***
Пробки в Токио стали уже настолько привычным для Учихи явлением, что уже даже не раздражал тот факт, что каждый второй, только получив права, приобретал собственный автомобиль. Ведь, чего уж тут лукавить, Саске был одним из таких людей. — Алло, да, здравствуйте, — чуть надавив на педаль газа, ответил он в трубку. — Да, я вчера переносил приём на восемь тридцать… — констатировал он, ожидая ответа по ту сторону аппарата. — Да, я знаю, что уже восемь тридцать, но у моего кота через три дня назначена операция, и мне… нужно… попасть… на… осмотр! — последняя фраза была произнесена почти по слогам. Он резко выдохнул, будучи несколько злым, что разговаривающая с ним женщина наотрез отказывалась его понимать, предлагая варианты совершенно не подходящие — вроде осмотра у другого врача и переноса операции. Не выдержав, Саске попросту повесил трубку, решив положиться на волю судьбы и на то, что доктор Харуно вновь задержалась на работе, ведь, как он вчера выяснил, дежурств у неё пока не предвиделось. Учиха был, как правило, спокойным человеком, но сегодня раздражало всё: начиная тем, что его, хоть и по предварительному предупреждению, задержали на работе; что Наруто снова разнёс ванную, в которой не было времени убираться, так как они опаздывали на приём; что отсутствовал бензин в машине, и прочими мелочами; но завершила победный парад дама на ресепшене ветеринарной клиники, которой, судя по голосу, было лет эдак пятьдесят, и её он ещё явно не видел. Однако над напрочь отсутствующим желанием лицезреть апогей его «удачи» превалировало одно — более весомое: спокойная жизнь без ежедневных уборок и разбирательств с собственным котом, который в данный момент мирно посапывал в переноске. Минут двадцать спустя чёрная «Тойота Камри» резко остановилась на подземной парковке одной из высоток, издав неприятный визжащий звук — трение резины — из-за резкого торможения. Вылетев пулей из машины и не забыв быстрым движением схватить переноску, Саске на всех парах помчался к, возможно, ещё одному облому, моля всевышнего (в которого, к слову, с недавних пор он верить перестал), чтобы на него снизошло благословение. По обыкновению практически ворвавшись в клинику и уже даже не удивив охранника, он быстрым шагом проследовал на ресепшен, однако на повороте его ждал сюрприз в виде также спешащей Сакуры, на которую, не успев затормозить, он благополучно налетел. — А-ай! — с её губ моментально сорвался испуганный крик, а тело практически отказывалось держаться на своих двоих, но руки намертво вцепились во что-то мягкое и тёплое. Распахнув ошалевшие от удивления глаза, она абсолютно отказывалась верить, что практически висела на так полюбившемся ей клиенте, держась за ворот его чёрной кожаной куртки. А ещё она поняла, что не столкнулась с полом только от того, что его крепкая рука была прочно зафиксирована у неё на талии. — Здравствуй, Сакура, — прошептал он ей почти что в губы. — Я опоздал… — окончательно выпрямившись, закончил он, отпуская её, лишив опоры. — Саске-сан? — удивлённо выпалила она. — То есть Саске, извините, и за мою неловкость тоже, — оправдывалась она, едва придя в чувство после столь близкого контакта с ним. — Мне передали, что вы задержались на работе и не сможете прийти, но я на всякий случай проверила анализы Наруто, — затараторила она, чтобы наверстать минуту молчания — память о своей неуклюжести; в то время как он молча рассматривал её, словно товар на рынке, совершенно без капли стыда. — Умоляю, скажите, что сможете уделить мне несколько минут, чтобы осмотреть этого засранца, — наконец выдал он, закончив беглый осмотр и остановившись на её глазах. Тяжело вздохнув, она постаралась подавить свой почти что отчаянный от безысходности голос, мысленно коря себя, что не в силах сказать ему «нет». — Разве что очень быстро и, пожалуй, прямо здесь, — развернувшись, Сакура лёгким движением скинула с себя красное пальто, небрежно закинув его на диван. — Видите ли, меня уже должно ждать такси на улице: у папы сегодня день рождения, а я страшно опаздываю, — непонятно зачем вновь начала оправдываться она, попутно дезинфицируя руки антисептиком. — Прошу прощения, Сакура, я и подумать не мог. Может, тогда действительно в другой раз? — с некой долей вины спросил Учиха, держа кота, на что доктор Харуно, предпочитая не медлить, аккуратно забрала из его рук Наруто и усадила к себе на колени, проделывая всё те же манипуляции, что и при их самой первой встрече. — Ничего страшного, — своей искренней улыбкой она поразила его почти в самое сердце. — Только все бумаги я заполню завтра, с вашего позволения, — констатировала Сакура, уверенная, что он явно не будет против такого варианта. — Конечно, — в ту же секунду он подтвердил её предположение, продолжая наблюдать за осторожными, но, судя по всему, нежными действиями, ведь рыжий ни на секунду не переставал урчать в её руках. — Вот и всё, Наруто в отличном состоянии и готов к операции, — спустя пару минут выдала она, а затем передала кота хозяину, задержав на последнем ожидающий ответа взгляд, но их зрительный контакт был прерван громким саркастическим выдохом женщины, занимающей сегодня место на ресепшене, от чего оба недовольно взглянули в её сторону. — Доктор Харуно, спасибо вам большое, и я очень извиняюсь, что задержал вас в такой день, — признался он, вновь сосредоточив своё внимание на ней. — Не беспокойтесь, Саске, — засмотревшись на него, она совершенно забыла про время, однако вибрация в кармане лежащего неподалеку пальто вывела её из транса. — Анко-сан вам всё объяснит, разрешение на операцию вместе с заключением вам завтра придут по электронной почте, — пояснила она, не отводя взгляда от внимательно слушающего её Учихи. Достав уже переставший вибрировать телефон из кармана, Сакура увидела, что ей пытались дозвониться из такси, и тут же вспомнила, что дико опаздывала, и в эту секунду её глаза стали почти что круглее, чем у Наруто. — А теперь мне действительно пора, — спешно проговорила она, живо натягивая пальто и добавив на прощание: — До встречи, — она мигом вылетела из ветеринарной клиники, оставив Саске наедине с непослушным котом и несговорчивой, несколько пугающе-раздражающей Анко. Расплатившись за короткий, но информативный визит, Учиха с переноской в подмышке покинул уже почти ставшее за последние несколько дней родным место. Однако, пройдя несколько метров в сторону соседнего здания с парковкой, на соседней улице он заметил стоящую и нервно постукивающую ногой Сакуру, явно о чём-то нервничающую. И просто не смог пройти мимо. Сложив в голове дважды два, он сделал вывод, что такси всё-таки не приехало и ему выдался шанс на «другой раз», а также возможность проявить свои рыцарские качества, хотя под жопой у него была всего лишь Camry, и вовсе не белая. И снова он побежал, только уже в сторону стоянки, заключая про себя, что ещё никогда не бегал ради девушки. И кто бы спорил о чудодейственных свойствах гормонов. Практически закинув на заднее сиденье Наруто, который не пойми каким чудесным образом не блеванул в своём импровизированном доме (к слову, о своём антигринписовском действии Саске совершенно не пожалел — не одному же ему постоянно страдать), Учиха дал по газам, надеясь, что такси окажется более чем непунктуальным… И был прав. Она стояла на автобусной остановке, разговаривая с кем-то по телефону и чуть не плача от безысходности в трубку. Выдохнув, Саске остановился рядом и приоткрыл переднее пассажирское окно. — Сакура, вы чего тут стоите? — позвал он её, обращая на себя внимание. Отключив телефон, она подошла чуть ближе к его машине, расстроенно опуская руки. — Такси в пробке — авария, — пояснила доктор Харуно, тяжело вздыхая. — А всё так хорошо начиналось… — Но ещё не закончилось, — подхватил он, привлекая её интерес. — Садитесь, я вас подвезу: негоже опаздывать на день рождения к отцу, — Саске усмехнулся её растерянности, а после вышел из машины, чтобы открыть перед ней дверь. — Что вы, это далеко, за городом, полчаса езды, мне неудобно вас о таком просить, — забеспокоилась она, смотря подошедшему Учихе в глаза. А он словно и не слышал её. Открывая пассажирскую дверь, коснулся рукой её плеча. — А вы и не просите. Не поддавшись чувству внутреннего неудобства, Сакура в сопровождении учиховской лёгкой руки и победной ухмылки приземлилась на пассажирское сидение, устраиваясь поудобнее. — Будешь штурманом, — занимая водительское кресло, заявил он. — Мы ведь можем наконец перейти на ты? — Да, конечно, — улыбнулась Харуно, положив сумку и пальто на заднее сидение, а затем, открыв переноску, взяла Наруто на руки. — Ты ведь не против? Наруто до безобразия красивый кот, — пояснила Сакура свою вольность, на что он лишь покачал головой. — Мне кажется, у него могло бы быть красивое потомство, — начала она, но тут же была перебита. — Но этого мы так и не узнаем, — с лёгкой усмешкой ответил Саске, посмотрев сначала на доктора Харуно, а затем перевёл победный взор на рыжего, который в данный момент тёрся усатой мордой о её грудь, как бы говоря, кто тут настоящий победитель. — Сакура, — продолжил он. — Расскажи, чем ты занимаешься в свободное время? — сев поудобнее, он оставил одну руку на руле, другой же мимолётно потрепал кота, устроившегося на женских коленях. — Я люблю путешествовать, прыгать с парашютом, ну и в последнее время увлеклась психотерапией, — ответила она и немного задумалась. — Но чисто на любительском уровне — мне интересна поведенческая составляющая. А ты, Саске? — Раньше я тоже часто путешествовал, — тяжело вздохнул он. — А сейчас работа стала моим и вторым домом, и хобби, — усмехнувшись, словно сочувствуя самому себе, Учиха бросил взор на Сакуру, несколько даже погрустневшую от его слов; как он понял, она сопоставила кое-какие детали. — Но я постепенно прихожу в себя, — Саске коснулся её руки, чуть сжав, на что получил ответную реакцию. — Летом планирую отпуск, возможно, в горы, сплавляться на байдарках, а зимой снова встану на лыжи. — Всегда мечтала попробовать что-то подобное, — искренний восторг засиял в её глазах. — Уверена, это страшно весело. — Если любишь экстрим, тебе понравится, — подытожил он, думая, как бы плавно перевести тему и пригласить её на свидание. Но не задалось. Они поговорили про его скучную работу аудитора, про день рождения её папы, да и про родителей в целом; мимолётом прошлись по университетским годам, детским мечтам, и вот уже на горизонте виднелся дом семьи Харуно. Остановившись перед воротами, он уже хотел было что-то сказать, как на террасе дома зажёгся свет, оповещая о том, что за Сакурой вот-вот выйдут и прервут их уединение. — Саске, спасибо большое, что подвёз, ты меня ужасно выручил, — смутилась она, когда поймала полностью сосредоточенный на ней учиховский взгляд. Подав ей вещи, он депортировал Наруто на заднее сидение, чтобы он не мешал ей одеться, а ему — наблюдать. — Я был очень рад твоей компании, — заверил он, увидев краем глаза, как отворилась входная дверь, а его задумка полетела к чертям. Вышедший мужчина наверняка был её отцом: он подошёл к машине, уже намереваясь открыть дверь. Счёт шёл на секунды, Саске был уверен, что нужно что-то сказать, но в голову не приходило ни одной умной мысли, как вдруг почувствовал касание тёплых губ на своей бледной, слегка прохладной щеке. — Спасибо, — прошептала она в который раз и вышла из машины. Дебильная улыбка не сходила с лица даже после того, как они скрылись за чёрной металлической дверью. Он задумчиво провёл пальцами по месту, где совсем недавно отпечатались тёплые губы доктора Харуно. В машине стало дико душно, от чего Учиха приоткрыл окно, услышав вскользь брошенную отцом Сакуры фразу: «С каких пор таксисты принимают подобную плату?»Глава 3.
7 апреля 2019 г., 11:18
Несколькими оборотами ключа Саске отворил массивную дверь, отделяющую его небольшую двухкомнатную квартиру от прохладного подъезда. Сделав пару шагов, он прошёл внутрь, попутно запираясь на щеколду. Хоть воровство в Токио было чрезвычайной редкостью, но обезопасить себя было всё-таки необходимо.
Продвинувшись дальше, Учиха открыл дверцу, что была по правую сторону от входа. Небольшое помещение площадью около четырёх квадратов являлось гардеробной, что была наполовину пустой.
Саске был привычен строгий стиль в одежде, поэтому по левой стороне в основном висели костюмы чёрного или синего цвета, а на полках, словно в магазине, — аккуратно сложенные рубашки, футболки, пара джемперов и джинсов, спортивный костюм в привычной для учиховского глаза гамме — классические холодные оттенки. Правая же сторона пустовала: на стеклянных полках скопился тонкий слой пыли.
Повесив костюм на вешалку, а обувь оставив на нижнем стеллаже, где насчитывалось порядка трёх практически идентичных пар кожаных мужских туфель, Саске влез в домашние спортивки. Покидая небольшое помещение, он, мельком взглянув на свой обнажённый торс в висевшее посреди гардеробной зеркало, подумал о том, что пора возобновить походы в спортзал.
Он медленно проследовал на кухню, выполненную в чёрно-белых тонах. Впрочем, как и вся квартира, в которой изредка виднелись нотки бледно-фиолетового оттенка — следы уступок его бывшей девушке, которая так и не успела здесь пожить, выраженные в кухонных полотенцах, настольных салфетках, полупрозрачном тюле, так удачно подранном Наруто, и других незначительных мелочах.
Открыв дверцу холодильника, Учиха выудил оттуда бутылочку «Короны Экстра» и, убедившись, что на этой грустной ноте холодильник можно смело закрыть, направился в гостиную, которую от кухни отделяла лишь небольшая арка. Развалившись на диване, Саске сделал глоток холодного пива, после чего расслабленно выдохнул и взял в руки телефон.
На многострадальном аппарате, который ежедневно, как правило, просто разрывался, висело СМС от коллеги, оповещающее о том, что завтра придётся задержаться на работе подольше, так как постоянный клиент попросил доделать аудиторское заключение в сжатые сроки из-за перехода права владения организацией другому лицу.
Смахнув оповещение вверх, Саске устало выдохнул: работа отнимала слишком много сил, хотя Учиха сам взвалил на себя такую нагрузку, попросив больше часов, чтобы отделаться от постоянных мыслей о смерти лучшего друга, однако один неоспоримый плюс в этой ситуации был — денег стало водиться несколько больше обычного.
Открыв сайт с быстрой доставкой еды на дом, Саске выбрал парочку блюд, попутно вспоминая, что хорошо бы выпустить Наруто из уборной, куда утром он был упрятан за плохое поведение со всеми комплектующими — едой, водой и туалетом.
Завершив заказ, он сделал очередной глоток и на ватных ногах поплёлся к месту заточения своего питомца, искренне надеясь, открывая дверь, что сегодня рыжий был в хорошем настроении.
— Да блять, — лишь сорвалось с его губ, когда он увидел, что его ожидания не оправдались, а Наруто сию же секунду вылетел из уборной, живо проскочив промеж учиховских ног.
Открывшийся Саске вид представлял из себя хаос: еда и вода, не говоря уже о кошачьем наполнителе, были разбросаны по всему периметру; туалетная бумага была порвана чуть ли не в клочья, а полотенца потрёпаны и раскиданы по углам; и лишь ванная, располагавшаяся точно относительно входа, со стеклянной перегородкой, что уходила прямиком в потолок со стороны душа, была нетронута.
— Чёртов кот, — выругался Учиха, собирая полотенца с пола и попутно отправляя их то в бак с грязным бельём, то в мусор — в зависимости от состояния. — Посмотрим, как ты будешь вести себя через два дня, рыжий монстр, — продолжал он, направляясь за пылесосом.
Спустя минут десять уборки Учиха вновь плюхнулся на диван, на котором уже расположился довольный собой тихо урчащий Наруто, изредка поглядывающий на хозяина огромными голубыми глазами.
Сверкнув недовольным взглядом в его сторону, Саске облокотился на диван, уже забыв об СМС с работы и беспорядке, устроенном любимым питомцем. Но внезапно Учиха вспомнил, что завтра к семи ему нужно будет привезти Наруто на финальный осмотр к доктору Харуно, и тут же в голове всплыла неприятная новость о том, что ему придётся задержаться в офисе.
Безысходность накатила тут же, знатно подпортив настроение, — ему так не хотелось откладывать операцию: поведение рыжего переходило всякие рамки, отчего Учиха был напрочь лишён спокойной жизни, которую и так нельзя было назвать таковой, ведь после смерти Узумаки Наруто — лучшего друга ещё со школьной скамьи — жизнь Саске была лишь мрачным отголоском той, что он вёл ранее.
Учиха любил свой прежний жизненный уклад: тусовки по выходным, путешествия в компании Узумаки и девушек, с которыми они встречались в тот или иной момент жизни; родителей, к которым приходилось ездить на праздники аж на другой конец страны; даже в какой-то мере он испытывал тёплые чувства к своей бывшей, раз разрешил ей внести свою лепту в ремонт новой квартиры, взятой в ипотеку благодаря не шибко высокооплачиваемой, но всё-таки тоже нравившейся ему работе аудитора. А сейчас… сейчас его жизнь — сплошная рутина, ведь Наруто всегда толкал его на безрассудные поступки, и он, пожалуй, единственный человек, с кем Саске мог быть собой. Но он покинул его, оставив на память лишь горечь, боль и рыжего кота.
Внезапно в голове Учихи всплыла интересная идея, и сейчас он старался припомнить, что именно секретарша в клинике говорила про дни дежурства доктора Харуно: то ли раз в неделю, то ли в десять дней — всё смешалось в его голове наряду с уколами, прививками, осмотрами, которые за последние восемь дней так некстати вписались в его жизнь, разбавив мрачное учиховское существование разными красками — в основном розовым.
Сакура Харуно. С первого взгляда она показалась совершенно обычной и непримечательной, однако прочно засела в мыслях. Он видел её всего четыре раза, два из которых прошли совершенно мимолётно, когда Учиха приезжал с Наруто на прививки. И у него никак не могло выйти из головы, что за странный порыв случился, что он внезапно для самого себя предложил ей пойти на свидание. А она отказалась, что даже несколько задело его гордость и пошатнуло предубеждения. И в своей слегка эгоистичной мальчишеской манере он не оправдал отказ завалом работы и даже не подумал о возможных обстоятельствах отрицательного ответа — просто чем-то зацепила, просто захотелось узнать о ней больше. И он узнал.
Через пару дней, после беседы в её кабинете, Саске привёз Наруто на очередной осмотр, во время которого выспросил у болтливой медсестры некоторые интересующие его детали о Харуно: двадцать пять лет, не состоит в отношениях, живёт на съёмной квартире; остальные мелкие детали вроде того, что работает здесь всего пару лет, Учиху не интересовали, — зелёный свет загорелся в его глазах уже на втором факте её краткой биографии.
Допив бутылку, Саске лёг на чёрный кожаный диван, уставившись в выключенный телевизор, и вдруг в его голову закралась интересная аксиома — у него не было полноценного секса с похорон Узумаки, а быстрая разрядка в ванной даже близко не походила на то, чего ему действительно хотелось после знакомства с доктором Харуно. Он был несколько удивлён, что в такой ситуации и именно она проявила в нём эту на некоторое время покинувшую его потребность в человеческой близости, однако где-то в глубине души Учиха надеялся, что это внезапно вспыхнувшее в нём новое чувство может привести к чему-то большему, ведь быть всё время одному и нести столь массивный груз без элементарной возможности выговориться постепенно становилось грустно и невыносимо тяжело.
Словно почувствовав, что гнев Саске сошёл на нет, рыжий лёгкой походкой прошёлся по хозяйским ногам, завалившись ему на торс. Учиха провёл рукой по гладкой короткой шерсти питомца, а затем поднял голову к потолку, возвращаясь к мыслям о Сакуре и о том, как бы подобрать удобный момент, чтобы снова пригласить её на свидание. Хоть он и был не из робкого десятка, но в данном случае ему просто не хотелось неудобства между ними, в связи с чем Саске думал дождаться подходящего случая уже после операции.
За глубокими раздумьями он не сразу услышал звонок в дверь, после которого последовал громкий стук, от чего рыжий резко встрепенулся.
«Доставка», — вставая, мысленно констатировал он и поплёлся за кошельком, предвкушая долгожданный ужин.
Примечания:
Доброго времени суток! Прошу прощения за задержку, глава была давно закончена, однако совершенно не было времени сделать контрольную вычитку. Насчет следующей - и последней- ничего обещать не могу, она находится только на начальной стадии написания, и, если честно, вдохновения почти нет, особенно с учетом отсутствия активности...