ID работы: 6359949

Могучие кланы

Гет
NC-17
Завершён
168
автор
Размер:
410 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 137 Отзывы 64 В сборник Скачать

22

Настройки текста
      В особняке Узумаки кипела жизнь. Даже после похорон, которые прошли меньше полугода назад, этот дом не застала уныние и тоска. Члены семьи безусловно вспоминали об ушедшей каждый вечер, но лишь с толикой грусти и больше с улыбкой на лице. Не потому что им было все равно, их просто так воспитали и так у них было принято. Алтарь Наруко стоял в доме на самом видном месте и любой желающий мог прийти и помолиться за ее покой.       — Мой батя станет премьер-министром, — растянул улыбку блондин во все свое красное лицо. Наруто, его отец и крестный расположились на кухне дома. Они давно не собирались втроем и им было, что обсудить. Кушина в этот вечер уехала со своими подругами в ресторан, поэтому мужчины довольствовались обществом друг друга и возможностью не выбирать выражений.       — Наруто, еще ничего не известно, — осек своего сына Минато и сделал очередной глоток сакэ.       — Этот юнец знает о чем говорит, — поддержал крестника Джирайя, заражаясь улыбкой блондина. Мужчина, с полностью белыми, непослушными волосами раскинулся на стуле, закинув ноги на стол. Он был доволен отсутствием Кушины, так как та обычно лупила его по ногам за такие выходки. Еще недавно он отдыхал в Австралии, исследуя дождевые леса восточного побережья. Он с юношества мечтал об экспедиции, тешась лишь школьными походами в горы. За все года, которые он посвятил своей политической карьере он всего лишь два раза был в отпуске. С выходом на пенсию он решил оторваться по полной и отправился в кругосветное путешествие которое затянулось у него на два года, однако, новость о смерти Наруко заставила его вернуться к семье.       — Все и так знают, что выберут тебя, этим даже никого не удивишь, — с толикой скуки, прокомментировал происходящее он. — Я общался с членами парламента, все единогласно за тебя, так что мы не зря тут алкоголь распиваем, — подытожил мужчина и громко захохотал на всю кухню. Наруто хохотал вместе с ним. Услышав эти комментарии Минато лишь подпер голову рукой, не скрывая улыбки. От выпитого алкоголя на его щеках появился легкий румянец.       — Слышь извращенец, когда возьмешь, наконец, нашу фамилию? — в очередной раз серьезно спросил Наруто, чем загнал Джирайю в тупик. Он больше не смеялся. Этот харизматичный мужчина отказался от своей семьи и отрекся от рода давным-давно в сознательном возрасте, когда узнал, что его отец был федеральным наемником. Матери он не знал, как и не знал причины ее смерти, а такой отец был ему не нужен. Он стыдился его, не принимал его род деятельности и корил за то, что тот не нашел для себя иного пути, тем более его отец занимался этим не по принуждению, а потому что действительно хотел. Ему нравилась такая работенка. Джирайя даже не расстроился, когда узнал, что тот погиб на очередном задании, он даже не знает, где тот похоронен, если, конечно, его не оставили просто гнить в земле. Отец почти не проводил с ним времени и бывали моменты, когда он не мог вспомнить его лица. Единственное, что его родитель дал ему, так это путевку в министерство, а затем и в парламент. Все это было получено с помощью чужих рук которые были обязаны его отцу за выполненные задания и редко когда они были хорошими. Мало кто знал об этом, но от близких Джирайя этого не скрывал. Ему не удалось завести семью, но зато он воспитал отличных мальчиков, пусть и не родных по крови.       — Ты понимаешь, что родителей не выбирают, чертов дед? — не унимался Наруто и атаковал мужчину повторно, так как не получил ответа в первый раз. — Батя, скажи ему!       — Джирайя, у тебя должна быть наша фамилия, стань одним из нас официально, — поддержал затею Минато. — Ты мой отец и дедушка Наруто. Он с сыном давно настаивает на этом, но Джирайя несломим. Возможно, известный политик и хотел стать частью семьи Узумаки и гордо носить их фамилию, но ему мешал тот факт, что его настоящий отец убил родителей Минато по чьей-то прихоти. Он банально не мог переступить через это, так как считал себя недостойным носить фамилию клана, который подарил его воспитаннику настоящую семью. Он никогда не скрывал этого от Минато и когда взял его на воспитание он сразу сказал ему о том, что является сыном убийцы его родителей. Объяснил всю ситуацию от начала и до конца, после чего дал время на принятие решения. Хочет ли он получить такого опекуна или лучше остаться до совершеннолетия в детском доме. Минато на тот момент было двенадцать, он успел прожить без родителей шесть лет и когда Джирайя предложил ему это, то он сразу согласился, чем безумно удивил политика. Тогда они оба устали от своего одиночества и не было вокруг человека, которому было бы дело до них. Минато был очень умен, начитан и мудр для своих лет, поэтому когда он ответил, что родителей не выбирают, жизнь обоих резко изменилась в лучшую сторону. Не было и дня, чтобы Минато пожалел о своем решении.       — Понимаю и знаю это лучше, чем ты, — ответил он Наруто и бросил в рот сашими, после очередной выпитой порции сакэ. — Когда ты помиришься с Саске? — атаковал он крестника в обратную, дабы увильнуть от ответа. Блондин недовольно скривился.       — Для меня он больше не существует, — хмыкнул Наруто и махнул рукой у лица. — Никогда. Минато улыбнулся, его позабавил детский ответ сына, ведь он знал, что рано или поздно они помирятся.       — Его назвали в честь одного из самых умных и мудрых императоров, но ему это никак не помогло, он безэмоциональный тупица с веером Учих вместо мозгов, — подытожил Наруто и ударил кулаком по столу. Джирайя обожал Узумаки за открытое проявление эмоций и чувств. Члены клана без проблем все рассказывали друг другу. Он наслаждался этим особенно потому, что в его семье по крови всегда все умалчивалось, скрывалось и приходилось до многого догадываться самостоятельно. Вечные интриги и заговоры, а у них все с точностью наоборот. Они все поголовно открытые, в том числе не рожденные по крови Узумаки мужья и жены которые начинают жить на территории этого эмоционального клана. Они перенимают и заражаются простотой жизни от своих половинок.       — Что тогда насчет Сакуры? — решил сменить тему Джирайя. Наруто перестал возмущаться и сосредоточился на ответе, он серьезно обдумывал этот вопрос.       — Ты так и не знаешь? — прервал его молчание Минато. Наруто не знал что сказать, лишь озвучил свои чувства на этот счет.       — Я скучаю по ней, но не хочу ее видеть. Настроение блондина в миг улетучилось, под влиянием алкоголя его перепады настроения особенно сильно очерчивались.       — Особенно это пузо с Учихой внутри, оно несомненно вызовет у меня отвращение, отец, — в голосе начинала чувствоваться злость. Наруто вспомнил ту сцену в своей старой квартире и крепко сжал пальцы в кулак.       — На третьем месяце беременности всего лишь небольшой холмик, — с улыбкой произнес Минато, так как вспомнил свою беременную супругу.       — Я много раз тебе говорил Наруто, что силен тот, кто может простить. Не начинай этот порочный круг ненависти, который никому не нужен. Жизнь не такая длинная, чтобы разбрасываться друзьями. Тем более сидеть и дуться на них, переживать… Крестник скептически посмотрел на бойкого старика.       — Ты это где вычитал?       — Не помню где, да и вычитал ли… Жизнь меня сама подтолкнула к таким мыслям. Я написал их в своей книге.       — Ты поэтом заделался? — не верил своим ушам Наруто и привстал со стула. — Да о чем ты можешь написать? Джирайя оскалил зубы в широкой улыбке. Лицо его совсем раскраснелось от выпитого алкоголя. Его крестник на самом деле многого не знал.       — Все понятно, — махнул рукой блондин и плюхнул свое седалище обратно. — Описываешь свои мечтательные групповушки в бане где ты один и куча баб с голыми буферами? Минато не хотел, чтобы женская часть семьи услышала подобное и непроизвольно огляделся на случай нет ли рядом Кушины или Наруко, но вспомнив что обоих нет дома, тут же успокоился и поймал волну тоски по дочери. Ему было интересно на каком пути она сейчас и как себя чувствует. Он бы уверен, что она, в отличии от Наруто, уже точно не ни о чем не переживает, но в глубине души надеялся, что она присмотрит за братом и поможет ему поступать правильно.       — Наруто, хватит так громко выкрикивать похабщину, хочешь чтобы Кушина услышала и начала подозревать в подобном и меня? — остудил пыл своего сына, Минато. — Это и так имело место быть… Блондин сделал неудачный глоток и поперхнулся сакэ, с круглыми глазами смотря на Джирайю. Получив от отца хлопок по спине, он смог откашляться. К его сожалению, он представил своего крестного голым в объятии кучи девушек.       — В любом случае, важно одно, тебе нужно помириться с Сакурой, — сделав серьезное лицо, настаивал на своем политик. От перемены эмоций на его лице тут же изменилась атмосфера в целом.       — Поверь, нет лучшего бальзама для души, когда человек прощает тебе все твои грехи и вы становитесь еще сильнее незаменимы друг для друга. После пережитого, человек, который действительно дорожит тобой никогда не осмелится предать тебя вновь, — Джирайя с добротой посмотрел на Минато ощущая внутри себя прилив душевных чувств. На что тот ответил ему благодарной улыбкой, явно подразумевая под этой эмоцией нечто большее, чем просто любовь.

***

      В дверь тихонько постучали. От стен дома рикошетом отозвалось эхо гулких стуков. Они отвлекли Сакуру от учебы и девушке ничего не оставалось как пойти и открыть дверь. Она не гадала о том, кто это может быть, так как кроме прислуги никто не стучался. У Саске были свои ключи, а о приходе родителей всегда оповещала охрана, которая заседала у главных ворот их квартала. Больше никто не имел желания приходить к ней домой.       — Микото-сан? — удивилась Сакура посетившей ее персоне, после чего незамедлительно склонила голову в поклоне. Женщина стояла на пороге дома держа перед собой одну свою руку в другой и добродушно улыбалась.       — Сакура, ты занята? — как будто общаясь с подругой своих лет, поинтересовалась мама Саске.       — Я занималась, — намекая на учебу ответила девушка. — Проходите, пожалуйста, — так уж вышло, что Сакура из всех членов клана Учиха была учтива и искренне доброжелательна только со своей свекровью. Она одна относилась к ней по человечески адекватно. Ведь только она, помимо Саске, вела себя с ней добродушно и даже на свадьбе не позволяла себе бросать в ее сторону косые взгляды. Она благодарила судьбу хотя бы за это. Хорошее отношение от мамы мужа, иногда об этом и не мечтают.       — О, нет-нет, я пришла тебя забрать, мне нужна твоя помощь, — лукаво произнесла женщина. На дворе вечерело, но июльская жара не собиралась покидать токийские улицы. Сакура быстро обула атласные лодочки и выскочила из дома в одной черной юбке и изумрудной, шелковой блузке. Она не переодевалась после учебы, поэтому Микото не пришлось долго ждать. У нее ничего не стояло на плите, не были включены краны, поэтому захлопнув дверь она направилась с женщиной, по видимому, к ее дому.       — А в чем собственно дело? — решила поинтересоваться девушка. — Не поймите меня неправильно, просто вы первый раз навестили меня… Женщина улыбнулась, юбка ее легкого, черного сарафана затанцевала на легком ветру.       — На самом деле я прихожу уже не первый раз! — с укором произнесла свекровь, чем напугала Харуно. Она никоим образом не хотела портить с ней отношения.       — Я понимаю, что надо позвонить и предупредить… — она виновато посмотрела на невестку. — Но я не сторонница всех этих телефонов, люблю живое общение. Харуно улыбнулась, эта политика с какой-то стороны Сакуре тоже нравилась.       — А мы с тобой должны были давно поговорить, я должна тебе многое рассказать! Хотела подловить тебя и сегодня мне удалось, — она победоносно улыбнулась. — Тебя постоянно нет дома, ты видимо старательно избегаешь выхода на улицу и пробегаешь мимо всего очень быстро. Микото попала в самую цель, чем смутила Сакуру. Она никогда бы не подумала, что будет так легко говорить об этом с мамой Саске. Девушка в самом деле при выходе из дома старалась покинуть территорию Учих как можно быстрее.       — Как она смеет идти рядом с Микото-сама… — донеслось чье-то брюзжание до ушей Харуно. Она обернулась и увидела старушку в кимоно для ежедневной носки, что неспешно пересекала пеший перекресток, который они с Микото только что оставили позади. На спине у нее был вышит веер клана Учиха.       — Даже не позади ее, а рядом! — возмущалась старушка. — Позор нашего клана… Сакура уже слышала подобные речи и знала, что она и есть тот самый «позор», поэтому даже не стала обижаться, но на шаг назад все-таки отступила, тем самым оказавшись немного позади Микото. Аура дружелюбного общения изменилась, так как настроение Сакуры резко испортилось.       — Не обращай на нее внимание, Сакура, — заметив поступок невестки, высказала Микото не поворачивая головы. Завернув за угол высокого, деревянного забора и пройдя ворота с именной табличкой наверху, госпожи Учихи оказались на территории дома Фугаку. Ведь именно это имя красовалось на табличке. Сакура никогда еще не была в этом доме, по правде она не горела желанием его посещать. Постройка, как и все жилые дома вокруг, выглядела традиционно и величественно. Дом был по настоящему большим, по крайней мере по сравнению с домом, который выделили Саске, но как и полагалось одноэтажным. Через определенные, равные промежутки времени стучал фонтан тсукубаи в саду Микото. Желоб, сделанный из бамбука, ударялся об камень, когда заполнялся до верху водой. Сакура, сама того не заметив, замерла и осмотрелась. Она почувствовала восхищение и сразу про себя похвалила работу садовника, ведь сад был действительно волшебным. Все выглядело так органично и дом был буквально окружен водой. Аккуратные, вымощенные гравием дорожки, даже сейчас через тонкую подошву балеток она ощущала эти маленькие камешки.       — Мне тоже очень нравится на него смотреть, — заметив восхищенный взгляд девушки, высказалась Микото. — Успеешь еще налюбоваться, пойдем внутрь. Сакура отпрянула от обволакивающей красоты и прошла за брюнеткой прямиком в дом. Оказавшись внутри, она уже не была так впечатлена. Обычная, ничем не примечательная обстановка в стиле старой, традиционной Японии. Дом без стен, лишь с перегородками. Кухонная зона была рядом с выходом, поэтому госпожи тут же оказались у стола, на кухне.       — Будешь сок? Или холодный чай? — обыденно поинтересовалась женщина и полезла в холодильник за кувшином. Микото создавала ощущение матери, которая ждала дочь с учебы, чтобы напоить и накормить. На Сакуру вновь налетели грустные тучи. Она поникла и застыла в проходе.       — Вы тоже считаете, что я позор клана? — снова вспомнив ту пожилую бабушку, спросила Сакура и тут же осеклась. — Простите, я забылась, — она почувствовала стыд за то, что не смогла проконтролировать свои эмоции. Ей не хотелось, чтобы Микото видела ее слабости. «Конечно, она так считает, тупой вопрос». Проклиная себя она подошла к матери Саске и принесла свой поклон с извинениями.       — Нет, не считаю, — спокойно произнесла брюнетка и взяла Сакуру за руки. — Вина полностью лежит на моем сыне. Он ненасытное чудовище, — она произнесла последнее слово так ласкового, но в тоже время с ноткой укора. — Сто раз предупреждала его, просила быть аккуратным. В детстве девочки захвалили его и вот… — она опустила глаза в пол, будто совершила провинность. — Его избаловали. Симпатичный, но самовлюбленный, — протянула Микото и посмотрела на ошарашенную Харуно. Девушка никак не ожидала услышать такие слова от матери Саске, самой настоящей Учихи, женщины — чье место играло важную роль в судьбе клана.       — Сакура, ну что с тобой такое? — женщина приложила ладонь ко лбу девушки проверяя температуру. — Быть может беременность так влияет? Почему у тебя так скачет настроение, гормоны? — она призадумалось. — Хотя, у меня тоже так было. Совсем забыла уже, это было так давно… — она улыбнулась, явно погрузившись в добрые воспоминания.       — Я просто не ожидала, что вы такая… — прервала монолог женщины Сакура, облегченно вздохнув. Она приложила ладонь к груди до сих пор не веря в происходящее.       — Какая такая? — искренне не понимала женщина.       — Нормальная… — после продолжительной паузы, осмелилась ответить Харуно. Ответ вызвал у брюнетки заливающийся смех, который женщина долго не могла остановить.       — Понимаю, почему ты думаешь так, но поверь, раньше наш клан был другим, — отдышавшись, ответила Микото. — Все так изменилось, когда лидером стал Таджима, — она разлила холодный чай по стаканам и поставила кувшин обратно в холодильник. — Из-за этого старика все беды, — прошептала она на ухо Сакуре и поставив стаканы на поднос, раздвинула еще одну стену и вышла на улицу. — Пошли посидим, посмотрим на сад. Сакура послушно пошла за женщиной и аккуратно села на деревянный, наружный пол. Она свесила голые ноги на землю и почувствовала прикосновение теплого гравия.       — Кто такой Таджима? — изучая плоскость непоколебимого камня, поинтересовалась Харуно. Любой японский сад — это «сад камней», потому что с распространением и развитием учения дзен роль камня в создании облика сада резко возросла. Призывая понять истину через созерцание и заставляя работать воображение. В таких ландшафтах камень часто становится единственным средством, демонстрирующим красоту и величие природы.       — Это отец Мадары, — начала повествование женщина и сделала глоток чая. Удовлетворенно охнув, она дождалась, когда Сакура тоже пригубит леденящий тело напиток. — Таджима первый лидер, который не имел брата близнеца.       — Почему клан Учиха так боготворит близнецов? — никак не понимала девушка. Дрожь пробежала по ее телу. Приятная прохлада вкупе с легким ветерком настроила ее на позитивный лад.       — Это наше поверье. Просто испокон веков у нас стабильно рождались мальчики близнецы, которые стояли во главе клана и всегда все было хорошо. Мы гордо переносили все беды и невзгоды. Умели радоваться малому… — она посмотрела на Сакуру, не решась дополнить свой рассказ своими мыслями о проклятии Таджимы. Она решила, что знать об этом невестке пока рано. — Скоро лидером станет Итачи, он все исправит, поверь мне. Харуно с трудом верила в это, так как не могла представить себе Итачи гордо переносящего все беды и невзгоды, а чтобы он умел радоваться малому…       — Почему вы так думаете и почему скоро? — не то чтобы Сакура подозревала мать Микото в комплексе старшего сына, но ей было действительно интересно.       — Мадара уже на последнем издыхании… — согнувшись, очень тихо прошептала Микото.       — А разве Изуна-сама не останется лидером дальше? — также шепча, задала вопрос девушка. Она не видела на своей свадьбе Мадару, а тем более Изуну, хотя последний почему-то не вызывал у нее раздражения. Сакура не знала почему, ведь она даже не была с ним знакома, но какое-то предчувствие подсказывало ей, что он неплохой. Однако, своим не появлением они выказали огромное неуважение к невесте показывая всему клану, что она «позор».       — Если один из братьев умирает, второй не имеет права руководить, — выпрямившись проговорила брюнетка уже нормальным голосом. — Надоела эта старость, дорогу молодым! — бойко подытожила Учиха, явно не боясь, что ее могут услышать.       — Какие странные порядки… — девушка охнула, будто вспомнила что-то важное. — У Итачи-сана же беременная жена, у его жены близнецы?       — Нет, — отмахнулась Микото и широко улыбнулась. — Девочка, — с нескрываемой лаской, ответила она. — Ходили на УЗИ две недели назад, так что это уже точно, я так рада!       — Но чему же? — не понимала Сакура. — Вы же хотите, чтобы Итачи-сан дольше оставался лидером?       — Ну… — она задумалась. — Может моя внучка родит близнецов, кто знает? Мы уже не верим в их рождение, — она сделала еще глоток. — Я точно знаю, что у нее получиться родить двух мальчиков с небольшой разницей в возрасте, тогда Итачи будет их воспитывать. При всем своем логическом мышлении и высоком коэффициенте айкью до Сакуры не доходили слова Микото.       — Извините, — смущенно произнесла Харуно. — Я не понимаю вас…       — Не мудрено! — засмеялась брюнетка. — Нюансов много, — женщина посмотрела на живот невестки, который еще никак не проявил себя. — Мальчиков с нужной разницей в возрасте или близнецов забирает к себе на воспитание лидер, который занимает это место на тот момент.       — Что? — не поверила своим ушам, Сакура. — Вы не воспитывали своих сыновей?       — Нет, их забрал Мадара, как только они начали говорить. Они часто приходили к нам, но жили и обучались всему в доме лидера.       — Мне казалось история была другая и вы слишком много работали, потому и не уделяли достаточное внимание своему сыну…       — Тебе Саске так сказал? — совсем не удивилась Микото. — Это нормально, мы не распространяемся о правилах клана, Сакура. Просто их мало кто понимает… Харуно показалось, что она решила сложную головоломку, ведь она никак не могла понять, как у такой открытой и доброй женщины могли вырасти такие сыновья. В итоге выяснилось, что она не приложила к их воспитанию ни одного пальца руки. Сакура допила свой чай и задумалась о том, какого пола родится ее будущий ребенок. К своему ужасу она поняла, что ей все равно кто это будет. Пролетела мысль, что если родиться мальчик, а потом она быстро забеременеет и родит еще одного, то их заберут у нее. В последствии она как-нибудь добьется развода, а потом попробует начать свою жизнь с чистого листа. Сакура ужаснулась, мысль о подобном течении ее жизни напугала ее. Ей уж точно не хотелось прожить свою жизнь так, но она не знала что ей теперь делать. Беспокойные мысли, которые ударили ей в голову снова активизировались, а ведь только удалось их усмирить. Да и с Саске стало как-то попроще.       — У тебя лицо покраснело, что случилась Сакура? — пыталась достучаться до девушки, Учиха, но та будто не слышала ее. Странно, Харуно смотрела на Микото и понимала, что та говорит ей что-то, но голос женщины резко стал беззвучным. Харуно моргнула и осмотрелась. Она увидела мошек перед глазами, хотя минуту назад никаких насекомых в округе не было. Девушку охватила тревога, появился невыносимый писк в ушах.       — Сакура! — крикнула Микото и успела поймать падающую девушку за плечи. Молодое тело мешком упало на колени Учихи. Стакан Микото отлетел в сторону, но благо ему не удалось разбиться.       — Микото? В чем дело? — услышав шум, поинтересовался вернувшийся домой Фугаку. Он зашел домой буквально пять минут назад и услышав крик жены, бросился на источник звука.       — Ты пришел, — появление мужа немного успокоило Микото. — Сакура в обморок упала, звони в скорую! Мужчина опешил, не понимая, что вообще Сакура делала в их доме, но быстро выудил телефон из кармана брюк и набрал номер скорой помощи. Когда он вызвал бригаду, следующее что он сделал — набрал телефон Саске.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.