Вперёд или назад?
8 января 2018 г., 19:47
Ветер с улицы громко дышит в наглухо запертые окна дома мистера и миссис Холмс. Тихий осенний дождь отыгрывает мелодию на холодных водосточных трубах и печально рисует на стёклах мокрые дорожки.
В детской спальне царит тишина. На полу стоит маленький ночник в виде звёздочки, мягко окутывая жёлтым светом мальчика с игрушечным пиратским корабликом в руках. Он сидит у изголовья кровати в тёплой голубой пижаме, поджав пальцы босых ног, и хмурится, представляя сражение «Летучего Голландца» и своего корабля в водах Тихого океана. Он видит, как на верхней палубе суетятся матросы, как капитан с деревянной ногой отдаёт приказы стрелять изо всех орудий, и как его зелёный попугай на плече встряхивает мокрые крылья и хохлится. Шерлок поднимается на ноги и подходит с корабликом к тёмному окну, за которым моросит дождь. Неловко забирается с корабликом в руке на широкий и ужасно холодный подоконник, и игрушка отбрасывает на стекло грозную тень из-за ночника, оставшегося за спиной. Чёрная тень на фоне мокрого окна выглядит, словно силуэт настоящего судна среди шторма. Шерлок улыбается, глядя на него.
Он свешивает одну ногу к полу, намереваясь спрыгнуть с подоконника, потому что его глаза сонно слипаются, но неожиданно Шерлока привлекает звук с улицы: шуршит гравийная крошка под колесами автомобиля. Шерлок кладёт кораблик на подоконник и прислоняется маленьким ладошками к холодному стеклу. Двор, на который выходит его окно, освещается светом жёлтых машинных фар, и отцовский автомобиль плавно выруливает на асфальтированную дорожку к гаражу. Шерлок заинтригованно смотрит на чёрную машину. В гараже зажигается свет и ярким жёлтым квадратом ложится на дорогу. Почему отец возвращается так поздно? Шерлок чувствует в груди рокочущее любопытство. Он вглядывается в тени, падающие поверх жёлтого квадрата, и пытается представить, что происходит вне его видимости. Он чувствует себя маленьким шпионом и даже прикусывает язык от волнения. Чёрный силуэт отца застывает, нагнувшись к открытой пассажирской двери, и Шерлок понимает, что в машине отец не один. На заднем сидении с ним кто-то разговаривает. Приятная дрожь пробегает вдоль позвоночника.
Что-то новенькое.
Из гаража, на свет, выходят двое: высокая и худая фигура отца и маленькая фигура незнакомого мальчика. Оба силуэта быстро удаляются, и Шерлок слышит даже из своей комнаты, как приглушённо хлопает дверь на первом этаже. Вошли. Его любопытство перерастает в тягу к приключениям, захватывает его гибкое воображение и заставляет спрыгнуть с подоконника, прихватив кораблик, и прильнуть к двери, прислушиваясь к тихим голосам за ней.
Досада! Ничего не разобрать.
Шерлок садится под дверью и, совсем позабыв о сне, дожидается, когда звуки стихнут, чтобы потом юркой тенью прошмыгнуть за дверь своей комнаты и спрятаться в тени перил лестницы. Кажется, сейчас отец уже ушёл в спальню. Он так же тихо спускается по холодным ступеням, ступая по паркетному полу босыми ногами и обнимая себя за плечи. Ему немного страшно в тёмном доме, но желание разобраться в чём-то новом сильнее, чем страх, и тянет его идти дальше. В их гостиной на первом этаже горит свет. Но Шерлок не слышит голосов. Он останавливается у косяка и незаметно заглядывает в комнату.
Белый кожаный диван раздвинут, как кровать, чего Шерлок раньше никогда не видел. На нём теперь лежит одеяло и подушки. Вместе с ногами, завернутый в любимый отцовский плед, сидит незнакомый мальчик и смотрит на торшер, освещающий комнату бледно-розовым светом. Шерлок может внимательнее осмотреть ночного гостя. Мальчик чуть старше него, белокурый и кажется растерянным и сонным. Шерлок хмыкает и тут же прячется, испуганно накрывая рот ладонями, надеясь, что гость не услышал. Но мальчик, очевидно, успевает что-то расслышать или, может, увидеть. Шерлок слышит, как он направляется к двери, шуршит плед.
Через секунду на его плечо ложится тёплая ладонь, и Шерлок готов закричать.
— Ты чего прячешься? — спрашивает незнакомый мальчик. Шерлок отнимает руки ото рта и прямо смотрит в синие глаза, пытаясь заставить сердце перестать так бешено колотиться в груди. Он сглатывает и хмурится.
— Это ты прячешься в нашем доме посреди ночи, — говорит Шерлок шёпотом, потому что родительская спальня совсем близко к гостиной, и вздёргивает нос.
Белокурый мальчик лет десяти неловко ему улыбается и качает головой.
— Ты, должно быть, Шерлок? Я Джон Ватсон, — он протягивает ладонь Шерлоку, отпуская его плечо. Шерлок подозрительно оглядывает Джона с ног до головы ещё раз и прижимает кораблик в руке к груди. Он вспоминает о протянутой руке только тогда, когда Джон досадно её опускает, и уголки его губ дёргаются вниз.
— Твои родители, вероятно, не знают, что ты не в кровати, — говорит Джон, всё ещё смущаясь. Он трёт шею рукой и криво улыбается, чувствуя неловкость. Шерлок надувает щёки, но ему любопытно. Он видит, что Джон с интересом рассматривает его кораблик в руке. Джон тянется к нему рукой, и Шерлок выкатывает на дерзкого мальчишку глаза и отстраняется на несколько шагов назад.
— Он мой. Не трожь, — говорит он строго, как отец, когда рассказывает Шерлоку о манерах. В его светло-серых глазах вспыхивают предостерегающие огоньки. Джон поджимает губы. Первое знакомство у них явно протекает неважно.
— Я останусь у вас до Рождества, — неловко переминается Джон с пятки на носок, глядя в пол. С его плеч уютно свисает отцовский плед в крупную клетку, а волосы немного влажные после дождя.
— Это ещё зачем? — бурчит Шерлок. Он несильно рад тому, что кто-то будет жить с ними в доме и наверняка приставать к Шерлоку из-за его игрушек.
— Наши родители, кажется, знакомы по работе, — улыбается Джон, и Шерлок недоверчиво на него смотрит. Он никогда не слышал ни о каких Ватсонах ни от отца, ни от матери. — Эй, я не враг тебе.
— Почему отец привёз тебя ночью? — Шерлок пугается и дёргается, когда слышит приглушённую возню в родительской спальне, как раз напротив гостиной. Он щурится, пытаясь вглядеться в темноту, но ничего не видит. Тогда он снова смотрит на Джона.
— Родители улетели в Америку по каким-то неотложным рабочим делам, — пожимает плечами Джон. — У них ночной рейс, что-то вроде того.
Шерлок не знает, что такое «ночной рейс», но спрашивать не решается. Вместо этого он осторожно заглядывает за плечо Джона, смотрит на тот самый большой диван в гостиной, где сидел Джон до его прихода.
— Так ты теперь тут до Рождества спать будешь? — он даже не пытается скрыть в голосе недовольства. Хорошо, если так. Шерлок не хочет делить с мальчиком — Джоном — свою комнату.
— Ну, мистер Холмс предложил мне лечь в свободной спальне, — Джон пожимает плечами. Он немного озяб после улицы. — Я решил, что пока посплю на диване. Так привычней. У меня в спальне такой же диван вместо кровати. Знаешь, раскладной?
Шерлок не знает, что диваны вообще умеют раскладываться. Он не знает и о том, что их диван относится к этой категории. Но он с умным видом кивает и гордо разворачивается, намереваясь уйти.
— Шерлок! — громким шёпотом окликает его Джон. Шерлок поворачивает к нему голову через плечо, уже взобравшись на первые три ступени лестницы. — Прости, что… Я не буду его трогать.
Шерлок крепче сжимает в руке кораблик и кивает, чуть хмуря брови. Он уходит обратно к себе в спальню и ложится под одеяло, думая о неожиданном госте и раскладных диванах.
На следующее утро мистер Холмс знакомит мальчиков, как положено. Джон весело и открыто протягивает Шерлоку руку во второй раз, надеясь получить ответ, и получает, хотя выражение лица Шерлока в этот момент говорит об абсолютном безразличии и, может, чуточку о недовольстве.
Джон ходит в младшие классы школы; туда его теперь каждое утро отвозит отец Шерлока. Оказывается, Ватсоны действительно хорошо знакомы с его родителями, а ещё оказывается, что Джон живёт совсем неподалеку и учится в школе, в которую хотят на будущий год отправить Шерлока. Это становится неожиданно любимой темой всех разговоров миссис Холмс за завтраком, обедом и ужином. Она постоянно расспрашивает Джона про его школьных друзей, учителей, любимые предметы. Шерлок лишь наблюдает и слушает. Он не участвует в этих беседах, но неожиданно осознает, что ему было бы любопытно прожить такой насыщенный день, о каком рассказывает Джон, поедая сэндвич с салатом. Уроки, домашние задания, которые Джон почему-то не любит, прогулки с одноклассниками и спортивный кружок.
А ещё Джон Ватсон первый и единственный мальчишка, который улыбается на любую едкость Шерлока. Более того, он постоянно треплет его по волосам и смеётся, когда Шерлок возмущается особенно громко, оттого тонко и на высоких нотах.
— Ты глупый, — обиженно говорит как-то Шерлок прямо за ужином, обращаясь к Джону.
— Шерлок! — укоризненно качает головой миссис Холмс.
— Но ведь он совершенно ничем не увлекается, кроме спорта. А от спорта мозги сохнут! — возмущается Шерлок, показывая на Джона вилкой с брокколи и хмуря брови. Джон лишь тихо смеётся, доедая жаркое.
Но однажды Шерлоку всё же удаётся задеть Джона. Это происходит в тот день, когда Джон нерешительно зовёт после школы в гости к Холмсам своего одноклассника Грега. Он знакомит мальчика с Шерлоком, широко и дружелюбно улыбаясь. Шерлок стоит напротив камина в гостиной и смотрит в сторону. Грег переглядывается с Джоном и недоумённо сводит брови.
— Не волнуйся, Шерлок просто неразговорчивый, — слышит Шерлок весёлый голос Джона за спиной и понимающее «А-а-а» от Грега. Ему становится жутко обидно и кажется, что Джон высмеивает его перед другом. Он супит нос и вжимает голову в плечи. Джон с Грегом уже о чём-то заинтересованно болтают и не обращают внимание на его реакцию.
— Ты придёшь на игру в пятницу? — спрашивает Грег, усевшись рядом с Джоном на диван, который Шерлок теперь обходит стороной. Диваны всё ещё вызывают у него вопросы.
— Конечно. Не терпится посмотреть, как Стивен Бриджес положит их всех на лопатки, — возбуждённо отвечает Джон, и мальчишки весело смеются над чем-то, чего Шерлок понять не может. Он не знает ни об игре, ни, тем более, о каком-то там Стивене Бриджесе, который почему-то должен уложить всех на лопатки.
— Хотел бы я быть таким же крутым, как он, — мечтательно вздыхает Грег. Шерлок фыркает себе под нос и разворачивается к дивану, презрительно окидывая мальчишек взглядом.
— Тебя даже в юниоры ещё не приняли, — дружелюбно смеётся Джон, и Грег пожимает плечами.
— Но ведь мы сможем вступить через, э, пять лет? — Грег печально опускает плечи. Но улыбается, когда Джон хлопает его по плечу.
— Вас обоих всё равно не возьмут, — вдруг врывается в разговор Шерлок, делая шаг вперед. Джон удивлённо смотрит на него синими глазами, Грег возмущённо охает и смотрит на Шерлока жутко обиженно.
— Это ещё почему? — с вызовом спрашивает Грег.
— Да посмотрите на себя! — кривит Шерлок губы, почему-то указывая ладонью на Джона. — Какие вы спортсмены? Джон вчера приволок в наш дом грязного котёнка и целый день бегал по улице, развешивая объявления о пропаже. Да ещё и «чёрный» написал через «о». Глупый и слабый. Вас обоих на поле по земле размажут.
Шерлок не знает, почему он до сих пор смотрит на Джона.
— Я хотел найти котёнку новый дом! — возмущается Джон, глядя на Шерлока исподлобья. — И я не слабый. И не глупый. Почему ты постоянно обзываешься?
Грег кивает, поддерживая Джона, и смотрит на Шерлока так, словно готов влезть в драку. У Шерлока колет в носу. Он раздосадован. Двое десятилетних мальчишек против одного семилетнего Шерлока — это нечестно. Тогда он пытается подцепить Джона снова.
— А на прошлой неделе ты пришёл с разбитым носом. Тебя побила девчонка, а ты расплакался! — Шерлок похож на маленького зубастого зверька. Он весь вытягивается, чтобы казаться с мальчишками одного роста, и дёргает подбородком.
— Я не плакал! — вскакивает с дивана Джон, сжимая кулаки.
— Плакал! У тебя глаза были красные и опухшие, — отвечает Шерлок. Джон делает к нему твёрдый шаг, и Шерлок отпрыгивает от него назад. Ему уже не так обидно, но остановиться Шерлок не может. Он тычет в Джона пальцем, обзывая его плаксой.
— А Джона побила девчонка! А Джона побила девчонка!
— Адлер противная и жестокая! — упрямо качает головой Джон. — Но я не дерусь с девочками.
— Потому что ты слабак! Слабее какой-то девчонки! Твои родители, наверно, специально уехали подальше от такого никчемного сына!
Грег подскакивает с дивана и замирает, глядя на Шерлока испепеляющим взглядом. Джон же вдруг сдувается и опускает голову, его чёлка теперь закрывает лицо.
— Да ты ничего не знаешь о Джоне и его родителях! — заступается Грег, вставая плечом к плечу с Джоном. У Шерлока наворачиваются бессильные слёзы ярости. — Джон так скучает по ним, а ты болтаешь такие гадости!
— Грег, не надо, — качает головой Джон. Он разворачивается, взяв друга за руку и уходит вместе с ним из гостиной, даже не взглянув на Шерлока, в то время как Грег грозно машет мальчику кулаком.
Шерлок всхлипывает и кидается в сторону лестницы. Он громко хлопает дверью в свою комнату и зарывается лицом в подушку. Он плачет навзрыд, колотя ногами по кровати. Родители испуганно расспрашивают его, что случилось, но Шерлок упрямо молчит, отворачиваясь к стене, и ковыряет пальцем обои. Ему вдруг становится стыдно и как-то жалко. Он подтягивает колени к груди и, так и свернувшись калачиком, проваливается в усталый сон, завидуя Джону Ватсону.
У Джона Ватсона есть друзья, а у Шерлока — нет. Потому что Джон Ватсон умеет смеяться, а Шерлок — нет.
Так и не покинув спальню до самого вечера, Шерлок ковыряет в себе это неприятное чувство внутри. Наконец, он не выдерживает и осторожно спускается вниз по лестнице в гостиную. Джон доделывает домашнюю работу, положив на колени книжку и записывая что-то в тетрадь, лежащую на кофейном столике напротив него. Джон замечает Шерлока сразу, но даже не глядит в его сторону. Шерлок поджимает губы и быстро идёт к дивану, ожидая, что Джон оторвётся от книги и посмотрит на него. Но Джон продолжает что-то вычитывать, записывать и подчёркивать. Тогда Шерлок нарочно громко плюхается рядом с ним на диван, скрестив руки на груди, и обиженно глядит, как рука Джона выводит в тетради слова.
— Снова пришёл обзываться? — тихо спрашивает Джон, но голову не поворачивает. У Шерлока колет в груди, он вмиг сдувается, безвольно опуская руки на диван.
— Вас было двое, а я один. Это было нечестно и я разозлился, — супится Шерлок, но голос его похож на раскаяние. — И я принёс тебе… Вот, — Шерлок протягивает Джону свой пиратский кораблик, и Джон удивлённо откладывает ручку и осторожно берёт его в руки, рассматривая.
— Он сражался с «Летучим Голландцем», — гордо говорит Шерлок, замирая взглядом на Джоне, который с улыбкой крутит кораблик в руках. Это почему-то приятно.
— Но мы тебя даже не тронули, — говорит Джон Шерлоку, имея в виду себя и Грега. — Зачем нужно было грубить?
— Ты смеялся надо мной.
— Неправда. Я бы никогда над тобой не посмеялся, — качает головой Джон и опускает кораблик на колени.
— Но ты сказал Грему, что я неразговорчивый и рассмеялся.
Джон снова качает головой и вдруг берёт Шерлока за руку, крепко сжимая её в своей тёплой ладони.
— Я просто очень надеялся, что вы подружитесь, а когда понял, что Грег тебе не понравился, решил свести всё к шутке. Я просто хотел, чтобы ты стал и его другом тоже.
Шерлок хлопает глазами, глядя на Джона.
— Тоже? — переспрашивает он, чувствуя, как дрожит у него что-то внутри.
— Да, — улыбается Джон.
— Так ты считаешь меня… — мнётся Шерлок, отводя взгляд в сторону.
— Конечно. Ты мой друг, Шерлок, — крепче сжимает Джон его ладонь, а затем отпускает, чтобы снова приняться за уроки. Шерлок прощён. И он ещё долго сидит у Джона под боком, но не касаясь его, молча глядя, как тот делает уроки. И Джону это совсем не в тягость. Они сидят так до позднего вечера, а потом в гостиную входит миссис Холмс и ласково разгоняет мальчишек по кроватям. Ну, и диванам.
Миссис и мистер Холмс замечают странную перемену в их тихой жизни. Теперь в доме всегда можно услышать смех и беготню. Шерлок ходит за Джоном по пятам с самого утра и тоскливо ждёт его, сидя на подоконнике в своей комнате, когда Джон уходит в школу. Они проводят вместе эти два месяца и невероятно сильно привязываются друг к другу. Джон теперь гуляет после школы очень редко. Он спешит в дом Холмсов сразу после последнего звонка, срываясь со стула и наспех прощаясь с одноклассниками. Шерлок, лишь завидев солнечную макушку в окне, тут же спрыгивает с подоконника и спешит вниз, быстро перебирая ножками по ступеням. Они улыбаются друг другу, а Джон всегда ласково гладит Шерлока по голове и говорит, что соскучился по нему.
Вечерами миссис Холмс читает Шерлоку книги. Старые классические романы. Шерлоку больше нравятся детективные истории со слежкой и шпионами, но миссис Холмс редко читает ему детективы, ссылаясь на то, что это совсем недетские книжки. Обычно в это время отец Шерлока ещё на работе, а Джон делает домашние задание. Но стоит только Джону мелькнуть в коридоре, как Шерлок срывается со стула и бежит за ним.
Джон читает плохо, часто запинается и глотает окончания. Но Шерлок всё равно сидит рядом с ним на диване и слушает очередной детектив, который Джон прихватил из их домашней библиотеки втихаря.
— Что? — хмурится Шерлок, когда Джон закусывает костяшку пальца, молча бегая взглядом по странице.
— Я, наверно, пропущу этот момент, — бубнит себе под нос Джон и начинает читать вслух, пропустив целый абзац.
— Что-о? — на этот раз возмущённо тянет Шерлок и лезет к Джону, чтобы посмотреть, что написано в книге.
— Шерлок, тебе не понравится… Что ты делаешь? Эй, слезь с меня, обезьянка!
— Но Джон! — сокрушается Шерлок, сосредоточенно выискивая момент, где читал Джон. — Как я пойму, кто убийца, если ты пропускаешь детали!
— Там ничего важного, правда, — открещивается Джон, пытаясь выкрутиться из-под ловкого мальчика, тянущего руки к книге. — Миссис Холмс бы не понравилось, что я читаю тебе такие страсти!
Шерлок обиженно надувает щеки и отодвигается от Джона на другой конец дивана.
— Ну и не читай, — бурчит он себе под нос. Джон смотрит на его спину и вздыхает, признавая поражение.
— Ладно… — он опускает взгляд в книгу и находит нужный абзац. — «В комнате стоял удушающий запах крови и гнилой плоти. Кто-то протащил тело беззащитной женщины по полу и бросил в углу. Оно лежало в неестественно ломанной позе, а…», Шерлок?
Шерлок вздрагивает. Он сидит и смотрит на Джона большими серыми глазами.
— Всё в порядке? Я могу остановиться, — спрашивает Джон.
Шерлок яростно мотает головой из стороны в сторону. Затем одним ловким прыжком оказывается подле Джона и прижимается щекой к его плечу, ожидая продолжения истории.
За несколько дней до праздника мистер Холмс привозит в поместье Майкрофта. Оказывается, у Шерлока есть родной брат, который учится в дорогой частной школе за городом. Джон несколько минут дуется на Шерлока, что тот никогда о нём не рассказывал, зато с Майкрофтом тут же находит общий язык. Майкрофт совсем не похож на Шерлока. Он выше и полнее, с рыжими короткими волосами и яркими веснушками на носу. Джон узнает, что старшему сыну семьи Холмсов уже есть шестнадцать, а, значит, он на шесть лет старше Джона и на девять — Шерлока. Шерлок морщится, глядя, как Джон дружелюбно приветствует Майкрофта своей улыбкой.
— Я Джон Ватсон, — представляется Джон, пожимая Майкрофту руку.
— Да, слышал, что вы с Шерлоком неплохо ладите, — улыбается в ответ Майкрофт, но его улыбка холодна и спокойна, в отличие от искренних эмоций Джона. — Привет, братец, — Майкрофт смотрит на Шерлока, обиженно дующегося на их с Джоном диване. Джон смотрит на него укоризненно, и Шерлок кидает брату натянутое «Привет».
У Майкрофта начались каникулы, и по его возвращению миссис Холмс приготовила настоящий пир. Вечером вся семья устраивается в гостиной за просмотром новенького фильма. Шерлок, всё ещё обиженный на Джона, сидит на ковре перед камином и ковыряет пальцем паркет. Когда он оборачивается, то видит Джона, сидящего перед телевизором и отчаянно делающего вид, что ему интересен фрагмент из нудного мелодраматического фильма. Шерлок расплывается в улыбке, гладя на него, и расслабляется, придвигаясь ближе к дивану и садясь с краю, там, где сидит Джон. Майкрофт странно наблюдает за братом, прикрывшим глаза и прислонившемся к диванному валику, пока рука Джона Ватсона успокаивающе треплет его по волосам.
Родители Джона приезжают за сыном уже на следующий день. Шерлок долго сидит один в своей комнате, прислушиваясь к разговорам снизу. Он очень ждёт, что Джон поднимется к нему и что-то скажет, ведь он не бросит Шерлока так просто. Не уедет из дома, не пообещав встретиться с Шерлоком ещё хоть раз, а лучше целую кучу раз. И Джон приходит. Уже взмыленный, пока собирал вещи, раскрасневшийся от зимнего холода на улице, пока помогал отцу загружать свои чемоданы в машину.
Джон тихо прикрывает дверь в детскую и подходит к Шерлоку, сидящему на подоконнике.
— Не грусти, — улыбается Джон, забираясь рядом с Шерлоком на подоконник. Он недостаточно большой для двоих, поэтому их колени упираются друг в друга. Шерлок прислоняется виском к стеклу и опускает веки, глядя, как мистер Ватсон возится под капотом старенькой машины напротив их гаража.
— Я не грущу, — тихим голоском откликается Шерлок. Джон тепло ему улыбается и берёт его холодные ладони в свои, согревая.
— А я вот уже скучаю, — говорит Джон, глядя на него. — Но мы обязательно будем гулять вместе. И после школы я буду забегать к вам на обед, миссис Холмс настаивает, — мягко говорит Джон. Шерлок шмыгает носом, так и не повернувшись к нему. Тогда Джон расстроенно отпускает его руки и спускает ноги с подоконника, спрыгивает и тихо направляется на выход. Он оборачивается к Шерлоку в самых дверях и вздыхает.
— До встречи, — говорит он и выходит, прикрыв дверь. Шерлок глотает резко навернувшиеся слёзы и тут же срывается с места, вылетая на лестницу.
— Джон! — кричит он изо всех сил, и Джон замирает на предпоследней ступени. Шерлок буквально запрыгивает на него, обхватывая руками и ногами, как маленькая обезьянка.
— Обещай, что будешь приходить! — плачет Шерлок, уткнувшись Джону в глупый бежевый свитер. Джон нежно обнимает его, гладя по голове.
— Конечно, буду, глупенький. Каждый день, обещаю.
— Джон…
— Да, Шерлок.
— С наступающим Рождеством, — Шерлок хлюпает носом и улыбается, когда Джон громко смеётся и желает ему того же.
Всю эту сцену наблюдает лишь Майкрофт, молчаливо потягивающий чай на кухне. Он хмурит брови, впервые видя Шерлока таким. Шерлок никогда не плачет. Майкрофт чувствует лёгкую обиду и даже зависть. Он никогда не был с братом так близок, как близок стал Шерлоку Джон Ватсон. Он допивает чай и ставит кружку в раковину, прислушиваясь к звукам отъезжающей от поместья машины. В этот же момент в кухню входит Шерлок. Его лицо чуть покраснело от слёз, но всё ещё белое, как молоко. Шерлок кидает на брата быстрый взгляд и берёт со стола печенье, засовывая в рот, и удаляется в гостиную, где он, завернувшись в клетчатый плед, тихо его поедает.
Рождество Джон проводит в кругу семьи. Его сестра Гарри помогает маме на кухне, а он с отцом ставит старенькую пластмассовую ёлку в гостиной. Покончив с украшениями, все собираются за столом и до глубокой ночи веселятся и дарят подарки. Перед тем, как лечь спать, Джон тихо, чтобы не разбудить Гарри, выдвигает ящик письменного стола и достаёт оттуда маленькую красную коробочку. Он трясет ей, проверяя, на месте ли подарок. В коробочке что-то приглушённо звенит, и Джон улыбается, взяв её в постель и спрятав под подушку. Этот подарок он хочет вручить Шерлоку после каникул.
Внутри оказывается металлическая цепочка с круглым медальоном, где чеканкой выбит корабельный штурвал. Джон, не без помощи родных, смог достать его в одной лавке с безделушками. Ему кажется, что Шерлоку понравится.
Шерлок принимает цепочку с таким сокрушённым видом, что Джон тут же сникает. Значит, он прогадал.
— Но Джон, — тихо начинает Шерлок, опустив взгляд в пол и сжав цепочку обеими руками. — У меня совсем нет для тебя подарка.
Джон поднимает на него взгляд и широко улыбается.
— Так тебе нравится?
— Очень, — краснеет Шерлок, отводя взгляд в сторону. Джон подпрыгивает к нему и берёт цепочку из рук Шерлока. Затем обходит его сзади и застёгивает маленький замочек на шее. Шерлок стоит пунцовый, как рак. Джона это очень забавляет.
— Тебе идёт, — говорит Джон.
— Но Джон…
— Мне не нужен подарок, у меня всё есть, — качает тот головой, хотя Шерлок знает, что это не так. — Лучшим подарком будет, если ты согласишься погулять со мной и Грегом завтра после школы.
Шерлок чуть хмурится, глядя на Джона.
— Кто такой Грег?
Джон закатывает глаза и в очередной раз припоминает Шерлоку своего друга.
— Это вообще не имя, — бурчит тот, отворачиваясь. Джон снова смеётся и хватает Шерлоку за руку, утаскивая на улицу, где метёт слабая метелица.
Шерлок ходит в одну школу с Джоном. Джон уже состоит в юниорах. Он первый, кого взяли в команду в четырнадцать, а не в пятнадцать. Джон так рад, что готов носить спортивную форму на каждом предмете, хвастаясь именной футболкой. Грег теперь ходит на тренировки юниоров вместе с Джоном, хотя не состоит в команде. Но Джон хочет тренироваться с другом. Тем более, играть с ребятами на год старше он пока ещё немного побаивается.
Шерлок знаком с каждым ребёнком в этой школе. Не лично, но по рассказам Джона. А Джон описывал очень живо и красочно. Поэтому Шерлоку не доставляет труда узнать задиру Адлер из класса Джона и её лучшего друга Джима. В школе Шерлок прослывает настоящим гением уже через два месяца. Джон гордится другом и представляет его одноклассникам. Шерлок ходит по коридорам школы с высоко поднятой головой и спускает свою напыщенность только тогда, когда рядом есть Джон. Они видятся на некоторых переменах. В классе Джона Шерлока знают почти все. Зато вот в классе самого Шерлока никто его не замечает, и Джону это почему-то не нравится.
— Ты должен завести друзей, — говорит Джон, подпирая стенку на перемене и глядя на Шерлока, зубрящего очередной материал в учебнике.
— Зачем?
— Потому что это школа, Шерлок. Тут необходимо общение, — отвечает Джон, закрывая у Шерлока перед носом его учебник. Тот щурится и хмыкает, поднимая на Джона взгляд.
— Но у меня уже есть друг, мне больше не нужно, — отвечает Шерлок, как отрезал, и Джон с досадой закусывает нижнюю губу, не решаясь спросить Шерлока, а что будет, когда он закончит школу, а Шерлок останется в ней один.
Кто-то в классе Джона относится к Шерлоку очень тепло. Например, Майк Стамфорд. Мальчик, который часто даёт Джону списывать у себя математику, ведь Джон совершенно плох в технических предметах. Зато очень неплох в биологии. У них с Майком вроде взаимопомощи. Но есть дети, которым Шерлок не нравится. И их куда больше. И это можно понять, учитывая, что Шерлок абсолютно не настроен располагать к себе ребят. Наоборот, кажется, что он делает всё, чтобы к нему относились с презрением. Джону не нравятся дети-задиры, которые пристают к Шерлоку на переменах с едкими вопросами. Шерлоку всё равно, он совершенно никого не замечает, кроме Джона Ватсона.
Зато Шерлока теперь почему-то замечают абсолютно все. Особенно Джим Мориарти со своей неразлучной подругой.
— Что, Шерлок, снова грызёшь гранит науки? — мурлычет Джим у Шерлока над ухом, пока Адлер обходит мальчика с другой стороны и криво улыбается.
— Оставьте его, — привычно заступается Джон, хмуря брови. Шерлок поднимает на него непонимающий взгляд, мол, что ты вообще обращаешь на них внимание?
— О, совсем забыл, что у тебя есть сторожевой пёсик. Ватсон, а ты снова схлопотал сегодня неуд по математике? Родители шлёпают тебя за плохие оценки? — Джим засовывает руки в карманы и делает шаг в сторону Джона. Адлер тем временем запускает руки Шерлоку в волосы и начинает натягивать на пальцы его кудри. Джон сердито сжимает кулаки.
— Отвалите, — говорит он, глядя в карие глаза Джима Мориарти. Тот смеётся и толкает Джона в плечо. Откровенная провокация. Одноклассники тут же собирался вокруг них тесным кругом, зная, что за этим последует потасовка.
— Джон, не надо, — хмурится Шерлок, видя, как Ватсон сжимает и разжимает кулаки. — Они того не стоят.
Джон кидает на Шерлока взгляд и тут же сдувается.
— Ладно, — говорит он, обходя Мориарти по дуге и вырывая Шерлока их цепких пальцев Адлер и её неоново-красных ногтей.
— Джон, тебе не стоит обращать на них внимание, — говорит Шерлок за обедом у миссис Холмс. Джон кидает на него сначала непонимающий, затем хмурый взгляд и засовывает в рот ложку с супом.
— Джон…
— Да знаю я, — отмахивается Джон, глядя в свою тарелку. — Просто меня бесит, что они тебя задирают.
— Они просто пытаются привлечь к себе внимание. И, судя по тому, что сегодня чуть не случилась драка, они явно в этом преуспевают. Ты ведь знаешь их дольше меня. Знаешь, что им нужно от таких, как я.
Джон поднимает на Шерлока сосредоточенный взгляд.
— От таких, как ты? — переспрашивает он.
— «Хлюпиков-зубрил», — лениво поясняет Шерлок и отодвигает от себя нетронутую тарелку с куриным бульоном.
— Что? Брось, ты не хлюпик, просто Джим — подколодный змей, жаждущий вцепиться своими ядовитыми клыками в любого, кто хоть немного лучше него самого. А ты лучше, и ты это знаешь.
Теперь они часто гуляют семьями: мистер Холмс с супругой и семья Джона. Шерлок знакомится с Гарри на одной из таких прогулок. Он пожимает девочке руку и цепким взглядом осматривает её фигуру.
— Даже не думай, — шутит Джон, толкая Шерлока под ребра, когда они немного отстают от всей компании. Шерлок моргает и смотрит на Джона непонимающе.
— Ты это о чём? — спрашивает он у Джона.
— О моей сестре, — удивлённо отвечает Джон. Он уверен, что Шерлок не сводит с неё глаз.
— А что сестра? — хмурится Шерлок.
Джон краснеет. Он явно ошибся, и Шерлок просто изучал её, как новый объект для своей вездесущей дедукции.
— Эм… ничего, забудь. Просто шутка, — отмахивается Джон. Впервые он чувствует разницу в их возрасте. Шерлоку двенадцать, а Джону скоро пятнадцать. И Шерлока явно ещё не интересуют девчонки.
Зато Джона они очень даже интересуют. И особенно девочка из класса Шерлока. Молли Хупер — маленькая, скромная Молли, сидящая за последней партой, прямо за Шерлоком. Теперь Джон прибегает к классу Шерлока на каждой перемене. И не только ради одного Шерлока. И последнего это не слишком-то устраивает. Шерлок обиженно и непонимающе разглядывает Молли, сидящую за своей партой и болтающую с Джоном, который почему-то сегодня зализал назад волосы и надел рубашку с закатанными рукавами. Он облокачивается бедром о парту Молли и оживлённо ей что-то рассказывает. Шерлок не может понять, что в Молли такого, чего нет в Шерлоке, и что так привлекает к ней Джона.
— Не хочешь сходить в кино на выходных? — спрашивает Ватсон, улыбаясь смутившейся вмиг Молли. Шерлок усердно делает вид, что зубрит уроки, стоя у подоконника с фикусом. Ему очень хочется напомнить Джону, что на выходных они хотели сходить вдвоём в парк и поиграть в бадминтон.
— Ох… Да, это звучит весело, — заикается Молли, накручивая на палец прядь волос. Джон расплывается в довольной улыбке. Девчонки, сидящие за партой возле окна, тихо смеются и шушукаются, поглядывая на Джона и Молли. Шерлок следит за ними поверх учебника.
— Он такой красавчик!
— И старше на три года!
— Я видела, как он играет без майки! Умереть можно!
Шерлок до боли закусывает губу. Он тоже считает Джона симпатичным, хотя зализанные гелем волосы — перебор. И ему тоже нравится, что Джон старше него на три года, ведь это удобно, если Шерлок не может понять какой-то материал. Это бывает нечасто, но тем не менее. К тому же, у Джона всегда есть конспекты и готовые сочинения. И на эту глупость можно не тратить время. И Шерлок безусловно не раз видел Джона без майки. Да он его и без шорт видел, когда они вместе на летние каникулы ездили в загородный коттедж Холмсов и плавали в речке. И Шерлок, без всяких сомнений, заслуживает, чтобы Джон уделял ему больше внимания, чем этой мышке Хупер. Поэтому Шерлок захлопывает книгу и окликает Джона, готового чуть ли не растечься по парте перед Молли.
— Что? Бадминтон? — хлопает глазами Ватсон. Шерлок упрямо поджимает губы. — А-а, бадминтон. Мы ведь договаривались на следующей неделе, разве нет, Шерлок? — с нажимом говорит Джон, явно рассчитывая, что друг подыграет ему. И Шерлок, конечно, подыгрывает. На следующей неделе, так на следующей неделе. Один раз не в счёт. Пусть сходит с Молли на это глупое кино и поймёт, что она совершенно неинтересная и скучная.
Однако одним разом это не ограничивается. И, вот, Джон уже которую перемену пропадает неизвестно где, даже не пишет Шерлоку смс. Его удаётся подловить только в столовой.
— Ты где был? — обиженно спрашивает Шерлок. Джон смотрит на него с лёгким раздражением. Стул за столиком Молли только что занял какой-то тип, потому что Шерлок преградил Джону дорогу к ней, ткнув в грудь пустым пластиковым подносом.
— На уроках, конечно же, — отвечает Джон, даже не глядя на Шерлока. Тот чувствует такую страшную обиду. Ему кажется, что Джон забыл его, что Шерлок больше не нужен, что они больше не друзья. Из-за какой-то девчонки!
— Ты изменился, — холодно говорит Шерлок, обходя Джона и молча присаживаясь за пустой столик в конце зала. Джон хмурится, глядя ему в след.
Они не разговаривают неделю. Просто игнорируют другу друга, что очень сложно, учитывая, что Джон прибегает к своей Молли на каждой перемене. Однажды он даже прихватывает с собой маленькую розочку, отчего все девочки в классе Шерлока одновременно визжат, а сам Шерлок пробкой вылетает из класса, не желая видеть друга. Он запирается в туалетной кабинке и прогуливает последний урок. Когда же он намеревается уйти домой, его подлавливает Адлер, зажимая в раздевалке. Шерлок застёгивает своё пальто, глядя на неё исподлобья.
— Давненько не видела тебя с твоим рыцарем, — щебечет она, поправляя Шерлоку воротник. Шерлок безэмоционален, как камень. — Неужели расстались? Как обидно, — она притворно опускает уголки губ и грустно вздыхает. Шерлок вдруг оживает и смотрит на неё недоумённо.
— Расстались? Что это ещё значит? — он дерзко выпячивает грудь, засовывая руки в карманы пальто. Адлер смеётся, глядя на него.
— А ты не хочешь отомстить? Я могу тебе подыграть, — она лукаво подмигивает и уходит, покачивая бёдрами. Шерлок хмуро смотрит ей вслед. Он совершенно не понял, что только что случилось.
Зато Шерлок точно знает, что его бесит Джон Ватсон. Просто выводит из себя уже вторую подряд неделю. Он не смотрит на него, не разговаривает, даже не пишет и, тем более, не звонит. Ни-че-го. Как будто они даже не знакомы. Зато Молли неожиданно стала предметом обсуждения всего класса. Из серой мышки в принцессы! Теперь она носит юбки и распускает волосы. Девчонки шепчутся о её фигуре, мальчишки постоянно вгоняют в краску. Шерлок остаётся холоден ко всему. Только не к Джону. А Джон вдруг превращается в настоящую грозовую фурию. Он ревнует Молли ко всем подряд, даже затевает драки. Кажется, ему стало нравится бывать в кабинете медсестры. То нос, то губа, то скула. Весь в синяках и царапинах.
Шерлок кусает губы, глядя на него. Какой кошмар! И когда только его Джон успел превратиться в этого незнакомого мальчика. Джон всегда был выше этого, умнее. Он прислушивался к Шерлоку. Он был с Шерлоком. А теперь его нет. Ни одного взгляда!
Когда Джон при всём классе целует Молли в губы, Шерлок не выдерживает. Он снова срывается с места, сбегая в коридор, не забыв задеть Джона плечом. В классе поднимается оглушительный гомон. Шерлок несётся со всех ног и налетает на Ирен, лениво болтающую о чём-то с Джимом возле туалетов.
— Ладно, я согласен! — выкрикивает Шерлок, глядя на девочку мокрым взглядом. Он совсем разбит. Адлер хищно улыбается, обещая незабываемое представление.
Она договаривается с Шерлоком, хотя не вдаётся в подробности своего плана, лишь просит, чтобы тот «случайно» оказался у них на этаже, когда будет перемена. И Шерлок приходит. У Джона должна начаться физика. Шерлок пытается найти его взглядом, но не успевает. Адлер появляется из неоткуда и тут же переставляет их местами. Теперь всё выглядит так, словно Шерлок прижал её к стенке. Шерлок совершенно не знает, что делать. Он хлопает глазами, глядя на Ирен, а та наклоняется к его губам и шепчет:
— Он сзади, подыграй.
И Шерлок слепо тычется ей в губы, сгорая от желания отомстить Джону той же монетой. В коридоре слышится свист и выкрики. Адлер, красавица всей школы, запускает ручки Шерлоку под воротник рубашки и царапает ноготками шею. Шерлок напряжён и ему абсолютно не нравится целоваться. Но он делает это, позволяя Ирен направлять себя, ведь Джон стоит где-то сзади и смотрит на них сейчас. Все заканчивается, когда Шерлок слышит злое «Придурок!» Джона. Он отлипает от Ирен и тут же оборачивается. Джон несётся к лестницы, сжимая руки в кулаки.
— А ты ничего, — мурлычет Адлер, скрещивая на груди руки, но Шерлок не слышит её, он срывается за Джоном, чувствуя себя ужасно глупо. Зачем он вообще согласился на это? Теперь всё только ещё хуже, чем было раньше.
Он настигает Джона в раздевалке. Тот яростно всовывает руки в рукава куртки, одновременно пытаясь надеть на ноги ботинки.
— Куда ты? У тебя ещё три класса, — суетится Шерлок, но не решается подойти к Джону. Тот кое-как нахлобучивает на голову шапку и зло смотрит прямо на Шерлока.
— Плевать, я домой, — он делает шаг, но Шерлок перекрывает собой выход.
— Джон…
— Отойди, — Джон грубо отпихивает Шерлока в сторону. Шерлок хватает его за рукав и тянет на себя.
— Почему ты встречаешься с Адлер?! — взрывается Джон, вталкивая Шерлока обратно в раздевалку. Он грозной тучей нависает над ним, прожигая яростным взглядом.
— Я не встречаюсь с ней! — в ответ кричит Шерлок, сжимая руки в кулаки.
— Ты целовал её! У всех на глазах! Адлер!
— А ты целовал Молли! — Шерлок ударяет Джона в грудь кулаком, но он слишком слаб, чтобы причинить тому вред. Джон успел набрать в мышцах за последний год, и теперь на фоне Шерлока казался непробиваемым, как танк.
— И что? Она мне нравится! А ты же терпеть не можешь Ирен! — Джон толкает Шерлока в ответ.
— Ах, значит, она тебе нравится! — взвизгивает Шерлок. — Я тебя совершенно не узнаю, Джон! Ты превратился в тупого мальчишку, бегающего за Молли, как ручной пёсик! Ты вообще видел свои оценки по алгебре? Что скажут твои родители, когда узнают?
— Не лезь ко мне, понял! — кричит Джон.
— Идиот!
— Придурок малолетний!
Шерлок снова бьёт Джона в грудь, намереваясь убраться из раздевалки, но случайно попадает в подбородок. Джон вскрикивает и с силой толкает Шерлока в оба плеча. Тот теряет равновесие и падает, со всей силой ударяясь головой о стену. Рядом шуршат упавшие следом куртки. У Шерлока всё плывет перед глазами, он сглатывает, чувствуя тошноту в горле.
— Шерлок! — тут же падает перед ним Джон на колени, осторожно обхватывая его голову руками и поворачивая на себя.
— Не трогай, — выдыхает Шерлок и морщится, у него раскалывается голова.
— О Боже, прости! Прости, я не хотел! Шерлок! Шерлок, тебе плохо?
Шерлока выворачивает прямо на пол. Он бледный, как мел, и прозрачный, как тюль. Джон в ужасе срывается с места, громко окликая охранника.
Шерлока увозит скорая. Джон дрожит всем телом, глядя, как машина отъезжает от школы. Ему хочется разрыдаться, как маленькому. Что же он натворил? Как он мог? С Шерлоком… Только не с Шерлоком.
— Вот это вышло представление, — хмыкает над ухом Адлер. — Ты его прикончить решил, Джон?
Джон скрипит зубами. Он не дерётся с девчонками.
— Ты подлая. Ты использовала его, — тихо отвечает Джон, не отрываясь от окна.
— Ну, вообще-то, ты сам виноват. Бросил друга из-за юбки, как банально! Ты самый скучный мальчишка на свете, Ватсон.
Она дефилирует к Джиму, скалившемуся во все свои акульи зубы, а Джон сглатывает слёзы, рвущие горло.
Джон стучится в дом Холмсов. Ему кажется, что теперь эта семья его возненавидит. Дверь открывает Майкрофт, чьи каникулы постоянно не совпадают с каникулами обычной городской школы. Он окидывает Джона тяжёлым взглядом и молчит, скрещивая на груди руки.
— Я… я могу…
— Он спит, — отрезает Майкрофт. — С ним сейчас мама и отец, так что он в порядке, — голос Майкрофта, как всегда, холоден.
— Это я сделал, — обречённо хватается Джон за голову.
— Я понял, — кивает Майкрофт. — Надеюсь, ты доволен.
— Я… Мне очень жаль, я не хотел, я просто…
— И что же случилось? — щурится Майкрофт, так и не приглашая Джона пройти в дом. — Он который день ходит совершенно разбитый, а потом нам звонят из школы и сообщают, что Шерлок ударился головой о стену и получил сотрясение.
— Я… — Джон снова сглатывает ком в горле. Как же хочется к Шерлоку! — Я так виноват, — шепчет он трясущимися губами.
Майкрофт вздыхает. Он мягко советует Джону уйти домой. И Джон разворачивается и уходит. Ему больно. Так больно, что сердце в груди обливается кровью. Он приходит домой совершенно разбитым. Конечно, родители уже обо всем знают. Им наверняка звонили из школы. Мать бросается к Джону с порога.
— Боже, как же так? Вы ведь так хорошо дружили! Милый, что случилось?
Джону тошно говорить об этом. Он молча запирается в своей спальне и… садится за алгебру. Он учит её весь вечер и всю ночь. Учит, учит, учит, пока, под утро, буквы и цифры не сливаются в единую кашу.
Шерлока выписывают только через неделю. Он выглядит, как обычно, только ещё бледнее. Джон больше не общается с Молли. Он вообще больше не может ни с кем общаться. Ему так тоскливо и одиноко. На тренировках он пропускает один удар за другим. Капитан команды советует ему передохнуть, и Джон молча соглашается, взваливая на плечи спортивной рюкзак. Грег провожает его долгим сочувствующим взглядом, но не спрашивает. Вся школа и так знает, в чём дело. У Джона подтягиваются оценки по алгебре. Теперь он почти круглый хорошист, и все хвосты закрыты. Это приносит временное облегчение, и даже мир становится чуть лучше. Но ровно до тех пор, пока его взгляд снова не цепляется за молчаливую тень по имени Шерлок Холмс.
Шерлок слоняется по коридорам с учебником в руке и даже не смотрит по сторонам. Никого и ничего Шерлок замечать не намерен. Джон ругает себя, постоянно провожает Шерлока до дома так, чтобы сам Шерлок его не заметил. Ему так одиноко без него, что сложно поверить. Просто ужасно. Настоящая тоска.
Через три дня Джон сдаётся. Посреди ночи он хватается за телефон и пишет Шерлоку сообщение.
«Я так виноват, Шерлок. Прости меня. Я до смерти по тебе скучаю!».
Джон кусает губы, прячась под одеялом на своём раскладном диване. Ему жарко, но он не хочет, чтобы Гарри что-то увидела. Она всё ещё сидит за уроками.
Ответ не приходит. Ни ночью, ни следующим утром. Джон готов биться головой о стену. Какой же он придурок! Как он мог ударить Шерлока? Как?!
На середине лекции о каких-то там грибах, у Джона звонит телефон. Он выключает громкость и косится на учителя. Та явно не заметила или не обратила внимание, поэтому Джон рискует посмотреть сообщение под партой.
«Я в туалете на твоём этаже. ШХ».
Джон ещё никогда так быстро не вылетал из класса. Он успел бросить лишь «Простите, миссис Поул!», чуть не свернув себе шею, споткнувшись о чей-то рюкзак. Дёрнув ручку туалета, Джон вбегает в него и замирает. Шерлок сидит на подоконнике, потягивая сигарету. Он выглядит уставшим и отстранённым.
— Кто дал тебе эту дрянь? — тут же вспыхивает Ватсон. Он закрывает дверь на замок и подходит к Шерлоку. Тот смотрит на Джона и слабо улыбается.
— Я думал, ты скучал.
Джона пробирает дрожь. Он выхватывает из пальцев Шерлока сигарету и смывает её в унитаз.
— Эй! — Шерлок спрыгивает с подоконника, и Джон быстро возвращается к нему, заключая в объятия.
— Прости, прости, прости, — шепчет он, уткнувшись Шерлоку в шею. — Я такой идиот. Я ненавижу себя.
Шерлок обмякает в его руках и тихо всхлипывает, цепляясь за него пальцами, как в детстве. Он такой мягкий, но такой костлявый! Джон загнанно хихикает ему в шею. Ему так давно хотелось обнять его.
— Я не встречаюсь больше с Молли, — шепчет Джон, не в силах отстраниться. Шерлок чувствует, как тепло он дышит ему в шею.
— Не нужно было… Она не так уж и плоха. Я повёл себя по-дурацки. Мне вдруг показалось, что мы больше не друзья, — Шерлок вздрагивает всем телом и льнёт к Джону ещё теснее.
— Ну что ты, что ты, — Джон отстраняется ровно настолько, чтобы заглянуть Шерлоку в глаза. — Мы друзья. Мы такие, чёрт возьми, друзья!
Шерлок фыркает и снова утыкается Джону в плечо.
— Никаких девчонок? — спрашивает он неуверенно.
— Никаких девчонок! — бодро откликается Джон, и они громко смеются.
Когда Джон поступает в медицинский, Шерлок действительно чувствует себя некомфортно в школе без него, но это не так болезненно, потому что Джон теперь может забирать Шерлока из школы на старой отцовской машине, хотя до дома всего ничего. Шерлок любит слушать с Джоном музыку по встроенному радио, он любит, когда Джон начинает весело подпевать, и любит, когда они ещё долго сидят в машине просто потому, что соскучились, и им всегда есть, чем поделиться друг с другом.
Идиллия заканчивается тогда, когда у Джона начинаются проблемы. Джон пишет ему, что решил снять квартиру в другом конце Лондона, потому что он больше не может жить с сестрой и слышать, как родители орут на неё, потому что Гарри встречается с какой-то девчонкой. Шерлок не понимает, что он сделал. Почему Джон не хочет пожить у них в доме какое-то время? Джон говорит, что уже должен зарабатывать на собственное жильё и желает Шерлоку удачи.
У Джона правда плохие времена, но у Шерлока вся жизнь переворачивается вверх дном. Он не пишет Джону, надеясь, что тот напишет сам, когда ситуация стабилизируется, но Джон не пишет ему месяц, потом два, потом год. И Шерлок находит утешение в чём-то, помимо Джона.
Майкрофт вытаскивает его из подворотни полуживого, когда Шерлок перебарщивает с дозой. Ему шестнадцать, а в его жизни нет ничего счастливее этого состояния, когда не чувствуешь тело и мозги.
Отец впервые бьёт его. Шерлок не чувствует боль, но глотает слёзы. Он прижимает к щеке замороженную курицу из морозильника, когда родители ложатся спать, и он может выскользнуть из своей комнаты. Он пишет Джону впервые за этот год.
«Мне плохо, Джон. Возвращайся.».
Но Джон не возвращается. Ни через год, ни через два. Он забыл. Он точно забыл Шерлока. И Шерлок усмехается своим мыслям, думая о том, где достать деньги на новые таблетки.
Шерлок разбивает свой телефон в спальне, его руки болят от ударов о стену кулаками.
Когда Шерлоку исполняется восемнадцать, он празднует свой день рождения за тюремной решёткой. Его губа опухла и онемела, правый глаз заплыл, в животе пусто. Он не думал, что те ребята из притона решат застрелить кого-то. Он не хотел, чтобы они убивали ту девушку. Он пытался помочь.
Инспектор полиции выпускает его, делая вид, что они не знакомы, хотя это далеко не так. Майкрофт забирает Шерлока домой. Через два дня Шерлок съезжает в небольшую квартиру на Бейкер-стрит с милой домовладелицей в цветочной блузке. Ещё через несколько месяцев его вышвыривают из университета за наркотики. Шерлок не говорит об этом родителям, но Майкрофт знает.
Шерлока не берут в армию.
В двадцать пять Шерлок известный консультирующий детектив. Лестрейд теперь работает в полицейском участке, и Шерлок до сих пор не понимает, почему его так странно зовут. А ещё Грег недоволен им, но уже более-менее терпит его присутствие в Ярде, хотя у него всё ещё есть огромная папка на Шерлока со всеми его грязными делишками. Но он готов признать, что Шерлок по-своему гениален. Он блестяще расследует убийства. По иронии судьбы в Бартсе, куда Шерлок часто приходит, чтобы осмотреть трупы погибших в преступлениях, работает та самая Молли Хупер — мышка из класса Шерлока, всё ещё такая же невзрачная. Но Молли нравится Шерлок. Шерлок не знает, почему. Он читает газеты, в которых пишут, что он — «покоритель дамских сердец», и мрачно выкидывает их в мусорку по пути к Бейкер-стрит.
Когда Майк Стамфорд приводит в лабороторную человека с тростью, Шерлок работает над одним ядом. Он не поднимает голову, он просто знает, что этот человек — мужчина, вес около восьмидесяти килограммов, с тростью, хромает на левую ногу. Ему не нужно смотреть, но когда он слышит его голос, из пальцев выскальзывает пинцет, которым он меняет стёклышко в микроскопе. Шерлок поворачивает голову и встречается с голубыми глазами.
Его мир переворачивается с ног на голову во второй раз.
Джон не сразу узнаёт его, но Шерлоку плевать. Он берёт у Джона телефон, и его руки тёплые и чуть грубоватые. Майк недоумённо наблюдает за ними. А потом Джон неуверенно спрашивает:
— Шерлок?
И Шерлок готов его ударить.
Он ударяет Джона, когда тот приходит на Бейкер-стрит. Шерлок его не звал. Но бьёт не из-за этого.
— Шерлок!
— Ты просто исчез! Исчез из моей жизни! Думаешь, что так можно делать? Думаешь, что можно просто взять и уйти? Не сказав ни слова? Ты умер для меня, Джон! Ты умер для меня, когда мне было шестнадцать!
— Я не мог, — Джон сжимает рукой плечо, у него разбита губа. Он смотрит на Шерлока печально и смиренно. — Я не мог. Мне нужно было думать об учёбе. Заработать, помочь Гарри… А потом армия и…
— Ясно, — произносит Шерлок ровным голосом, но чего это ему стоит, один бог знает.
Джон переезжает на Бейкер-стрит без спроса. Просто в какое-то утро Шерлок чувствует запах яичницы, выходит босой, в халате, зевая, и Джон сидит там, пустым взглядом глядя в кружку с кофе. Шерлок ничего не говорит ему. Он садится напротив и ест яичницу, а Джон осторожно наливает ему в кружку горячий чай.
Когда Джон убивает таксиста, Шерлоку хочется поцеловать Джона. Он ненавидит себя за это, но ночью он ласкает себя, думая о нём.
Джон кричит. Ему снятся кошмары. Шерлок ненавидит его кошмары. Он ненавидит Джона. Он поднимается к нему и залезает под его одеяло, хотя и не спрашивает разрешение. Джон прижимает его к себе, и до утра они спят спокойно.
— Почему ты на самом деле исчез тогда, Джон? — спрашивает Шерлок, сидя на полу. У него перед глазами всё плывёт после кокаина, и Джон сидит рядом с ним, сжимая его руку. На полу лежит телефон, на связи диспетчер скорой помощи, которому Джон диктует адрес.
— Потому что я не мог остаться, — шепчет Джон, и Шерлок стонет от боли. Но он не знает: больно ему из-за наркотиков или из-за чего-то другого.
Когда в следующий раз Шерлок ложится к Джону, тот не спит. Шерлок смотрит в его голубые глаза, в комнате полумрак. Он переплетает их пальцы под одеялом. Прикрывает глаза, но тут же распахивает их, когда на губах он чувствует дыхание Джона. Их первый поцелуй такой долгожданный. Шерлок стонет в его рот. Он жмётся к Джону, оплетая его всеми конечностями, и Джон тихо хихикает в ответ, углубляя поцелуй, и говорит: «Обезьянка».
Молли смущённо улыбается Джону, когда тот делает ей ненавязчивый комплимент про помаду. Шерлок усиленно делает вид, что ему всё равно. В морге у него есть дела и поважнее, чем Джон и Хупер. Он так искренне думает, но не может не прислушиваться к их разговору.
— Ты уехал так внезапно. Ничего не сказал, — говорил Молли, имея в виду, что Джон уехал из общежития, где они жили вместе. — А потом и вовсе… в Афганистан. Я думала, у тебя проблемы.
— Больше нет, — отвечает Джон и смотрит на Шерлока, который тут же отворачивается к трупу.
Когда Джон впервые говорит Шерлоку, что он его хочет, Шерлок не понимает его. Он читает новости в ноутбуке, сидя на диване в гостиной, и Джон после ванной стоит перед ним в одном полотенце. Шерлок переспрашивает, что тот сказал, и Джон подходит к нему, а потом целует и манит за собой. Шерлок скидывает с колен ноутбук. Он готов идти за Джоном, куда тому угодно, лишь бы Джон не останавливался.
Ему холодно, когда пальцы Джона проникают в него со смазкой. Ему больно и неприятно. Джон дышит ему в шею, и Шерлок тихо стонет его имя, когда Джон толкается внутрь. Шерлок царапает его ногтями. Но он уверен, что потеряет рассудок, если тот прекратит.
— Ты был нужен мне, — шепчет Шерлок, и Джон целует его в лоб, ложась сверху, придавливая своим весом. Шерлоку нечем дышать — он не хочет дышать.
— Мне жаль. Мне так жаль, Шерлок, — Джон дотрагивается пальцами до забинтованного предплечья Шерлока, осторожно поглаживая его.
— Тебе не жаль. Ты бросил меня тогда. Тебе не жаль, — с отчаянием повторяет Шерлок, когда Джон осторожно толкается, вновь причиняя ему боль. Джон пытается найти нужный угол.
— Это не так. Я просто… Я не мог, потому что я бы сломал тебе жизнь. Ты ведь даже ни с кем ещё не встречался, а мне… Я не мог думать о тебе, как о друге. Это было пыткой для меня — видеть тебя и смеяться с тобой, а потом не иметь возможности поцеловать или погладить по щеке, или хотя бы обнять так, как я хотел бы тебя обнять. Я бы хотел раствориться в тебе. А потом Гарри, и я просто… Я просто испугался.
— Не надо, — Шерлок поджимает губы и отворачивается, чувствуя, как боль в теле становится терпимей, но сердце обливается кровью. — Ты эгоист, Джон. Я бы всё позволил. Я бы… Я бы всё тебе позволил.
Джон снова целует его в губы. Он чувствует, какие горячие у Шерлока щёки.
Когда Джон выходит из секционного зала за кофе, Молли незаметно подкрашивает губы помадой, стоя к Шерлоку в пол-оборота. Шерлок замечает это машинально, всё ещё рассматривая гематомы на теле убитого, но Молли кидает на него быстрый взгляд и улыбается так, как обычно улыбаются, когда хотят сказать что-то, но не решаются.
— Да, Молли? — вздыхает Шерлок, выпрямляясь и снимая с рук перчатки. Молли краснеет и убирает помаду. Шерлок отмечает, что сегодня она выглядит более нарядно, чем обычно: платье и туфли на каблуке, выше, чем положено по дресс-коду. И её ногти покрашены в салоне вчера вечером, хотя обычно Молли справляется с этим сама.
— Я… Я подумала, что могла бы пригласить Джона куда-нибудь на ужин, — говорит она нервно, и Шерлок застывает с прямой спиной, глядя на неё неприлично пристально. — Прости, я не знаю, почему говорю тебе это.
— Ты имеешь в виду свидание? — переспрашивает Шерлок, и он думает о руках Джона, которые сжимают его бёдра во время секса. И о губах Джона, которые целуют его губы. И ему становится холодно в секционной, хотя он всё ещё в пальто.
— Да, — смущённо отвечает Молли. А затем смотрит на Шерлока с извинением, и Шерлок не может думать больше ни о чём, кроме Джона. Он даже не думает о трупе и том, что он нашёл у того под ногтями. — Ты нравишься мне, Шерлок, но… Я ведь тебе — нет, правда? — говорит Молли тихо. — Прости, мне жаль, что так всё вышло, но Джон… Он другой. С ним может получится.
Шерлок действительно чувствует, как его сердце на мгновение останавливается.
Когда Джон входит с двумя стаканчиками кофе, Шерлок не слышит его оклик даже с третьего раза. Он думает о том, что дело действительно в нём. Что Молли права. Он другой, а у Джона ещё может всё получится.
Он вылетает из морга, даже не взяв у Джона протянутый стаканчик. Джон зовёт его, но не бежит следом, и Шерлок думает о том, как руки Джона сжимают его бёдра во время секса и о его губах на губах Шерлока, и о том, как Джон согласится с Молли на свидание в ресторане и будет с ней всю ночь.
Шерлок не помнит, что происходит следующие два часа.
Когда голос Шерлока в трубке говорит Джону оставаться на месте, тот замирает и продолжает осматриваться. Джон так и не смог дозвониться до Шерлока после его внезапного побега, решив, что Шерлока осенила очередная гениальная мысль. Но спустя несколько часов это начало его напрягать. Джон поднимает взгляд, когда Шерлок говорит о крыше, и его сердце падает в пятки, а в глазах темнеет. Он еле удерживает в руке телефон.
— Слезь оттуда, — хрипло шепчет Джон, его губы еле размыкаются, а взгляд становится стеклянным.
— Джон, прости меня. Но она права, — хрипло говорит Шерлок в трубку, и Джон узнает этот тон — Шерлок не в нормальном состоянии.
— Что? О ком ты говоришь? Шерлок, уйди с края, я прошу тебя, — тихо говорит Джон, поднимая руку. Он не видит с такого расстояния глаз Шерлока, но чувствует, что тот смотрит на него. Он не может сейчас сказать Шерлоку что-то о наркотиках.
— Мне правда жаль, но она права, — говорит Шерлок, и его голос дрожит, и Джону кажется, что он уже слышал эти слова. Он слышал их, когда просил у Шерлока прощение.
— Шерлок, не…
— Ты достоин прожить свою жизнь без меня, Джон. Всё дело во мне, понимаешь?
Джон знает, что у Шерлока трясутся руки, он знает, как у него бледнеет лицо, когда в его организме слишком много дряни. Он знает, как это бывает с ним.
— Господи, о чём ты? — спрашивает Джон, делая шаг вперёд, потому что это выше его сил. Шерлок дёргается, и Джон смиренно замирает, чувствуя, что в сознание его держит лишь дыхание Шерлока в трубке. У Джона такое ощущение, словно он уже разговаривает с трупом.
— Помнишь, как мы встретились? — говорит Шерлок, и его голос выравнивается. — Ты был в родительском доме до Рождества. Ты… Всё это… Джон, это всё я, это всё то Рождество и все те обеды после школы, и потом… Это я, понимаешь? Лишнее звено. Если бы всего этого не было… Наши жизни не должны были пересечься, у тебя должна быть другая жизнь, Джон.
Джон не может думать. Он ничего сейчас не может вспомнить.
— Шерлок…
Шерлок чуть сдвигается, его пальто развевается на ветру, и Джон готов поклясться, что он чувствует, как неумолимо приближается к срыву его сердце.
— Шерлок, я люблю тебя, — говорит Джон единственное, что он может выцепить из своего сознания сейчас.
Шерлок стоит на самом краю, и Джон смотрит на то, куда тот делает шаг.
Вперёд или назад?
Примечания:
:(