Payment in Blood

Перевод
NC-21
Завершён
540
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
241 страница, 78 474 слова, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
540 Нравится 102 Отзывы 168 В сборник

Бурей

Настройки
      Завтрак прошел спокойно. Стэн беседовал с Биллом, расспрашивая его о работе и хобби. А Билл, не моргнув глазом, сплел безупречную историю о том, что он — начинающий журналист, переехавший в Гравити Фолз, чтобы писать о множестве удивительных существ, обитающих здесь, и поближе узнать богатую историю города и его жителей. Он был настолько убедителен, что даже Диппер почти поверил. Он говорил о колледже так, будто действительно там учился, вспоминал свою прежнюю работу в магазине со всеми тяготами, что с ней связаны. Рассказал, что зарабатывает на коротких рассказах, которые отправляет в разные журналы, а дополнительный доход получает, сдавая место для рекламы на своем личном блоге.       Диппера поражало, с какой легкостью Билл мог лгать. Он согласно кивал, когда Билл посвятил Стэна в свою «тайную страсть» — наблюдение за птицами, прекрасно понимая, что на самом деле тот скорее бы сбил их с неба магией.       Когда завтрак подошел к концу, Стэн был уверен, что перед ним энергичный, трудолюбивый молодой человек, чьи странности идеально сочетаются с характером Диппера. Поднимаясь, чтобы отнести посуду в раковину, он сперва протянул Биллу руку.       — Да ты уникум, парень. Похоже, у тебя насыщенная жизнь. Береги моего племянника, ладно? Он у меня один. Ну… насколько я знаю, — он подошел к раковине, положил посуду, вернулся и хлопнул Диппера по плечу. — Ты действительно нашел себе кого-то стоящего. Он чудаковат, но тебе в самый раз. И это хорошо.       — Спасибо, мы с ним с первой встречи нашли общий язык, — ответил Диппер, радуясь, что Стэн всему поверил. Хотя… это свет так падал или Стэн выглядел чуть напряженным? Он наклонил голову, а тот моргнул и снова стал выглядеть как обычно. Стэн отстранился.       — Что-то голова разболелась, пойду полежу. Вы тут как-нибудь, ладно?       Они кивнули, и он вышел из комнаты.       Диппер взглянул на Билла, который поднялся, собрал их тарелки и отнес их в раковину. Не желая оставлять их грязными, он заткнул слив, плеснул на тарелки моющего средства и включил воду. Пока раковина наполнялась, он сказал:       — Думаю, он помнит.       — С чего бы? Он понятия не имел, кто ты. Такой допрос тебе устроил. Он уверен, что ты журналист и блогер.       — Нет. Я слишком долго жил среди людей и слишком часто ковырялся в их разуме, чтобы не заметить, когда мое вмешательство не сработало, — Билл задумчиво тер тарелку. — Когда покинул его сознание, то был уверен, что он обо всем забыл. Совершенно уверен. Но в тот момент, когда он впервые на меня посмотрел… В его глазах что-то мелькнуло. Он тут же это скрыл, и больше за весь разговор я ничего такого не заметил. Но… было что-то не так. Некая аура.       — Думаю, ты просто ищешь повод наброситься на него, — возразил Диппер, подходя к раковине. — Он ничего не помнит. Если бы помнил, попытался бы что-то предпринять.       — Если он помнит, значит, помнит, как я его вырубил. И знает, что я сделал. Конечно, он не станет выдавать себя. Просто затаится… а потом ударит, — Билл покачал головой. — Позже я загляну в его разум. Тогда узнаю наверняка.       — Ну… а по-моему, ты слишком накручиваешь себя, — Диппер толкнул его шутливо в плечо, и Билл ответил тем же. Диппер толкнул чуть сильнее, и тогда Билл схватил шланг и окатил его струей воды.       — Эй! — Диппер поднял руки, пытаясь прикрыться, но Билл продолжал поливать его, пока тот не промок до нитки. — Билл!       Смеясь, Билл вернул шланг на место, перекрыл воду и взялся за тарелку. Диппер тут же налетел на него сзади и крепко обнял, намочив и его одежду.       — Эй, прекрати!       — Теперь ты знаешь, каково это!       Билл отложил тарелку и обернулся. Диппер не собирался так просто сдаваться, пока тот тоже не промокнет до нитки. Тогда Билл отпихнул его, но Диппер лишь рассмеялся.       — Надоедливый человек, — фыркнул Билл, но в глазах у него плясали огоньки. Он вернулся к мытью посуды, а Диппер включил воду в другой половине раковины, чтобы ее ополаскивать. Он все время посматривал на него с легкой улыбкой. Как бы Билл ни раздражал его порой… Диппер все равно любил его. И это не изменится.

***

      Прошло несколько дней, и, так как Стэн не проявлял ни малейших подозрений в сторону Билла, они решили, что он действительно все забыл, и смогли немного расслабиться. По ночам они все так же выбирались — то выбивать долги, то тренироваться в магии, — но всегда возвращались незамеченными. Стэн не задавал вопросов. Более того, он даже предложил Биллу работу в Лавке, ведь Мелоди вскоре предстояло уйти в декрет.       Билл заинтересовался, раз уж он все равно живет у Диппера, почему бы и не работать вместе? Он сказал, что сможет совмещать это с журналистикой, ведь технологии позволяют.       В пятницу они снова отправились в ночное приключение, телепортируясь по окрестностям и расправляясь с врагами Билла. Некоторые из них даже не заключали с ним никаких сделок — он просто их недолюбливал. Диппер не задавал лишних вопросов, сражаясь с теми, на кого указывал Билл. Они слаженно работали в паре, но к утру все же были покрыты синяками и ссадинами. Подлечив друг друга и убедившись, что следы вылазки исчезли, они вернулись в Гравити Фолз.       Солнце только поднималось, когда они вошли через дверь у лестницы. Билл захотел газировку, и Диппер с радостью присоединился — сейчас сладкая газировка была бы кстати. Они прошли через гостиную.       Диппера с первой секунды насторожило что-то в воздухе, но он не успел понять, что именно как Билл вдруг вскрикнул от боли и удивления. В ту же секунду невидимая сила швырнула Диппера через всю комнату. Он ударился о стену и рухнул на пол, но мгновенно вскочил, озираясь в поисках Билла.       Демон стоял посреди комнаты, скованный, с ненавистью во взгляде. У его ног пылали красные круги с рунами — Диппер сразу узнал магический круг для удержания демонов.       — Билл! — он бросился к нему, но стоило наступить на внешний круг, как его отшвырнуло обратно. Поднявшись, он стал обходить круг, читая символы. — Кто это нарисовал?.. — но ответ уже был очевиден.       — Отойди, Диппер, — тихо приказал из угла Стэн. Диппер резко обернулся. Стэн сделал шаг вперед, держа в руках книгу. Глаза Диппера расширились — это был первый дневник. Тот самый, который он вернул Стэну годы назад.       — Стэн, что ты делаешь? — спросил он, бросив взгляд на Билла, тщетно рвущегося из круга.       — Я же говорил, что избавлюсь от этого демона, — произнес Стэн, глядя в дневник. — Отойди, и я это сделаю.       — Как ты… Он… — Диппер не знал, что сказать.       — Он пытался стереть мне память, да, — кивнул Стэн. — И у него получилось. Но, похоже, перед этим я оставил себе записку с объяснением всего и предупреждением, что он может сделать. Я ничего не помню, только то, как неделю назад очнулся в подвале и нашел ее в кармане.       Билл смотрел на него с такой ненавистью, какой Диппер у него еще не видел.              — Гениально, Стэн. И я тебя за это ненавижу.       — Мне плевать. Ты манипулировал Диппером и не хотел, чтобы я узнал. Но я не позволю этому продолжаться. Я притворился, что ничего не помню, чтобы ты расслабился, а сам нашел способ избавиться от тебя. Ты сам попал в ловушку, и теперь я убью тебя.       — Ты не сможешь меня убить, тебе не хватит на это магических сил, — оскалился Билл. — Что бы ты ни начертил, что бы ни прочитал — убить меня ты не сможешь.       — Может, и не смогу, но зато избавлюсь от тебя навсегда, — Стэн начал читать заклинание. — Demon, et ego repellam te. Ad mentem, unde ortae.       Круг засветился ярче, и Билл дернулся, в глазах мелькнул страх, но тут же сменился злобным прищуром.       — Ты совершаешь ошибку, — прошипел он.       Диппер попытался вырвать дневник, но Стэн оттолкнул его и продолжил:       — Esto ibi in perpetuum, et non revertetur…       Билл начал трястись, и Диппер, не придумав ничего лучше, выхватил нож и прижал к горлу Стэна.       — Немедленно остановись.       Стэн замер, и Билл постепенно перестал дрожать, выпрямился и облегченно выдохнул. По каплям пота на его лбу было видно, что заклинание причиняло ему боль.       — Брось дневник, — Диппер выхватил книгу и сунул ее во внутренний карман куртки. — Вот что будет: ты уйдешь. Ты забудешь все это. Или хотя бы никогда больше нас не трогаешь. Иначе… — он краем глаза заметил, что Билл что-то бормочет, изучая круг. — …иначе рискуешь сильно его разозлить.       — Ты мне угрожаешь? — прищурился Стэн.       — Да. Я не хочу причинять тебе вред. Но Билл захочет. Ты уже разозлил его, когда выстрелил на прошлой неделе.       — Я стрелял в него?       — Да! И это было больно! — крикнул Билл. — И ты научился рисовать этот круг?! Он меня бесит!       — Отпусти его, — приказал Диппер.       Стэн вздохнул и медленно отстранился от ножа.       — Ладно. Убери это, и я отпущу его.       Диппер недоверчиво посмотрел на него, но опустил нож, не выпуская из руки.       — Освободи его.       Стэн шагнул вперед, встретившись взглядом с Биллом, который зарычал. Он глубоко вдохнул и начал говорить. Диппер тут же понял — это не заклинание освобождения. Это было что-то другое…       — Нет! — он толкнул Стэна, но было поздно. Билл взвыл от боли, его тело выгнулось, движения стали неестественными. Диппер отчаянно выкрикнул встречное заклинание — и к его облегчению, оно сработало. Круг разомкнулся, и Билл, шатаясь, вышел наружу.       В его глазах горел смертельный гнев.       — Ты заплатишь за это, Стэн, — прошипел он. — С меня хватит.       — Билл, пожалуйста… — начал Диппер, но Билл отшвырнул его в сторону.       — Нет, Сосенка! Я предупреждал, что убью его, если он попробует снова. И он это сделал.       Руки Билла вспыхнули пламенем, и он двинулся к попятившемуся Стэну. Тот попытался что-то сказать — возможно, заклинание, — но Билл ударил его по лицу, заставив замолчать.       Диппер схватил Билла за руку, игнорируя жгучую боль. Пламя не причиняло ему сильного вреда — Билл не позволял.       — Давай просто уйдем. Не надо этого делать, мы можем…       — Он напал на меня! Я это так не оставлю!       Диппер потянул его назад, и Билл развернулся, схватив его за плечи.       — Ты хоть понимаешь, какое заклинание он на меня наложил? Он почти изгнал меня! Он чуть не вырвал меня из этого тела! Это как если бы кто-то когтями пытался вытащить твое сердце. Это была адская боль, и он должен за это ответить.       — Ничего нельзя сделать, чтобы ты передумал? — тихо спросил Диппер, сжав его руки.       — Ничего.       Билл отпустил его и снова двинулся к Стэну. Диппер ухватился за него, но Билл просто тащил его за собой. Он пытался сопротивляться, даже усиливал себя магией, но Билл подавлял ее. Ярость, исходившая от демона, была почти осязаемой, и Диппер дрожал. Пламя на руках Билла становилось все горячее, обжигая кожу, воздух дрожал от жара.       Стэн уперся в стену, и это, кажется, вернуло его в осознание. Он рванул к кухне, но Билл оказался быстрее. Едва Стэн пересек порог, демон схватил его за шею и оттащил назад.       Диппер умолял, нападал на Билла, но не мог заставить себя ударить по-настоящему. Билл игнорировал его, волоча Стэна в гостиную.       Жар становился невыносимым. Диппер покрылся потом, голова кружилась, дышать было трудно. Кожа Билла пошла пузырями, но демон не обращал внимания.       — Я мог бы убить тебя быстро, — тихо сказал Билл. И это спокойствие пугало гораздо больше. — Но нет. Думаю, я заставлю тебя страдать. Как страдал я.       Он провел рукой над Стэном, и тот замер.       — Эй, что… что ты сделал? — голос Стэна дрожал, но тело не двигалось.       — Парализующее заклинание, — ответил Билл и отошёл, улыбаясь. — Знаешь, у тебя отличный телевизор. Новый, да? Кажется, ты хвастался им пару месяцев назад. Но вот в чем проблема: у вилки три штырька, а розетка — для двух. Ты просто отрезал третий и воткнул его, решив, что и так сойдет.       Диппер посмотрел на телевизор, который практически никогда не отключался. Сейчас экран был заполнен помехами, и в воздухе запахло горелым пластиком.       — Но проводка в Хижине старая. А с твоим «гениальным» трюком телевизор остался без заземления, — Билл говорил почти весело. — Подобные возгарания обычное дело… Видимо, ты не так уж и умен.       Билл обхватил Диппера.       — Никто не заподозрит ничего, кроме несчастного случая.       В тот же момент экран погас — и телевизор вспыхнул. Пламя быстро перекинулось на тумбу, ковер, стены. Пластик плавился, подпитывая огонь.       Прежде чем пламя добралось до них, Билл сжал Диппера — и они оказались снаружи, у леса. Диппер вырывался, кричал имя Стэна, наблюдая, как Хижина полыхает. Он мог еще успеть, мог потушить огонь, если бы Билл отпустил его.       — Забудь, Сосенка, — резко сказал Билл, не ослабляя хватку. — Так будет лучше.       Диппер попытался сосредоточиться на заклинании, но Билл закрыл ему рот. Тогда он произнес его мысленно. Вспыхнул свет — и Билл отпрянул, потирая запястья. Диппер рванулся к дому.       — Сосенка! Черт! — Билл взмахнул рукой, и синий луч ударил Диппера в спину. Тот упал на землю, прикусив язык.       Когда он поднялся, Билл уже догнал его и снова схватил. Диппер попытался повторить заклинание — но ничего не произошло. Его магия не работала.       — Что ты сделал? — закричал он.       — Наложил блокировку. Временно. Чтобы ты не натворил глупостей.       — Стэн умрет! Отпусти меня, Билл, пожалуйста, пожалуйста, я должен спасти его! Билл!       Лицо демона исказилось от боли, но он не сдавался.       — Нет. Прости. Ты переживешь.       Слезы потекли по лицу Диппера, и он рухнул на колени. Билл опустился на рядом с ним и прижал к себе. Диппер уткнулся лицом в его плечо, затем он услышал треск и и инстинктивно обернулся на Хижину Чудес. Огонь быстро распространялся, легко пожирая старую древесину, крыша рушилась. Уже, должно быть, сгорела вся гостиная. Из кухонных окон было видно, что пламя добралось до нее и стало подниматься выше.       Ему хотелось кричать. Ему хотелось плакать. Он хотел наорать на Билла, избить, но он был морально истощен. Все, что оставалось Дипперу, — рыдать в объятиях Билла, глядя, как дом превращается в пепел. Он едва заметил, как Билл достал его телефон и набрал 911.
540 Нравится 102 Отзывы 168 В сборник