек. Но ничего не увидела. Морель сиюминутно вытащила палочку из рукава и, наставив на объект, прошептала:
— Вердимилиус! — согласно книге заклинаний, враг, скрывший себя, должен был стать видимым. Но в данном случае ничего не произошло. — Ну и ладно!
Девочка рванула дальше, опаздывать было нельзя ни в коем случае. Она подбежала к дому лесничего и не придумала ничего лучше, как спрятаться за огромные тыквы. Недавно прошел дождь, поэтому девочка чувствовала, что еще немного и она окажется в грязи, от чего ожидание становилось куда противнее. Ветти достала палочку и даже произвела попытки нанести на себя чары невидимости, о которых читала в учебнике сестры для шестого курса, но всё было бесполезно.
В хижине погас свет и в ту же секунду в дверном проёме показался Хагрид. Ивет почувствовала, ка кто-то надавил ей на плечи, заставив пригнуться. Девочка, стараясь не шевелиться, провожала великана взглядом, а потом, поднимаясь с земли, стала оглядываться по сторонам: никого не было. Морель скользнула в Запретный лес, так как следить из-за деревьев было проще. Хагрид и мадам Максим попали на глаза сразу. Их, вообще, было сложно не заметить, учитывая рост.
Девочка переходила от одного дерева к другому, стараясь быть как можно тише и незаметнее. Слышать то, о чем говорили Хагрид со спутницей она не могла, так как для этого нужно было подойти ближе, но зато услышала короткое «Стой!» и замерла на месте как вкопанная. Кто-то совсем рядом с Ветти задел ветки дерева. В тишине леса этот звук заставил всех насторожиться.
Морель и вовсе замерла, прислонившись к дереву. Если бы её увидела мадам Максим, то непременно бы сообщила об инциденте мистеру Краучу и Людо Бэгмэну. В таком случае исключение не только из Турнира, но и из Хогвартса обеспечено.
— Подожди немного, сейчас всё проясним, — директор Шармбаттона достала волшебную палочку и нацелила прямо на деревья, где находилась Ивет.
— Пригнись! — раздалось сзади и девочка ощутила, как на её голову упала холодная ткань.
— А ты что тут делаешь? — Ветти резко обернулась и увидела того, кого ожидала увидеть меньше всего.
— Спасаю тебя, — Поттер кивнул на мадам Максим. — Это мантия-невидимка, на неё не действуют проявляющие чары.
— Значит, ты тоже следишь за ними, чтобы узнать задание для первого этапа? — скорее утвердила Ивет.
— Значит, да.
Шли они дальше вглубь леса. Неожиданно послышались громкие голоса людей и сразу же свирепый душераздирающий рев.
Ивет заметила яркое пламя и какие-то уж очень высокие фигуры.
— Это драконы, — объяснила она Гарри, который всё ещё тупо пялился на открывшуюся картину.
Серебристо-голубой с длинными острыми рогами скалился на волшебников и щелкал зубами. Зеленый, покрытый гладкой чешуей извивался и топал могучими задними лапами. С медной чешуей и короткими рогами пытался то ли преодолеть, то ли просто проломить стенку загона. У красного шею украшала бахрома из тонких золотых пик, он выдыхал огонь в виде огромных грибов. Был еще гигантский черный, больше других похожий на ящера, он находился совсем рядом.
Вокруг каждого дракона находилось не менее пятнадцати волшебников. Один из них отошёл в сторону и крикнул:
— На счёт три даём усыпляющее!
И вскоре из палочек всех волшебников вырвался луч света, сопровождаемый словами «Отключись!» и драконы упали с глухим стуком.
— Вот жуть! — выдохнул Поттер.
— Интересно, мы должны будем убить их? — подумала вслух Ивет.
— Не думаю, — покачал головой мальчик. — Смотри, вон там брат Рона — Чарли. Они выращивают драконов и вряд ли привезет их на убой.
— Какие тут породы? — спросила мадам Максим у одного из волшебников, пока Хагрид разговаривал с тем самым Чарли.
— Это самка венгерского хвосторога, — сказал тот, указывая на чёрного дракона. — Вон тот — валлийский зеленый обыкновенный. Там перуанский змеезуб. Тот, что поменьше, синевато-серый — шведский тупорылый. А красный — китайский огненный шар.
— Какой ужас, — мотнула головой Ветти. Ей бы сейчас больше всего на свете хотелось играть в шахматы с однокурсниками, обсуждать сладости из Хогсмида и жаловаться на обилие домашнего задания, а не участвовать в Турнире.
— Ещё послушаем или, может, в замок? — спросил Гарри.
— Давай в замок, — вздохнула Морель.
Четверокурсники шли молча до самого замка. Девочка думала о том, как она не хочет участвовать в этом всем и тем более не хочет проиграть другим. Она уже решала, в какое время лучше пойти в библиотеку за книгой о драконах, чтобы не вызвать ни у кого подозрений.
— Мне туда, — гриффиндорец указал вверх, где должна была находиться гостиная его факультета.
— Дальше я пойду без мантии, — кивнула Ветти, понимая намёк. — Еще надо заглянуть на кухню.
Так они и разминулись. Ивет не питала надежд, на то, что Теодор Нотт будет ждать её приход, но не исключала подобного. На кухне она попросила у эльфов ванильный пудинг и ложку, а затем двинулась по направлению к гостиной Слизерина. Как и ожидалось, все уже спали, кроме двух шестикурсников, дописывающих свитки с домашним заданием.
Морель села в свободное кресло у камина и устроила себе ночной перекус, продумывая, как она, четырнадцатилетняя девочка из семьи магглов, сможет одолеть дракона.
Примечания:
Как думаете, Ивет помирится со слизеринцами или начнёт дружить с Гарри Поттером?