ID работы: 6347481

Серебряная госпожа

Джен
PG-13
Заморожен
125
автор
Размер:
68 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 158 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      — Кстати ты ничего не сказал мне об убийствах, — осторожно заметила Айри, когда они направлялись в её новую комнату, подальше от прошлой. Благо дворец был таким огромным, что это не вызывало совершенно никаких проблем. Перед ними, показывая дорогу, семенила Уйю. Хоть это и казалось Айри проявлением слабости, вернуться в комнату, где буквально этой ночью отдыхало целых шесть трупов, было выше её сил. Пусть даже она и не испытывала каких-либо моральных терзаний по поводу отнятых жизней — в конце концов, они собирались её убить — про неё нельзя было сказать, что она любила мертвецов.       — Что я могу сказать, если они уже мертвы? Мне это, конечно, не нравится, но я рад, что ты жива, — отозвался Хоки со скорбным выражением на лице.       — Они пытались убить меня, — вздохнула Айри.       — Поэтому я и хотел, чтобы ты взяла больше ширей, — заметил Хоки. — Возможно, в следующий раз их получится задержать и не убивать…       — За покушение на жизнь правителя разве не полагается смертной казни? — удивилась Айри.       — Не забывай, что я Кирин, — Хоки поджал губы. — Я не могу сказать, что кто-либо заслуживает смерти.       — Как хорошо, что я могу! — потянувшись, вздохнула Айри.       — Звучит так, будто ты этому рада, — поморщился Хоки.       — Ты не представляешь, как, — ничуть не смутившись, отозвалась она. — Может это и звучит так, будто я кровожадна, но я считаю, что тот, кто покусился на чужую жизнь, должен быть готов лишиться своей. Хотя иной раз жизнь куда хуже смерти… как наказание. Ведь, по сути, умер ты и умер. Даже если мы вдруг живём несколько раз, свою прошлую жизнь мы не помним.       Хоки пожал плечами, явно не зная, что отвечать на этот вопрос.       После того как Айри нарядили — снова в то же платье, что и вчера — служанки покинули её спальню. Хоки, отослав ширеев не только под дверь, но и под окна, шёпотом сказал:       — На самом деле кроме тех ширей, что ты уже видела, существует также помощник.       — Помощник? — не поняла Айри.       — Он умеет драться, — начал было Хоки, однако, заметив выражение её лица, поспешно сменил тон голоса. — Но это не значит, что тебе можно не учиться самой! Если ты отменишь уроки с генералом, то я его тебе не дам!       — Не отменю, — с лёгким сердцем пообещала Айри — зачем было отменять что-то, где можно с легкостью отвести душу. В конце концов, над генералом, как минимум, было очень весело подтрунивать. Это отлично переключало её с происходящего вокруг. Что-то подсказывало Айри, что увиденное сегодня ночью дно было далеко не последним. К тому же лично лупить манекены (или что ей там предложат лупить) также было отличным способом выпускать стресс. — А что такое этот твой помощник?       — Ёма, конечно. Он вселяется в людей и может управлять их телом.       — Постоянно? — уточнила Айри.       — Нет, только в критических ситуациях. К тому же ты сама можешь ему приказывать и звать, когда тебе захочется, — пояснил Хоки, усаживаясь, наконец, на традиционны диванчик и принимаясь болтать ногами, постукивая при этом пальцами правой руки по чайному столику. — Вообще-то мне действительно не нравится происходящее, — сообщил он. — Если бы я мог, дал бы тебе двоих помощников, однако… У меня есть тот, который знает путь меча, так что, думаю, при случае он справится с кинжалами.       Айри, как раз вогнавшая подготовленные служанками кинжалы обратно в ножны, закреплённые на своих руках, посомневавшись ещё пару минут, пришла к выводу, что какая-то стрёмная штука внутри тебя для твоей же защиты, определённо, куда менее стрёмная, чем меч у твоего горла.       — Хорошо, зови его, — кивнула она. — Будет ещё одной линией обороны.       — Я надеюсь, они всё-таки остановятся после первого провала, — голосом, полным надежды, заметил Хоки. — Соньё.       Из пола медленно выросло… нечто. Айри, уверенная в том, что внешность местной фауны уже не сможет её удивить, передёрнула плечами. Пепельно-серая голова с красными глазами, не имеющая тела, лишь какие-то щупальца, по виду напоминающие медузу.       — И как… это будет вселяться в меня? — с опаской уточнила Айри. — Мне придётся его съесть или сделать что-то куда менее приличное?       — Что ты! — фыркнул Хоки. — Он всё сам сделает.       Существо медленно подплыло к ней и… заплыло за её спину. Айри, застывшая на месте, с ужасом ждала продолжения. Что-то холодное мягко обхватило её шею и растеклось по её спине. Щупальца медленно оплетали её тело. Ощущения были такими, будто её медленно поливали ледяной водой. Айри заставила себя не шевелиться, хотя глупая мысль о тентаклях никак не желала покидать её головы — какими бы строгими не были её родители, достаточно было иметь всего одного друга, разбирающегося в программировании, чтобы без труда снять все следящие и блокирующие программы, и иметь доступ ко всей существующей информации. В то время её грела мысль о том, что знай её отец, на что именно она наткнулась в интернете — и не поленилась изучить — он, вероятно, съел бы свой галстук от злости. Хентай, кстати, не очень-то ей понравился, но, воспринимая его просмотр как интересное исследование того, насколько озабоченными могут быть люди, Айри пролистала многое прежде чем вернуться к привычным и любимым историческим драмам. Хотя, по сути, она сделала это из вредности.       Не слишком приятное — и в чём-то даже весьма мерзкое ощущение — исчезло довольно быстро. Айри снова передёрнула плечами и на всякий случай ощупала свою шею, голову и спину. Хоки, наблюдавший за ней, расхохотался.       — Не беспокойся, его не видно. Только глаза красным загораться будут.       — И он, правда, внутри меня? — на всякий случай ощупывая себя ещё и спереди, поинтересовалась Айри.       — Ну а где ему ещё быть? — пожал плечами Хоки.       — А вытащить обратно можно будет?       — Да, конечно, как только генерал скажет, что твои навыки удовлетворительны.       — Жить мне с ним всю жизнь… — пробурчала Айри себе под нос. — Соньё, да? Слышишь меня?       «Да, госпожа», — раздалось у неё в голове.       «Восхитительно, шутки про разговоры с самим собой теперь будут как никогда актуальны», — подумала она, вслух, однако, сказав совершенно иное.       — Приятно познакомиться.       В коридоре раздалось тяжёлое рычание. В дверь постучали. Айри испуганно дёрнулась, после чего, глубоко вздохнув, выслушала сообщение служанок о том, что совет созван.       «Какая смелая служанка. Я думала, тут нет таких», — удивилась Айри, пока Хоки отзывал своих ширей. Двери медленно отворились.       — Тайхо стоит переодеться, — поклонилась девушка.       — Это одна из моих слуг, — пояснил Хоки, морщась. — Зачем мне переодеваться, если я уже одет?       — Не стоит являться на совет в этом, — склонив голову, заметила девушка. — Правила дворца…       — Ладно-ладно, так и быть, я переоденусь, не надо начинать! — всплеснув руками, Хоки спрыгнул с диванчика. — Подумаешь, явился бы на совет в простой одежде. Велико нарушение… — бурчал он, направляясь следом за служанкой к выходу.       — Осторожнее, — пожелала ему Айри.       — Онкьё на стороже, — пожал плечами Хоки. — Ты пойдёшь туда одна?       — Да, думаю, — кивнула Айри, не желая оставаться в комнате в полном одиночестве. Она вышла следом за Хоки. Её слуги — куда более нервные, чем слуги Кирина, ждали аж в другом конце коридора, явно из-за отдыхавшего у дверей некоторое время назад ширея. Закатив глаза, Айри направилась прямо к ним и велела:       — Идём в зал совета.       Служанки, как и в прошлый раз, выстроившись позади, позволили одной указывать дорогу и идти почти след в след за ней. Что странно — Ото, Уйю и Саёки среди них не было. Айри от всей души пожелала поскорее выучить дворец, чтобы слуги держались от неё на куда более почтительном расстоянии — такое количество людей позади себя, да ещё и так близко, её несколько напрягало. С другой стороны, стоило привыкать к подобному — правителя всегда окружало множество людей. В конце концов, она не должна была обслуживать себя самостоятельно — например, искать нужные вещи, находящиеся вне комнаты. Или готовить. У неё попросту не было на это времени.       В этот раз они шли какой-то другой дорогой. Заметившая это Айри насторожилась.       — Разве мы идём в правильном направлении? — уточнила она.       — Да, ваше величество, — робко сообщил кто-то позади. — До зала совета можно добраться несколькими путями.       — Месяц мы должны ходить одной и той же дорогой, чтобы я смогла выучить её, — поджав губы, сообщила Айри. Учитывая, что советы, вообще-то, в норме должны происходить раз в неделю, срок в месяц был не таким уж и большим. — Ни к чему путать меня.       — Да, ваше величество… Нам стоит вернуться?       — Нет.       Ещё она не ходила по дворцу кругами перед советом, накручивая свои нервы любыми резкими звуками. И без того хватало нехорошего ощущения, опутывающего её, словно кокон. Гэккея на этом совете не будет, а учитывая, что она была убеждена в том, что это именно ему она обязана тем, что прошлый прошёл нормально… Она предвкушала цирк куда более высокого уровня.       «Интересно, кто круче — женщины из богатых семей в Японии или местные министры?» — размышляла Айри, шагая по искусно украшенному мосту с низкими периллами над очередным красивым прудом. Задаваться вопросом о том, как именно существует вода над водой не хотелось — проще было принять как данность то, что она здесь за местное правящее божество, а богам, как известно, законы природы не писаны, так что и место их обитания должно быть… ну вот как оно здесь и есть.       Момент, когда земля исчезла из под ног, Айри упустила. С огромным всплеском плюхнувшись в воду и уйдя под неё с головой, она, как человек, умеющий плавать, приложила все возможные усилия, чтобы вынырнуть. Тело пронзило непонятным холодом. С трудом, но у неё получилось — служанки разбежались, кто-то голосил и звал на помощь, кто-то рыдал.       Так как она умела плавать, выбор был очевиден.       — Поймайте! — успела приказать она прежде, чем тяжёлые королевские одеяния потянули её обратно ко дну. Плавать в таком было решительно невозможно, только тонуть.       «Ну я и дура-а-а», — выругалась Айри, ощущая тем временем, как её руки сами по себе приходят в движение, вытаскивают из ножен один из кинжалов и безжалостно рассекают пояс. Нехватка воздуха уже начинала ощущаться, а тело словно прорубалось сквозь вязкое желе. — «Никогда не думала, что вода такая тяжёлая».       Пояс медленно дрейфовал куда-то в сторону. Кинжал в её руке тем временем рассёк сначала один рукав от шеи до запястья, затем второй, после чего переместился в другую руку и действие повторилось. Платье медленно начало сползать с неё, но времени ждать не было. Однако, как оказалось, разрезать одежду было мало — нужно было из неё ещё и выпутаться. Получалось с трудом, Айри начала чувствовать, как задыхается, искушение вдохнуть воды становилось всё сильнее.       Что-то рухнуло в воду рядом с ней, генерал, как был в доспехах, нырнул, по всей видимости, чтобы её вытащить — но по истерическим мыслям Айри, чтобы утопиться вместе с ней, учитывая вес доспехов. Генерал, однако, без особого труда отпихнул её порезанное платье в сторону и, бессовестно схватив за волосы, буквально выволок к поверхности воды.       Айри никогда не думала, что будет так рада воздуху. И твёрдой земле. Вернее, холодному камню моста, на который её без особого труда — и осторожности — втащили. Кинжал жалобно звякнул, стукнувшись о камень, когда она разжала пальцы. Комкая на груди ткань белоснежного, насквозь мокрого нижнего платья, Айри отчаянно хватала ртом воздух, стараясь отдышаться. Сердце лихорадочно стучало, отдаваясь в её ушах. Перед глазами темнело. Ей потребовалось минут двадцать, чтобы начать адекватно воспринимать окружающую реальность. Всё это время генерал молча сидел рядом, по всей видимости, тоже приходя в себя — или, что вероятно, пытаясь разрешить дилемму: можно ли ему на неё орать или всё-таки по статусу не положено?       От рыдающих служанок и следа не осталось. Тенга, тем временем, пришёл к выводу, что орать-то ему может и нельзя, но промолчать он всё-таки не может.       — Чем вы думали, отсылая ширея вместо того чтобы приказать ему вытащить вас?! — возмутился генерал, подбирая с моста, видимо, ранее отстёгнутый и брошенный плащ.       — Думала о том, что вообще-то умею плавать! — возмутилась в ответ Айри. — Просто не ожидала, что не смогу в таком количестве ткани.       — Просто чудо, что вы сумели от неё хотя бы наполовину избавиться!       — Не я, помощник, — принимаясь вытаскивать из своих промокших волос шпильки, несколько сконфуженно отозвалась Айри. Двигаться сил не было, однако оттягивающие шею уложенные в высокую причёску мокрые волосы, утяжелённые шпильками, только усугубляли общую отстойность ситуации, поэтому пришлось сделать над собой очередное за эти сутки усилие. — Я под их тяжестью сама бы ничего не вытащила. Мышцы теперь болеть будут…       — Вас волнует только это?! — накидывая свой сухой, между прочим, плащ на её плечи, продолжил возмущаться генерал, взгляд, однако, отведя несколько в сторону. Его явно смущал её вид в мокром белом нижнем платье. — А если бы я не успел!       — Успел же…       — А если бы я шёл в ваши покои не этой дорогой?! — и не подумал сдаться тот.       — Значит, я бы узнала, что такое умереть, утонув!       — Сэннин от такого не умирают, но чувства после того, как тебя откачают, премерзкие.       — Личный… опыт? — нашла в себе силы криво улыбнуться Айри.       — Да, — мрачно подтвердил генерал. — Если вдруг случится следующий раз, ставьте свою жизнь в приоритет! Не могу же я постоянно ходить за вами следом.       — У меня было четверо ширеев…       — Одного могли и попросить вытащить вас!       Айри поджала губы. В груди всё ещё болело, и спорить дальше не хотелось. Мокрые волосы тяжёлой волной опустились на спину. Тёплый тяжёлый военный плащ начинал медленно напитываться влагой. Айри стащила с ног промокшую насквозь обувь. Мокрое нижнее платье также сильно раздражало её, но его стаскивать было нецелесообразно. Она-то, может, и не испытает каких-либо неудобств после прогулки в неглиже — или только в плаще генерала — но местные здесь явно слишком впечатлительные, а славы королевы-эксгибиционистки ей как-то не хотелось.       «Хочу ли я свернуться клубочком и порыдать?» — спросила Айри саму себя. И поняла, что нет. Рыдать она не хотела, зато убивать — или избивать придурков — очень даже.       Вообще, на удивление, она не испытывала на данный момент страха. Только всепоглощающее бешенство.       Да как эти кабинетные крысы вообще посмели!..       — Могла бы… — наконец вздохнула Айри. — Считай, что я растерялась. Меня, знаешь ли, до этого ни разу в жизни не пытались убить дважды за одни сутки… и вообще не пытались.       Генерал, собиравшийся что-то сказать, осёкся. Айри, ощущая невообразимую слабость во всём теле, не испытывая совершенно никаких угрызений совести, уцепилась за его руку и, использовав его как подпорку, поднялась — вернее, ей помогли подняться, сообразив, в чём дело.       — Спасибо, — поблагодарила его Айри, перехватывая свободный рукой его плащ, чтобы не падал. — За всё.       — Это мой долг, ва… — наткнувшись на её возмущённый взгляд, Тенга осёкся.       — Отнеси меня в зал совета, — попросила Айри.       — В та… таком виде? — опешил генерал.       — Да, — твёрдо кивнула Айри. — Мне очень хочется посмотреть на их виноватые, ошеломлённые лица.       — Может быть всё же…       — Либо ты несёшь, либо я иду, шатаясь, и держась за стеночку, и привлекаю к себе ещё больше внимания. Если они ждут, что я умру или забьюсь в угол от страха, они ошибаются.       Вздохнув, и смирившись со своей участью, отсвечивая трогательно-розовыми щеками, Тенга в очередной раз поднял её на руки.       «Королям вроде полагается паланкин… надо будет узнать, что ли, а то это такси. Конечно, удобное, но что-то мне не нравятся обстоятельства, при которых оно меня возит», — пристроив голову на его плече, размышляла Айри, разглядывая окружающий пейзаж. При взгляде на воду ей стало немного дурновато, так что она поспешно ткнулась носом в мокрые доспехи.       Они направлялись к залу совета, оставляя за собой мокрую дорожку — если с неё вода стекала в плащ, то с формы генерала она текла на землю. Встреченные по пути слуги странно повизгивали, но Айри даже головы на них не подняла. Стража у зала совета, однако, оказалась куда более смелой — и даже с беспокойством поинтересовалась, что же такого случилось.       — О, ничего серьёзного… всего лишь очередное покушение на мою жизнь, — снизошла до ответа им Айри, подёргав генерала за рукав. — Можешь поставить меня, Тенга, я достаточно отдохнула и туда смогу войти сама.       Тенга медленно поставил её на пол. Айри машинально поджала пальцы ног — пол был холодным. Стража ошеломлённо переглянулась и поспешно опустила взгляды, когда Айри с сожалением стащила с себя плащ и вручила его в руки генералу. Тот попытался было вернуть плащ на место, но Айри остановила его взмахом руки.       — Я хочу, чтобы они прочувствовали всю степень своей наглости. Посмотрим, кто из них посмеет поднять глаза. Подождёшь тут или пойдёшь внутрь?       — Пойду внутрь… генералов также созывали сегодня.       — Ах, у меня будет обширная публика! — усмехнулась Айри. — В таком случае, стой у подножия моего трона. И внимательно смотри на наших подозреваемых.       — Слушаюсь, ваше величество, — перекидывая плащ через правую руку, поклонился генерал.       — Откройте, наконец, двери, — велела Айри.       «Я хочу поскорее закончить со всем этим».
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.