ID работы: 6360104

Синдром Выученной Беспомощности

Слэш
PG-13
Заморожен
10
Размер:
58 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 33 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 11 (2.0)

Настройки текста
      — Ч-что значит обратил? — не понял Дилан.       — А то и значит. Дэнни нарвался на вампира, — Деккер хмурит брови. — Вампиры, которых недавно обратили, чаще всего агрессивны, какими обычно бывают подростки.       — Я все слышу, — заметил Дэнни.       — Мелкий теперь вампир? — Дилан был бы не Диланом если бы не переспросил второй раз.       — Прекрати называть меня мелким! — разозлился Дэнни. — Это ты дылда!       — Спасите наши души! — донесся с кухни крик Рейгана, разрядив накаленную обстановку. — Они же куриные!       — Придурок, положи яйца на место! — велел Эшли. — Я серьезно, положи!       — Джонни, доставай свои блины! — кричал Крис. — Они сейчас все сгорят к хуям!       — Да не ори на меня, петушиные ты потроха!       — Я-то петух, а некоторые тут курицы!       — Что ты там вякаешь?       — Эй! Больно же!       — Может посмотрим, что произошло? — предложил Дилан.       — Согласен, — Деккер поднимается и топает на кухню. Остальные идут за ним.       Эшли был весь в муке. Он успевал размешивать суп (хотя скорее всего неизвестную жидкость) и читать книгу рецептов, в добавок умудряясь уворачиваться от летящих в него яиц. Крис спрятался под стол, откуда продолжал орать на Тирса.       — Джонни Рейган, блины горят! Горят!       — Яйца кончились, — огорченно изрек Тирс и обернулся к плите. — Ой, блины подгорают! — он бросился к духовке, но поскользнулся и повалился на пол с диким криком орангутанга, перепугав, наверное, весь квартал.       — Хули тут происходит, уебки? — очень вежливо поинтересовался Деккер. Подойдя к Тирсу, он пнул друга под бок. — Подъем, здоровяк, рано еще умирать! Тебе кухню чистить предстоит.       — Блины горят! — напомнил Крис, высовываясь из своего укрытия. В это время появился Джейк, который треснул Кому шваброй по голове и убежал.       Дилан дико заржал, катаясь по полу, и собиравшийся свалить подобру-поздорову восвояси Дэнни споткнулся и упал прямо на на него.       — Какая романтика, — Фанни обнял Дэна, чмокнув в щеку.       — Отвали, придурок! — прошипел Дэнни.       — Прости меня, чел, — попросил Дилан. — Я не знал, что это тебя так заденет!       — Это все, несомненно, мило и прекрасно, — проговорил Чарли. — Но не могли бы вы… Заняться сексом в другом месте?       — Очень смешно, Чарли! — Дэнни убирает руки Фанни от себя, встает и уходит.       — Вот оно, что значит уходить по-английски, — вздохнул Чарли…

***

      — Убери лапы от алкоголя, Террелл! — велел Дилан. — Это всё на Рождество!       Чарли медленно берет две бутылки и, недолго думая, бросается наутек.       — Ну, Дэнни, твоего парня никто не уважает. Неужели ты ничего не собираешься предпринимать? — Дилан осторожно обнимает Дэна за плечи.       — Не собираюсь, — усмехается Мурилльо. — Мне нравится за этим наблюдать.       — Пол мокрый! — пробасил Джордж.       — Раньше не мог предупредить? — заверещал Чарли и столкнулся со стеной, уронив свою драгоценную ношу.       — Не ушибся, дорогой? — решил осведомиться Энди.       — Пошел в задницу!       — Джордан Кристофер Террелл! Ты конченный придурок, — проворчал Дилан, держа Дэнни за руку. Или наоборот? — Ни себе, ни людям!       — Ной не ныл, и ты не ной, — Чарли с сомнением посмотрел на пол. — Вы не поможете?..

***

      — Ди, я просто должен пойти с тобой, — Чарли не собирался выпускать Энди из объятий. Он очень хотел встретиться с вампирами из Англии и просто боялся за любимого.       — У меня не будет времени возиться с тобой, — Бирсак, задумчиво щурясь, запускает руку в свои волосы. «И я не собираюсь повторять прошлые ошибки, » — хотел добавить он, он промолчал. Бирсак заглянул в глаза Чарли и пожалел об этом. Нет, нельзя оставлять такое чудо в одиночестве. — Конечно, можно попросить Дэнни пойти с нами.       — Дэнни? — переспросил Террелл. — Но зачем?       — Чтобы он увёл тебя в безопасное место, если что-то вдруг пойдет наперекосяк. Но только при добровольном согласии Дэнни!       — Ладно, — согласился Чарли. — Но почему именно Дэн?       — Остальные будут заняты охраной гостей и меня, — Энди выпутался из рук Чарли. — Дорогой, мне пора, — он целует Террелла в щеку…

***

      — …Он слишком печется обо мне, — Чарли скрестил руки на груди. — А я ведь даже старше его!       — Понимаю, — кивнул Дэнни. — Знаешь, что я думаю по этому поводу? Нужно попросить Оливера обратить тебя.       — Так тебя обратил Оливер?.. А это больно?       — Оказалось, что не очень, — фыркнул Дэнни. — И достаточно быстро. С Мэтью все было не так. Дело в том, что он с рождения вампир, сечешь? Превращение оказалось трудным из-за возраста. В детстве организм легче приспосабливается.       — Откуда ты знаешь? — спросил Чарли.       — Оливер рассказал. Он отличный парень, Чарли.       — Я подумаю над твоим предложением, — Террелл улыбнулся уголками губ. — Дэн, ты замечательный.       — Смотри, — предупредил Дэнни. — Не влюбись в меня.       — Придурок, — фыркнул Чарли, отвесив Дэнни подзатыльник.       — За что? — обиженно проскулил Дэнни, потирая ушибленное место. — Я на тебя обиделся!..

***

      — Оливер, одевайся! — сказал Мэтт, уперев руки в бока. Но кареглазый, не обращая на него внимания, бродил по коридору отеля, словно ища что-то.       — Что будет, если тебя увидят в одних трусах? — Мэтт хватает друга за каштановые волосы и тащит в номер.       — У меня красивые труселя со смурфиками!       — Боже! Сколько тебе лет? Пять?       — Четыре годика! — поправил друга Оливер.       — Оно и заметно, — фыркнул Мэтью.       — Эй! — возмущенно воскликнул Оливер.       — На «эй» зовут лошадей, — Мэтт запихнул Оливера в номер. — А теперь…       — Какой красивый пол! — Оли лег на ковер. — Мягко!       — Ты обкурился? Когда, блять, успел, гадина этакая?!       — Мамочка, еще пять минут!.. «Now someones gotta die And I’m my only opponent Cuz I won’t watch my baby cry So I keep on just goin' Am I a man or a beast? It’s mother nature at least Watch humanity cease Cuz it’s our human disease You gotta kill when you gotta kill Yeah that’s what they say And I can’t go against God’s will, You better pray Cuz I’m an angel a demon Yeah I’m hell and I’m heaven I’m everything you couldn’t be Now you believe in the devil?»*
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.