ID работы: 6358140

Травник-знающий всё

Слэш
NC-17
В процессе
511
автор
Дэйлия соавтор
KitsuneYuki бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 244 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
511 Нравится 380 Отзывы 113 В сборник Скачать

Твою...

Настройки текста
      Утро уже подходила к концу, предвещая полуденную жару. В городе уже давно начали просыпать монстры, а рынки и улицы по чуть-чуть стали заполняться ими. В один из этих рынков был послан наш герой — Эррор Гардэн. Он бубнел на Инка, внимательно осматривая прилавки, хоть Оши и знал, что это была просьба, но у него осталось предчувствие того, что травник пытался выгнать его из дома хотя бы на время. — Угу… — задумчиво протянул глючный, наклоняясь к прилавку и рассматривая в руке один из фруктов, указанных в списке. Эррор поднял взгляд на приятно улыбающегося продавца и прищурился. — Документы имеются? — улыбка нервно дёрнулась и только монстр открыл рот, чтобы хоть как-нибудь прикрыть свой зад, из рук Эррора был изъят фрукт, а в руки бедняги были кинуты деньги, оплачивающие данное угощение. — Аргх… Опять ты не вовремя — поморщился Эррор, всматриваясь в спасителя его жертвы.  — Хах? А ты опять к монстрам пристаёшь? — прохихикал старший брат Оши закидывая руку ему на плечо. — Сколько раз тебе повторять, чтобы ты переставал лезть ко всем подряд? — закинув фрукт в корзину младшего брата, Гено потёр его кулаком по черепу, от чего тот недовольно рыкнул. — Ты не поверишь, но приставать к монстрам — это моя работа. А вдруг, он что-то провозит с собой? Может, это что-то незаконное? — Успокойся ты уже, — пробубнел Гено потянув Оши за щёку. — Хорошо, только отстань от меня — прорычал младший Гардэн и, ударив брата по руке, отошёл. — Злой ты. Подобрее надо быть. Тебе самому не надоело быть таким нудным? — спросил Гено закидывая руки за голову, продолжая путь с чёрнокостным скелетом. — Нет, не надоело. Точно так же, как и гробовщику не надоест подкатывать к тебе, — почувствовав злорадство, страж оскалился, глядя на хмурого брата. — Не напоминай мне про него. Все мозги выел, — недовольно промычал библиотекарь, устало потирая переносицу. — Так нашёл бы себе девушку наконец, а то ты там в своей библиотеке скоро пылью покроешься, как и твои… книги… — начал рассуждать Оши, рассматривая морковь на уже другом прилавке. — Думаешь, один такой умный? — хмыкнул Гено. — Я уже пробовал, и даже нашёл. — И-и? — Он с нас взгляда не сводил и слал письма с угрозами на её адрес, а когда дело до поцелуя дошло, он ей платье подпалил. Я думал придушу этого засранца, но он побежал за девушкой в горящем платье с горючим в руках. Да… Она ещё долго дома сидеть будет, по крайней мере пока волосы не отрастут. — Оши подавился воздухом и заржал, складывая продукты в корзину. — Вот тебе смешно, а мне уже 26. Так вот и останусь один. И сам ты пыльный, я за книгами слежу. Хотя бы раз взял и почитал что-нибудь. — А я и так читаю, — хмыкнул Эррор. — Военные доклады. — Опять? — младший брат отвёл взгляд. —Что-то неладное творится. Моя задача: понять что именно и исправить это. Только мне никак не удаётся справиться с первой частью. — скрипнув зубами, страж сжал ручку корзины. Гено нервно сглотнул, смотря на младшего брата. — Есть догадки? -тихо спросил старший. - Даже их - отрицательно мотнул головой страж. — Неужели с великим главой стражи кто-то играет? -ехидно задался вопросом Гено, и сложив руки за спиной устремил свой взгляд в лазурное небо.Смерив брата чуть раздражённым взглядом, Эррор решил промолчать и проверить всю ли нужную провизию он скупил. — С последней нашей встречи… ты сильно изменился. -нарушил тишину старый Гардэн отворачивая голову - Фреш бы сильнее восхищался тобой, — чёрнокостный застыл, сжав в руках ручку корзины. — Он жив… — прошептал скелет. — Ммм?.. — Он жив. - твёрдо произнёс глава стражи и с вызовом уставился в привлечённые глазницы своего родственника. Гено застыл, а по его щеке покатилась одинокая слеза, в то время как Эррор стиснул зубы и старался сдержать себя в руках. — Если ты думаешь иначе -то ты настоящий глупец. Не была найдено никак доказательств о его смерти. Ясно как ты веришь в своих братьев. -буквально выплюнув это Оши продолжил с вызовом смотреть на своего "собеседника".       Старший Гардэн медленно подошёл к брату и, протянув руку, хотел обнять того, но получил лишь по протянутой конечности. — Не трогай меня… — прошептав это, главный страж сорвался с места и начал отдаляться, набирая скорость. — ЭРРОР!!! — прокричал Гено из-за всех сил, но всё было безнадёжно: скелет даже не обернулся на его отчаянный крик. Брат смотрел вслед брату, и тот казался ему таким маленьким, таким глупым, таким… как было и раньше. В сказке… про трёх братьев.

Но ведь, не каждая сказка вечна…

      Через несколько минут бега, Эррор очутился на главной площади, которая в свою очередь была украшена лентами и цветами. Вокруг фонтана бегали дети и громко смеялись, напоминая былые деньки утерянного детства. Гардэн резко обернулся, услышав свист свистков и разъярённые крики уличного патруля. Мимо него пробежала фигура в плаще. Преследуемый обернулся на командира и блеснул глазами, из-за порыва ветра часть капюшона слетела, открывая вид на чёрный узор, напоминающий кустарник дикой розы. Секунда, и фигура в плаще растворилась в воздухе. — Твою… — прошептал поражённый скелет и обернулся на патрульных, которые стояли как вкопанные. В их глазах читалась ярость. Видимо, это было не впервой, когда он уходит от них. — Что тут происходит? — твёрдо задал вопрос больной, подойдя ближе. — К-к-омнадир!!! — вскрикнули солдаты резко выравниваясь. — Здравия желаем!!! Мы думали, вы погибший! — Мечтайте, — фыркнул тот и кивнул. — Вольно! — Солдаты немного расслабились и глянули на Эррора. — Так что тут происходит? — Ну видите ли…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.