ID работы: 6344030

big eyes

Гет
R
Заморожен
15
Размер:
35 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

part number nine

Настройки текста
      Толком ничего не объяснив, Деймон сказал Елене, что едет в полицейский участок и ее присутствие будет там необходимо, так что, он будет ждать ее в своей машине. На самом деле, она могла бы закатить истерику и замучать его с вопросами «Что случилось? Почему я обязана там быть?!», но ей было не удобно перед друзьями, да и в целом… как-то не до этого. Она устала от этих дешёвых драм. Елена и так сегодня рассорилась с Бонни из-за Кая, что было чрезвычайно, глупо; а вообще, Паркер сам в этом виноват. Нечего было за Гилберт увязываться, она и сама прекрасно дошла бы до дома. Неужели ей хотя бы полчасика нельзя побыть в одиночестве? Хотя… она и в школу-то вернулась лишь для того, чтобы быть в обществе. Чтобы не сойти с ума окончательно.       А вообще, Елену чрезвычайно радовало то, что ее вызывают в полицейский участок. Ей было не важно, что там могло быть: новость о том, что отей найден и сейчас ей предстоит с ним увидеться, либо то, что возникли какие-то сложности в расследовании и Грэйсон все еще числится безвести пропавшим. Абсолютно плевать. Главное, чтобы он страдал, мучился и гнил в этой чертовой тюряге. Ну, а еще ей было на руку то, что ей не придется доделывать проект вместе с Каем и Бонни — эти двое со своими любовными интрижками уже порядком осточертели Гилберт-старшей. У нее не было никакого желания принимать в этом участие. Неужели ей своих проблем не хватает?       Ладно. Благо, Гилберт уже сидела в машине Сальваторе-старшего, который покорно ожидал ее прихода, как и обещал. Наконец, она может быть свободна от учебы и чересчур навязчивых друзей. Хоть и ненадолго… — Ну, наконец-то это закончилось… — пристегивая ремень безопасности, произнесла Гилберт-старшая. — Что именно, Елена? Все расследование еще впереди. — сказал Сальваторе, после чего надавил на педаль газа. — Да нет, я не про это, — начала объясняться она. — Я про то, что я могу быть свободна от скучный проектов по биологии и от этих нудных интриг в отношениях Бонни и Кая. Совсем не хочу принимать в этом участие. Как будто мне своих проблем не хватает! — эмоционально воскликнула Гилберт. — Оууу, солнышко, вообще-то я тоже ревную! Ты ведь не забыла, что я не только твой опекун, но еще и парень? — наигранно и слишком приторно произнес Сальваторе-старший, дабы немного потрепать нервишки Елены. — Господи, Деймон! Что за бред ты вообще несешь? Неужели ты думаешь, что я когда-нибудь смогу бросить тебя ради парня своей подруги? — яро восклицала она. — Нет, правда, Елена… — не отводя взгляд от дороги, продолжал диалог он. — Не нравится мне твой Кай… — И чем же он тебе не угодил? — Мне кажется, я его где-то уже видел. — Когда? Он вместе со своей семьей переехал сюда только в этом году! — Прошлым летом, предполагаю. — Исключено. Прошлым летом ему было пятнадцать-шестнадцать лет, а единственное место, в котором ты мог встретить хоть одну живую душу — Мистик Гриль. Сомневаюсь, что он распивал с тобой виски в Мистик Фоллс в те времена. — продолжала отстаивать своего приятеля Гилберт-старшая. — Ну, вообще-то прошлым летом я хоронил Джона. Я запомнил абсолютно каждого, кто был на том чертовом кладбище. — когда речь заходит о его дяде, то Деймон становится невероятно серьезным. Такая черта характера не была присуща Деймону, по этому Елена старалась как можно меньше напоминать ему о Джоне и о том, что он мёртв. Не стоит тревожить раны, которые затянулись только недавно. — И я абсолютно точно уверен в том, что там, в стороне стоял твой любимый Кай Паркер, и наблюдал за всем процессом. И так, к слову, на Джоне были те же ножевые ранения, что и на твоей матери. — Это ты на что сейчас намекаешь? — все, что прямо сейчас произнес Сальваторе-старший крайне возмутило Елену. — Кай мой друг, Деймон, понимаешь? Он никак не мог убить мою мать, тем более, если учесть факт того, что он появился в Мистик Фоллс буквально месяц назад! Да и что там говорить, если все это время мы с тобой были уверены, что это сотворил Грейсон? — Да, возможно ты и права. Я просто поделился своими мыслями. — Так, ладно, нам нужно как-то разрядить эту обстановку. — Елене и правда надоели все эти нескончаемые скандалы, которые преследуют ее на протяжении всей жизни; бытовухи Аманды и Грейсона, ссоры с друзьями, с Джереми, со Стефаном, теперь еще и с Деймоном скандал…, а ведь это такой пустяк. — Включи музыку какую-нибудь, что ли. Тейлор Свифт, например. — Что? Тейлор Свифт? Ты это сейчас серьезно? — А что тебя не устраивает? Ты всегда хвалился тем, что девушек в тебе привлекает твоя непоколебимая способность слушать Тейлор Свифт, разве не так? — усмехнулась она, растрепав его темные волосы. Они такие… приятные и шелковистые на ощупь. Елена чертовски любила так делать, тем более, Деймон ни капельки не возражал. — Ох, ладно. — сказав это, он не глядя щелкнул на какую-то определенную кнопку, под которой у него находился целый плейлист с песнями Тейлор Свифт. Иногда Елене казалось, что Деймон на самом деле огромный поклонник ее творчества; просто он стесняется это признать.

Cause I knew you were trouble When you walked in So shame on me now Flew me to places I'd never been Till you put me down

— Кстати, Елена, забыл тебе сказать, что Грейсона нашли и вызвали тебя для того, чтобы опознать его. Вероятно, тебе придется с ним общаться, а послезавтра похороны твоей матери и суды, суды, суды… Ты как вообще, готова ко всему этому? — Единственное, что я знаю, — так это то, что я так чертовски ненавижу эту мразь и готова высказать все это ему прямо в лицо. У меня есть достаточно обвинений и доказательств того, что он каждый день избивал Аманду. — строго произнесла Гилберт-старшая. — Ну, а касаемо похорон… в какой-то степени я даже рада. Увижу Джереми и тётю Дженну, наконец-таки. Да и мать уже достаточно долго лежит в морге, ей самое место на кладбище. Когда она будет там, где положено — и мне на сердце как-то полегче станет. — Что ж, ладно. Будем надеяться на то, что это действительно Грейсон, а не какой-то левый бомж.

***

      Наконец, они добрались до полицейского участка. На самом деле, Елена очень сильно волновалась: ей было так страшно взглянуть в глаза своему отцу: человеку, который дал ей право на существование, но в один же миг все испортил; человеку, жестоко расправившемуся с ее матерью.       Как только Гилберт и Сальваторе вошли в кабинет шерифа Форбс, которая работает с их делом, Лиз без лишних прелюдий начала выкладывать все то, что им удалось найти. — В лесу был обнаружен труп мужчины, с теми же ножевыми ранениями, что и у Аманды. Как утверждает судмедэксперт, его тело находится на том же этапе разложения, как и твоя мать. Я уверена на все сто процентов, что это тело твоего отца, но осталось только твое письменное подтверждение. Прими мои соболезнования, Елена.       Чтобы не быть голословной, шериф Форбс даже предоставила фотоснимки, на которых было четко видно лицо Грейсона и ножевые ранения. Это слишком неожиданный и резкий поворот событий… Неужели в Мистик Фоллс появился серийный убийца, который начал свою серию убийств с Джона, еще прошлым летом?

***

I knew you were trouble When you walked in So shame on me now Flew me to places I'd never been Now I'm lying on the cold hard ground Oh, oh, trouble, trouble, trouble Oh, oh, trouble, trouble, trouble

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.