***
Стоило Гвиневре закрыть дверь, совершенно ошеломленный король упал на кровать. - Почему я ничего не чувствую к ней? Я же любил её... Я люблю её, да, я люблю её. Просто эта речь не выходит у меня из головы. Да, всё дело в речи. Я принесу Мерлину извинения и всё встанет на свои места. Да, именно так. Я всё еще люблю Гвен и хочу жениться на ней. Да, так и есть, - полный энтузиазма король вскочил с кровати, принявшись писать речь. Но маленький червячок в его душе вопил, что Артур ошибается, что всё наоборот... Он должен извиниться перед Гвиневрой и жениться на Мерлине - Я схожу с ума, - король схватился за голову, осознав, о чём он думает. Скрип двери опять застал Артура врасплох. - Мой король, время, - Гавейн сверкал своей неприлично довольной***
Сегодня утром Артур усмехался, что его больше ничто не сможет удивить. Так вот, он ошибся. Толпа, собравшаяся этим прекрасным вечером на площади, потрясала своими размерами. Король в очередной раз пожалел, что допустил Гавейна ко двору и согласился на этот спор. Но было поздно себя жалеть, и, сделав глубокий вдох, Артур заговорил: - Жители Камелота, вы, вероятно, гадаете, зачем вы тут. Я собрал вас здесь, чтобы вы были свидетелями моих извинений перед одним человеком. Мерлин, поднимись ко мне, - парень проворно вбежал по лестнице, с трудом сдерживая улыбку, - многие из вас знают его. Это мой слуга Мерлин. Я часто называю его тупоголовым, ослом... тупоголовым ослом. Я был уверен, что он не способен абсолютно ни на что, и не забывал ему об этом напоминать, - король замолчал, подбирая слова, но он не мог отогнать от себя фразу, которую не мог сказать на всю страну. Но молчать он больше не мог. Артур еще раз глубоко, до боли в легких, вдохнул и продолжил, - но он доказал, что тупоголовый осел здесь я, что Мерлин... несмотря на все его странности... он невероятен, он всегда рядом со мной, чтобы не случилось, он готов рискнуть ради меня своей жизнью, что не раз демонстрировал, - блондин хотел замолчать, но не мог, - Мерлин доказал, что я не могу прожить ни дня без него, - глаза короля расширились, когда он понял, что он только что сказал на весь Камелот, - спасибо, это всё, что я хотел сказать. Артур едва не бежал по сцене мимо шокированного Мерлина. Юноша стоял, отчаянно краснея и пытаясь переварить слова его короля. "Он только что признался, что любит меня?" - эта мысль пульсировала в голове мага, не давая ему покоя. Ему хотелось кричать, ему нужно было, чтобы кто-то объяснил ему, что происходит и что делать дальше. Он поднял глаза на толпу, которая так же как он была потрясена, но начинала приходить в себя. Мерлин заметил улыбающегося Гаюса; казалось, старый лекарь ничуть не удивлен, а лишь рад, что юный маг перестанет донимать его своей любовью к королю, которую тот, по версии самого Мерлина, успешно скрывал. Юноша видел упавшего на землю от смеха Гавейна, шокированного Персиваля и разозлённого Элиана, спешащего куда-то сквозь толпу. Мерлин проследил за его траекторией и увидел её - убегающую в слезах Гвен. Она всё поняла раньше всех, она поняла, что её предали, что король не любит её... и никогда не любил. Она поняла, что значили все их взгляды и подколки, своеобразная забота друг о друге и щенячья преданность. Она поняла, что была третьей лишней, что её сказка закончилась. Вдруг Гвен схватили за руку; она обернулась, не теряя надежды увидеть Артура, который сейчас всё объяснит, скажет, что это шутка, что речь писал Гавейн, и она поверит, поверит каждому слову... Но это был не он. Элиан наконец догнал сестру, и девушка разрыдалась в объятиях брата.***
Артур шёл, шёл как можно быстрее, ведь королю не пристало бегать без надобности. Он не знал, куда идёт, лишь бы подальше отсюда. Начинающая шуметь толпа осталась далеко за спиной, когда король услышал тоненький детский голосок: - Ваше Величество! Ваше Величество! Артур резко развернулся и увидел белокурую девочку лет пяти, отчаянно спешащую за ним. - Что случилось, малышка? - Ваше Величество.. а ... вы, - девочка задыхалась от долгого бега, она опёрлась руками о ноги и пыталась отдышаться - Тише, успокойся и отдышись, - король присел на корточки перед малышкой, но все равно был гораздо выше неё, - что случилось? - Ваше Величество, я хотела попросить вас позвать меня на свадьбу, - отдышавшись, выпалила девочка. - Какую свадьбу? - Как, на какую? На вашу! - девочка улыбалась во все зубы, коих было не много. - А на ком же я женюсь? - опешил король - На Мерлине, конечно! Он же ваш жених, да? - Н-нет... - Вы не волнуйтесь, чем бы вы не провинились, он вас простил! По нему было видно, что он вас любит. Король сел своими королевскими штанами на отнюдь не королевскую дорогу. Прошло немало времени, он молчал, а девочка терпеливо ждала ответа, сидя на траве рядом с дорогой. Наконец, Артур уверенно кивнул и резко встал. - Пойдём, малышка, надо отвести тебя к маме, - он протянул девочке руку и помог встать - А как же свадьба? - заканючила девочка, когда король посадил ее себе на плечи - А это уже не от меня зависит, - улыбнулся король, направляясь назад к площади. Хотя в глубине души он знал, что скоро маленький Купидон получит приглашение на примерку платья для свадебной церемонии короля... Даже два Купидона. Артур был намерен одеть в платье и этого сводника Гавейна. Король видел всю эту предсвадебную суматоху, видел довольного Гаюса, рыцарей в парадном облачении, Мерлина в свадебном камзоле, и главное, он видел себя рядом, и они оба счастливы. Но это уже другая история