6. Часть шестая
12 января 2018 г., 18:38
Эльфийское вино всегда стоит потраченных денег. Я закрываю глаза и наслаждаюсь великолепным пикантным вкусом этого винтажного образца. Сегодня не слишком холодно, и я мог бы не разжигать камин, но мерцание и потрескивание очага добавляют комнате уюта. Я расстегиваю мантию и откидываю голову на спинку кресла. Этот вечер обещает быть на удивление спокойным и приятным.
Внезапный писк Охранных Заклятий заставляет меня подскочить. Сначала я намереваюсь проигнорировать невоспитанного идиота, заявившегося без приглашения, но он проявляет настойчивость и уходить не собирается.
Я открываю дверь, с улицы задувает ветер, и там, на ступеньках, стоит Поттер. Взлохмаченные волосы лезут ему в лицо, толстый шерстяной свитер закрывает шею.
У него на лице искренняя улыбка, но есть что-то еще — какое-то волнение, напряжение — в его глазах.
— Можно войти?
— Зачем? — в моем голосе сквозит холод.
— Нужна твоя помощь? — неуверенно отвечает он.
Я сомневаюсь, оглядываю его с ног до головы. Мантии нет. Ботинки в спешке натянуты поверх джинсов, шнурки завязаны небрежно, как будто приход сюда был спонтанным решением. Порыв ветра проносится по улице и пытается залететь в дом через открытую дверь.
Я хмурюсь.
— Ладно, можешь заходить.
Я провожаю Поттера ко второму креслу, и мы садимся у камина. Пить одному и не предложить вина гостю было бы неучтиво, и, видит бог, мне срочно нужно выпить. Поттер улыбается, когда я наполняю для него бокал.
— Спасибо.
Он начинает пить, запрокинув голову назад, и я вижу край ошейника, выглядывающий из-под бледно-голубого свитера, и движение его кадыка, когда он глотает.
— Так, в чем проблема? — сухо спрашиваю я.
Он не поднимает глаз, смотрит куда-то в пол.
— Хмм. Наверное, мне не следовало приходить.
— Мы договорились, что лучше нам держать дистанцию, — замечаю я.
Он выглядит подавленным.
— Да. Это был хороший план. Только…
— Только что?
Он отгибает ворот свитера, обнажая серебряный обруч. Тот светится в тусклом свете камина. Он смотрит мне в глаза, не отводя взгляда.
— Только вот… это.
— Это меня никак не касается, Поттер. Поговори с Ноттом. Поговори с Грейнджер.
— Они не могут помочь.
— Я тоже не могу.
В его глазах мелькает что-то странное.
— Ну, вообще-то можешь.
Я напрягаюсь. Не надо было его впускать.
— Что ты имеешь в виду?
— Он постоянно… зудит. Чешется.
Мои губы презрительно кривятся.
— Я не кожный Целитель.
Он усмехается.
— Нет, не так. Как будто… он чего-то хочет.
Мерлин. Я чувствую, как внутри меня разгорается пламя, и вино тут абсолютно ни при чем.
— Не понимаю, о чем ты.
Он тянется к бокалу, делает глоток. Вино остается у него на губах, он проводит по ним языком.
— Он… Я чувствую, чего он хочет.
Он делает еще один глоток, как будто набираясь смелости, потом говорит, медленно:
— Он хочет, чтобы я тебя слушался. Выполнял твои приказы.
Я не знаю, что на это можно ответить, поэтому молчу. Он снова смотрит вниз, на свои колени.
— Я… надеялся, что ты мне немного поможешь, — он поднимает глаза, — Я знаю, звучит как бред.
Все вокруг кажется нереальным, будто я во сне.
— Помогу тебе… как?
— Скажешь мне что-нибудь сделать. Знаешь, как раньше. Просто… да, что угодно, в общем-то. Не думаю, что ошейнику много надо.
Он смотрит на меня с такой надеждой, но все, о чем я могу думать — это он, раздетый и стонущий. Здесь, на полу, у моего камина.
Я долго молчу, и он вскакивает на ноги.
— Нет. Прости. Я не должен был просить, — он не смотрит мне в глаза, — Я пойду, — пытается выдавить улыбку, — Я просто подумал, что ты не упустишь шанса заставить меня мыть твою посуду, или стирать твое белье, или еще что-то.
— Я просто не уверен, что смогу, — выпаливаю я.
— Нет. Конечно. Не буду тебя беспокоить. Извини.
Он поворачивается к двери.
— Поттер.
Я встаю с кресла. Я тяжело дышу, и он, кажется, тоже. Он поворачивается ко мне. Смотрит на меня так открыто и беспечно.
Я на секунду закрываю глаза.
— Я просто… это не правильно. Я не могу воспользоваться тобой, когда ты не в состоянии сопротивляться.
Он хмурится.
— Когда я не в состоянии сопротивляться?
Я киваю в сторону ошейника.
— Если я прикажу тебе что-то, у тебя не будет выбора.
Он качает головой.
— Нет. Нет, все совсем не так.
— Но…
— Я же тебе говорил. Я сам решаю, делать мне то, что ты говоришь или нет.
— Да, ты говорил, — я нетерпеливо взмахиваю рукой, — Но это ведь не так работает. Ты всегда делаешь все, что я говорю.
— Я могу этого не делать.
— Неужели, — говорю я, не скрывая скептицизма.
Он упрямо сжимает челюсть.
— Слушай, Малфой. Я могу побороть Империус, если захочу. Вот это? — он дотрагивается до ошейника, — Это ерунда. Никто не может заставить меня что-то делать без моего согласия.
— Это ты так говоришь.
Его глаза вспыхивают.
— А ты попробуй.
— Что?
— Попробуй заставить. Скажи мне что-нибудь сделать.
— Ну ладно.
Он выглядит так самоуверенно, как же приятно будет доказать, что он не прав.
Я облизываю губы. Лучше начать с чего-нибудь простого.
— Ты готов?
Он кивает.
— Тогда сядь на место.
Он не двигается, но почти сразу его тело напрягается. Как будто ему приходится сдерживаться. Я ничего не говорю. Поттер все еще стоит, но через минуту я вижу, что он сжимает зубы.
— Видишь? — говорит он.
Так просто он не отделается.
— Я сказал, сядь.
В этот раз с его губ срывается тихий болезненный звук. Вена пульсирует у него на виске. Я смотрю на него неотрывно.
— Ммм.
Проходит еще минута.
— Ок, это сложнее, чем я ожидал, — он издает сдавленный смешок.
— Хочешь еще? — спрашиваю я.
— Давай, — говорит он, и я вижу, как он сжимает кулаки, готовясь сопротивляться.
— Поттер. Сядь на место, — приказываю я, и он выглядит так, будто ему больно. У него по лбу ползет капелька пота. Я зачарованно слежу за ней. Не могу вспомнить, хочу ли я, чтобы он сопротивлялся, или нет.
Он делает глубокий вдох.
— Я могу с этим бороться. Просто… Я знаю, насколько это приятно. Вот и все. Поэтому немного сложно, — снова смешок, — Тебе еще не достаточно?
Я не уверен. Часть меня хочет узнать, что было бы, если бы я продолжил. Я смотрю на него, на его каменные скулы, напряженное лицо. Есть что-то захватывающее, волнующее во всем этом. В мысли о том, как он сопротивляется мне. В мысли о том, чтобы сломать его сопротивление, чтобы…
— Нет. Конечно, достаточно, — говорю я ему.
— Ты признаешь, что я могу с этим бороться?
— Да. Но это совсем не ерунда, не так ли?
Он криво улыбается.
— Нет. Не ерунда. Но я это сделал. Я ведь выиграл?
— Да. Ты выиграл.
Я смотрю, как его тело расслабляется, как он поводит плечами, чтобы избавиться от напряжения.
— А теперь сядь.
Он опять напрягается, но потом принимает решение сдаться. Он опускается в кресло, и вся мощь наслаждения, накрывшего его, как будто застает его врасплох.
— Ааах, — стонет он, и все его тело сдается, покоряется этим силам, и, Мерлин, я в жизни не видел ничего прекраснее. На его лице читается блаженство, с каждым содроганием его уносит все глубже, и я не могу отвести глаз.
Я все еще помню, что это неправильно. Смотреть на него. Позволять ему… Допускать всю эту ситуацию. Но в какой-то момент я понимаю, что не могу устоять перед искушением. Я не могу устоять перед ним — не сейчас, не в минуту этой блаженной капитуляции. Что-то во мне тоже сдается, перестает сопротивляться, и это кажется неизбежным, как наступление ночи после завершения дня.
Огонь в камине сверкает, создавая загадочное переплетение света и тени на его лице. Дрожь начинает спадать. Он открывает глаза, смотрит на меня, и улыбается, немного смущенно.
— Вау, — говорит он, откидывая голову назад, — Я все равно выиграл, да?
Я смеюсь.
— Да.
— Это… было очень приятно.
— Несложно догадаться.
— Малфой… все нормально? — он поднимает голову, — В смысле, о, боже, — он качает головой, — Если тебе неловко или неприятно…
У меня вспотели ладони.
— Мне было неприятно, что у тебя нет выбора.
— Не волнуйся об этом. Правда.
Он уверенно смотрит на меня, и я киваю.
— Хорошо.
— Но… Ты не обязан этого делать, если… ну знаешь. Ты вообще ничего не обязан делать.
Свет пламени, пляшущий на его лице, завораживает.
— Я знаю. Но я могу помочь. Если хочешь.
Мерлин, какой же я лицемер. Притворяюсь, будто делаю это только для него. В его интересах.
Он смотрит так серьезно, и с такой надеждой.
— Да.
— Хочешь, чтобы я…?
— Да.
— Я просто… беспокоюсь о том, что может произойти. Если мы продолжим.
Я беспокоюсь о том, что сам буду чувствовать. Но я не могу произнести это вслух. Не могу признаться ему, что еще долго буду думать об этом, когда он уйдет, думать о том, как он выглядит во власти ошейника. Как сильно я его хочу…
— Не волнуйся, — тихо говорит он, — Просто позволь этому случиться. Если хочешь.
Я не знаю, что сказать.
— Встань, — говорю я и тут же понимаю свою ошибку, когда он начинает вставать и хватается за ручку кресла, чтобы не упасть, потому что у него трясутся ноги.
— Ах, блять. Ммм. Боже.
Я не жду, пока эта волна пройдет.
— Сядь.
Его зубы впиваются в нижнюю губу, он будто пытается сдержать выкрик, но рваный звук все равно вырывается наружу.
— Хннн…
Этот приступ длится дольше, и под конец у меня начинает кружиться голова.
— Хочешь еще? — спрашиваю я его.
— Да.
Его голова откинута назад, и хорошо, что он сейчас в такой эйфории, что не в состоянии заметить выражение моего лица.
— Что мне тебе приказать?
— Что угодно. Без разницы.
Заставлять его встать слишком жестоко, когда он с трудом может держаться на ногах. Мысли в голове путаются.
— Просто скажи что-нибудь, Малфой.
Его глаза такие яркие, мой взгляд будто прикован к ним. Он говорит медленно, проговаривая слова:
— Все, что хочешь.
Я не знаю, что собираюсь сказать, пока не слышу собственный голос. Слова всплывают откуда-то из темноты, из той части сознания, которую я обычно прячу как можно глубже. Но вот он, сидит передо мной, послушный и готовый на все, и…
— На колени, — говорю я ему, — Встань на колени.
И, вот так просто, он опускается на пол у моих ног и громко стонет, и я пропал, блять, я пропал. Его плечи дрожат, голова падает назад, и это почти невыносимо. Он весь содрогается, с его губ срывается хриплый, жалобный стон, и я так сильно хочу прикоснуться к нему.
Через некоторое время он открывает глаза и выглядит… В его лице читается благодарность, и это меня убивает.
— Эм. Это было… В общем… Спасибо.
Я не знаю, почему делаю это. Я наклоняюсь вперед в своем кресле.
— Иди сюда, — говорю я, и он придвигается ближе, пока не оказывается между моих ног. Он закрывает глаза, распахивает губы, и на секунду я забываю, что это ошейник заставляет его чувствовать это. Всего на секунду мне кажется, что это меня он так сильно желает, что издает все эти звуки, потому что хочет меня.
Я поднимаю руку и касаюсь его скулы, щетина щекочет мою ладонь. Я вдыхаю запах его возбуждения, и это опьяняет меня: Гарри Поттер, у моих ног, изнывает от желания. Его дыхание сбивается, он поворачивает голову, почти касаясь губами моего запястья, и я вижу проклятый ошейник у него на шее, и я вспоминаю, что это все отвратительная Темная Магия этого подонка, Ирвинга Лафарга. Конечно, Гарри Поттер не может хотеть Драко Малфоя. Это все не по-настоящему.
Я отдергиваю руку, как будто прикосновение к его коже обжигает меня. Он не сразу замечает, только через минуту, когда приходит в себя.
— Малфой… — шепчет он, — Боже, не останавливайся.
Я чувствую жгучую боль в груди. Он все сильнее жаждет того, что делает с ним ошейник. Его лицо так открыто, он такой мягкий и податливый, такой послушный. Я уверен, что могу делать с ним, получить от него все, что захочу, но, черт возьми, есть у меня хоть капля самоуважения?
Я отстраняюсь от него, борюсь с соблазнительной силой его тела, покорно ждущего моих приказов.
— Малфой…
Он жалобно стонет, томится от желания.
— Нет.
Выходит грубее, чем я ожидал, и он вздрагивает.
— Хватит, — выдавливаю я, и он настороженно смотрит на меня, как будто ожидая удара.
— Ты сказал, что много не надо, чтобы ошейник успокоился, — говорю я, — Мы закончили.
Он опускает взгляд в пол и кивает.
— ОК.
Он все еще стоит там, на коленях у меня между ног, и я хочу сказать ему, чтобы он встал, ради бога, но мы оба знаем, что тогда случится. Вместо этого я встаю сам и отворачиваюсь, отхожу к книжной полке, засунув руки в карманы.
Я слышу шорох, затем покашливание за спиной. Когда я поворачиваю голову, он уже на ногах, выглядит ужасно смущенным.
— Эм, спасибо, Малфой.
Я киваю.
— Прости, что помешал, — говорит он.
— Ничего страшного.
Моя мать в детстве говорила, что у меня язык почернеет, если я буду лгать. Мерлин, мой язык, наверное, чернее ночи.
Лицо Поттера снова напряжено, брови сдвинуты. Его глаза высматривают что-то на моем лице.
— Хочешь воспользоваться камином? — спрашиваю я, но Поттер качает головой.
— Думаю, мне лучше пройтись. Привести мысли в порядок.
Я провожаю его до двери, он выходит за порог и начинает спускаться по ступенькам. Ветер треплет его волосы.
— Если ты придешь еще раз…
Я останавливаюсь, не совсем понимая, что собирался сказать.
— То есть… Если это необходимо, — я ненавижу то, как одна мысль об этом заставляет жар разливаться по телу, — Я пойму.
Странное выражение мелькает на его лице, но все, что он отвечает:
— Постараюсь больше тебя не беспокоить.