ID работы: 6360104

Синдром Выученной Беспомощности

Слэш
PG-13
Заморожен
10
Размер:
58 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 33 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
— Ой, Боб, ты потолстел, дружище, — сказал Оливер фикусу, что стоял в углу комнаты. — Я знаю отличного фитнес-тренера. Он снова вернет тебя в форму! — Что с ним? — спросил Энди у остальных Брингов, посчитав их более нормальными. — Накурился, — ответил Фиш, пожимая плечами. — Ты ж его знаешь! — Оли, успокойся, — попросил Мэтт Кин, осторожно усаживая фронтмена на место. — Николс, проснись! — А? — Мэттью поднял голову и осмотрелся. — Шо надо? — барабанщик устало потирает глаза. — Где ваша виза? — Энди решил перейти сразу к делу. — Мы музыканты, парень, какая нахуй виза? — Мэтт Кин откидывает чёлку с глаз. — Но вы вампиры из другого клана. Вам нельзя так просто разгуливать по Америке, — возразил Бирсак. — Нет, это тебе нельзя. Мне все можно. — Кин, не усложняй, — шикнул Фиш. — Дэнни, — шепнул Чарли. — Ты уверен в адекватности Оливера? — Полностью, — кивнул Мурилльо. — Он очень веселый. — Напоминает Фанни Мэна, которого ты так любишь. — Зачем ты напоминаешь мне об этом? — Я всё понимаю, — Энди спокойно посмотрел на британцев. — Но законы соблюдать придется. Я в последний раз подпишу разрешение. — Правда? — оживился Оливер. — Это прекрасно! — Оливер, ты точно Оливер? — немного удивился Энди, неожидавший такой реакции от Сайкса. Обычно Оливер бы буркнул своё коронное «ага», даже особо и не слушая Энди, и поскорее ушёл бы прочь. — Да, Энди, — промурлыкал Оливер, придвигаясь к Бирсаку. — Неужто соскучился? — он кладет руку на колено Энди. — Я тоже скучал по тебе, классная попка. — Парень, убери руку, пока я тебе её не сломал, — стиснув зубы, процедил Энди, бросая короткий взгляд на Чарли, что, нахмурившись, смотрел на Оливера. Казалось, Син готов прибить всех, кто притронется к его парню. — Джордан, не кипятись, — Дэнни взял друга за руку. — Не кипятись, — повторил он для большего эффекта. — Я спокоен, — Чарли грустно улыбается, и это выходит у него крайне ненатурально. — Чел, тебя как звать? — вмешался Мэтт Кин, сидящий неподалеку. — Джордан Кристофер Террелл, для друзей просто — Чарли, — отчеканил Син, стараясь не выдавать раздражение. — О чём вы так беседуете? — повысил голос Энди. Оливер продолжал поглаживать его по ноге, что выводило Ди из себя. — Дорогой, тебе не стоит разговаривать с Мэттом, — Энди особо выделил «дорогой», намекая Оливеру, что он уже в отношениях. Подействовало. Сайкс отстранился, и в его глазах промелькнула боль, которую парню не удалось умело скрыть. Энди даже засомневался в правильности ориентации музыканта, но тут же выбросил глупые мысли из головы. Чтобы Оливер был геем? Скорее ежи полетят! — Для него ты лишь ходячий сосуд с кровью. — Пф, не стоит преувеличивать, — отмахнулся Николс. — Мы деликатные парни, чего не скажешь об американцах. — Ты хочешь сказать, что американцы грубые? — взорвался Энди. — Нет, скорее своевольные, — разглядывая свои ногти, сказал барабанщик. — Так ведь, Брюс Ли? — Меня зовут Ли, — поправил Малиа, который тупо тыкался в телефон, делая вид, что его ничего не ебет. — Что думает Рыба по этому поводу? — Николс оборачивается к клавишнику. — Да ты заебал, дырявый, так меня называть! — Джордан Фиш отвесил другу щелбан. — Всё. Мы в расчёте. — Мои друзья проводят вас до отеля, — сказал Энди, поднимаясь из-за стола. — Мы глаз с вас не спустим, — предупредил Эшли. — Только попробуйте убивать на нашей территории. — Кастрируем, — добавил Джейк. — Умные нашлись! — всплеснул руками Кин. — Идём, Ли! — Ага, — отозвался гитарист, продолжая листать новости Вконтакте. — Иду… — Нет, это невыносимо! — негодовал Николс, нарезая круги по комнате и размахивая руками. — Американцы требуют, чтобы мы вечно спрашивали разрешения посетить их страну! Мы музыканты! Нам не до этого! Ты согласен со мной, Ли? Малиа с ногами забрался на кровать. Он сидел в телефоне, что вполне для него обыденно. — Ты меня слушаешь? — прикрикнул Николс. Ли поднял голову. — Слушаю. Не надрывай голос, — спокойным тоном проговорил Ли и вновь уткнулся в телефон. — Как только тебя учителя терпели! Тебе ж совсем плевать на происходящее! — То же могу спросить и у тебя, Николс. Не думал поработать над усмирением гнева? — Я гневный? — Мэтью слабо улыбается и плюхается на кровать. — О’кей, друг. — Кто сказал, что ты гневный? Просто, понимаешь, все держать в себе, а потом выплескивать на других… Это глупо. — Ли, с каких пор ты такой умный стал, а? — прищурился Николс. — Так в инете написано… — Быстрей! — Дэнни тянул друга за рукав по направлению к номеру Оливера. — Времени может не хватить! Чарли удержался от резкого замечания и просто прибавил шагу. Остановившись перед дверью в очередной номер, Мурилльо постучался. На пороге возник Оливер. — О, это вы! — от отходит от двери, пропуская гостей внутрь. — Чем обязан такой честью, блондинчик и его щекастый дружок? — Обрати его в вампира, — Дэнни подтолкнул Чарли к Оливеру. — О, с радостью! — Сайкс расплылся в безумной улыбке… — Почему ты согласился? — спросил Мэтт у Оливера. — Хочу причинить Энди боль, — мечтательно ответил Сайкс.— Представь, как Бирсак возненавидит его, когда узнает, что тот стал вампиром. Пусть. Он разбил мне сердце, а я разобью его игрушку. — Ты злой, — усмехнулся Мэтт, похлопав друга по плечу. — А теперь оденься. Мне вовсе не нравятся твои трусы с пегасами. Это пугает. — Ты боишься пегасов? Никогда бы не подумал! — Оливер залился смехом. — Вампир, который боится безобитных понях! «Слава Каину, он в порядке! — подумал Николс, улыбаясь другу. «А-то из-за этого Бирсака он начал грустить по ночам! Убить бы этого крашенного придурка! Никто не посмеет обидеть моего Оли!». «And the tears come streaming down your face When you lose something you can’t replace When you love someone but it goes to waste Could it be worse? Lights will guide you home And ignite your bones And I will try to fix you And high up above or down below When you’re too in love to let it go But if you never try you’ll never know Just what you’re worth.»*
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.