ID работы: 6352303

Цикл Пепел. 2 часть. Сандаловый Пепел.

Слэш
PG-13
Завершён
201
автор
Размер:
92 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 68 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Джон покрутился перед зеркалом и в очередной раз пригладил рукой идеально уложенные волосы. Темные джинсы, синяя рубашка, выгодно оттеняющего его глаза, и коричневый пиджак от костюма стали его окончательным, хотя и не первоначальным выбором. Ему не хотелось перестараться, все же ему предстояло пережить не настоящее свидание. Артефактист Су Линь Яо настойчиво требовала его присутствия на мероприятии, которое должно было состояться на Фестивале Фонарей, мотивируя это тем, что именно там должен был показаться загадочный Паук. Будучи их основным и единственным подозреваемым, он был не просто ключевой фигурой в их расследовании, его поимка могла раскрыть еще и схему контрабанды и подпольной торговли артефактами на территории Англии. Сложись все иначе и этим вечером его могла бы сопровождать доктор Сара Сойер, но видимо, этому никогда не суждено было случиться. И дело было даже не в одном конкретном консультирующем темном маге. Джон более чем реально мог оценить сложившуюся в его жизни ситуацию. Хотел он это признавать или нет, но единственные отношения, которые ему светили после заключения партнерства с темным магом Шерлоком Холмсом, были только отношения с самим Шерлоком Холмсом. Негромкий стук в дверь отвлек его от мысленного примеривания на себя статуса официального партнера Шерлока, не только в смысле работы, но и во всех остальных смыслах. Перспектива его завораживала и пугала одновременно; и, пожалуй, одна только мысль, что ему грозило породниться с Некромантом Майкрофтом Холмсом, сразу же возвращала с небес на землю, и это не говоря уже обо всем остальном. – Готов? – Более чем. Поймав в отражении насмешливый взгляд, Джон лишь прищурился в ответ. Он не верил, что темный маг смог прочитать его мысли, а значит, не было смысла паниковать. Рассматривая застывшую за его спиной знакомую фигуру в привычном пальто и темно-синем шарфе, он мог смело признать, что они неплохо смотрелись вместе. Его светлые, будто припорошенные пеплом волосы и смуглая кожа, с которой так и не смылся загар, полученный на равнинах Афганистана, идеально, на его взгляд, контрастировали с белоснежной кожей Холмса и его темными волосами. Даже по росту и комплекции они подходили, дополняя друг друга. – Ничего не бойся, я всегда буду рядом. В свое время эта фраза стала решающей для того, чтобы Джон доверился тогда еще незнакомому ему темному магу. Сейчас же он готов был пойти за Холмсом куда угодно, не раздумывая, и вовсе не из-за отчаяния; сейчас для него это был абсолютно осознанный выбор. – Ничего иного я и не жду, – Джон отвел взгляд и вытянул перед собой руки, чтобы пошевелить пальцами. Было непривычно видеть свои ногти черными. И если к подобному виду рук Шерлока он давно привык, то свои вызывали у него странную реакцию – усмешку и желание поскорее все это стереть. Под тонким слоем черного лака на безымянном пальце его левой руки теперь была скрыта руна поиска. Они решили перестраховаться, и Джон был вынужден красоваться непривычным для себя маникюром, но так у них была хоть какая-то гарантия, что, чтобы с ним не случилось, Шерлок всегда сможет его найти. Что говорить, случай с драконом их многому научил. Джон ушел первым. До назначенной с Су Линь встречи у него еще было время в запасе, но он никогда не любил опаздывать, поэтому просто решил прийти пораньше и осмотреться. Шерлок должен был следовать за ними на расстоянии, делая вид, что его тоже заинтересовал Фестиваль. План был так себе, на взгляд Джона, но возражать он все же не стал. Привычно вливаясь в людской поток, Джон в который раз поймал себя на мысли, что после знакомства и совместного проживания с Шерлоком, стал совершенно иначе воспринимать окружающих его людей, да и мир в целом. И это даже не касалось магии, заклинаний и отголосков. Теперь все вокруг для него было наполнено скрытым смыслом со множеством подсказок. Ему даже не нужен был Дар, чтобы видеть, замечать и делать выводы. Это было удивительно и захватывающе, в равной степени, как и утомительно. Не было больше просто спешащей по своим делам пожилой ведьмы. Вместо этого он видел средней руки ведьму, увлекающуюся выращивание съедобных волшебных растений в домашних условиях, которая, судя по ее прическе и бумажным пакетам, торопилась на празднование дня рождения одного из домочадцев, скорее всего старшего внука. Он больше не видел в сидящей напротив него воркующей парочке, просто обычных молодых магов, только-только окончивших курсы Прикладной магии. Перед ним сидело двое довольно талантливых молодых людей, балующихся в свободное время темной магией и созданием любовных оберегов. Он не стал брать такси, воспользовавшись метро. Его совсем не удивлял тот факт, что Холмс, никогда не упускающий возможности применить свой дедуктивный метод на окружающих, не любил ездить метро. Даже для Джона это каждый раз становилось сенсорной перегрузкой, и он, по крайней мере, мог в отличие от Шерлока с легкостью отвлекаться и переключать внимание на что-то незначительное и давать себе отдых. Поймав на себе несколько заинтересованных взглядов, Джон невольно приосанился. Стоило ловить момент, пока рядом не было высокой, выделяющейся фигуры, окутанной ореолом мистики и тайны. Фестиваль Фонарей, судя по оживленной публике, привлекал не только любителей экзотики. Ему встретилось несколько репортеров, что-то внушительно вещающих на камеру, периодически встречались и фотографы, и журналисты, обвешанные увесистыми сумками – мероприятие явно получило широкую общественную огласку, о чем он даже и не подозревал. Су Линь Яо он заметил сразу. Ее темноволосая макушка несколько раз то появлялась, то исчезала в разноцветной толпе, пока девушка, наконец, не вынырнула из общего потока прямо перед ним. Ведьма тоже приоделась для их якобы свидания, что не могло не польстить Джону. – С чего начнем? – Я видела объявление о цирковом представлении. Думаю, в первую очередь, нужно попасть именно на него. – Тогда не будем терять времени и купим билеты. Обильное смешение запахов, звуков и красок должно было создавать праздничное настроение, что на непредвзятый взгляд Джона, у организаторов фестиваля более чем получилось осуществить. Судя по афише, кульминацией должен был стать фейерверк и запуск бумажных разноцветных фонариков. И был даже небольшой шанс, что им с Су Линь могло повезти увидеть и фейерверк, и загадать желание, запустив по фонарику в ночное лондонское небо. Цирковое представление, на посещении которого настояла ведьма, привлекло не так уж и много народу. Возможно, дело было в цене на билеты, а возможно, в разнообразии представленных развлечений на открытом воздухе, но Джон решил, что это было даже к лучшему. Наклонившись к окошку, чтобы попросить два билета, он был бесцеремонно отодвинут в сторону, в то время как знакомый баритон невозмутимо попросил кассира сразу о трех, к тому же заранее заказанных на имя темного мага. – Шерлок, – зашипел Джон, – что ты тут делаешь? – Пришел составить вам компанию. Я же сказал, что всегда буду рядом. Ему на подобные слова даже возразить было нечего. – Обычно Джон настаивает на соблюдении этикета, но сейчас немного растерялся. Простим его на этот раз. Шерлок Холмс, – Шерлок протянул затянутую в перчатку руку, чтобы поздороваться с застывшей в удивлении ведьмой. – Консультирующий темный маг. Холмс никогда не называл своего класса, используя лишь эту обтекаемую формулировку, и на удивление, это каждый раз срабатывало; окружающие воспринимали это как что-то само собой разумеющееся, что неизменно поражало Джона. – Артефактист Су Линь Яо. Приятно познакомиться, Джон рассказывал о вас. Не знала, что вы составите нам компанию этим вечером. – Я тоже, – пробурчал Джон. В целом, он не имел возражений, но все же думал, что им стоило больше придерживаться конспирации. На входе в просторную, освещенную множеством магических огоньков залу их встретила умелая иллюзия небольшого восточного дракона с длинными усами на узкой морде. Дракон приветственно бил плоским хвостом в массивный гонг, бесшумно высекая разноцветные искры. Остальным посетителям это явно нравилось, судя по восторженным охам и возгласам, и, если бы не неприятные ассоциации после общения с живым представителем драконьего семейства, Джону тоже могло бы понравиться подобное приветствие. В целом и сложные иллюзии, и выступления акробатов его даже впечатлили, хотя он и не мог расслабиться, постоянно подсознательно ожидая подвоха. Встав полукругом возле импровизированной сцены, огороженной от них лишь слабо светящимся по полу барьером, они втроем, как и все остальные зрители представления, пока просто с интересом наблюдали за происходящим. Он мог смело признать, что само представление стоило потраченных на билеты денег, хотя заплатил и не он. И оно стало еще интереснее, когда был объявлен очередной номер. – Леди и джентльмены, мы привезли с далеких лунных берегов великой реки Янцзы, чтобы вас здесь удивить, ужасного китайского Паука-птицееда. С потолка на шелковых лентах плавно спустился акробат в маске. Невысокий и на вид молодой мужчина в ярком костюме вполне мог оказаться их убийцей. Джон заворожено застыл на месте, пока вокруг расплеталось и зависало прямо в воздухе невесомыми складками тонкое кружево паутины. Стоило полупрозрачным нитям коснуться кого-либо из присутствующих, как оно тут же красиво рассыпалось серебристой мерцающей пылью. Сразу несколько девушек радостно захлопало в ладоши; происходящее действительно впечатляло. Они многозначительно переглянулись с Шерлоком; подобная иллюзия им обоим была хорошо знакома. Джон попробовал отмахнуться от попавшей на него паутины, ожидая, что она рассыплется от его прикосновения, но та на удивление не торопилась превращаться исчезающую взвесь, вместо этого оплетая его прочными путами. – В сети Паука попалась очередная жертва, - хотя произнесенные слова и были частью представления, Джона до дрожи поразил их зловещий смысл. И не только ему не понравилось происходящее; его магия, заключенная в оковы, тревожно забилась, пытаясь освободиться (1). У него ничего не вышло, зато он мог видеть, как попавшие на него нити начали светиться, пока этот свет не стал распространяться и дальше. В очередной раз за вечер припомнив старого дракона, он, конечно же, не мог не вспомнить и его слова, и того, как его магия реагировала на сокровища, собранные древним магическим существом. Только теперь вместо золотых слитков, кубков и монет была паутина, но реакция была та же. Словно издалека он слышал аплодисменты и возгласы довольных зрителей и не мог избавиться от предчувствия надвигающейся беды. (1) Небольшое пояснение. Даже без активного использования магии через баланс и вхождение в поток можно применить такой термин как «фоновый режим». То есть обычно, всегда используется какая-то часть магии из общего окружающего мага или ведьму потока, например, на поддержание работы амулетов, оберегов, активированных рун на теле или одежде и т.п. Поэтому, хотя и не в полном смысле, но всегда можно употреблять понятие магии и силы конкретного мага или ведьмы, не только относительно их потенциала и т.п., но и того, как это использовано в тексте.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.