Одни сплошные попаданцы

G
Завершён
387
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 16 136 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
387 Нравится 94 Отзывы 116 В сборник

Глава 1

Настройки
      В Хогвартсе учеников провели в Большой зал. Шляпа спела свою песню, и началось распределение.        — Аббот, Ханна! — произнесла профессор МакГонагалл.       Девочка подошла к табурету и села. Ей надели на голову шляпу. На секунду на лице девочки появилось удивление. А затем шляпа крикнула:        — ПУФФЕНДУЙ!       Ханна заняла место за столом своего факультета, а МакГонагалл вызвала следующего ученика:        — Боунс, Сьюзен!       Девочка тоже удивилась, когда ей надели на голову шляпу. А затем внимательно посмотрела на Ханну.        — ПУФФЕНДУЙ!       Распределение продолжалось. И многие первокурсники повторяли описанную выше реакцию: сначала удивлялись, а затем пытались найти глазами тех, кого распределили ранее.       После отбоя, в гостиной Слизерина.        — Очень странно, — сказала Пэнси Паркинсон.— Распределение прошло как в каноне. Может кто-то ещё поговорил с Поттером?        — Думаешь, работа старого любителя лимонных долек? — спросил Малфой.        — Или ещё один попаданец, — заметил Крэбб. — Шляпа упомянула, что были попаданцы и до меня. А поскольку я шёл первым, то это кто-то помимо нас.        — Мне тоже шляпа говорила про попаданцев, — сказал Гойл. — Но думал, что это только ты.        — И мне, — сказал Малфой. — Я её тщательно расспросил. Она сказала, что обычно попаданцы поступают в Хогвартс примерно раз в двести лет. Но такого наплыва она ещё не помнит.        — Тогда понятно, чего многие были удивлены, — сказал Гойл. — Шляпа раскусила, что они попаданцы и сообщила, что на курсе есть ещё.        — Или же сказала, что-то вроде «Ну наконец-то непопаданец», — заметила Пэнси.        — Кто конкретно неместный и сколько их, шляпа говорить отказалась, — продолжил Малфой. — Правда упомянула, что не все из них люди. Так что попали сюда не только из нашего мира. Кстати, кто-нибудь помнит реальные имена Внучки и Банзая? Я спрашивал шляпу, но она не может определить человека по нику.       В ответ другие слизеринцы пожали плечами. При общении друг с другом они никогда не пользовались настоящими именами.        — Может быть, они вообще не попали в этот мир? — спросил Гойл.       Ответа на этот вопрос так же не было.        — А шляпа что-нибудь знает, о судьбе тех, кто попал раньше? — спросила Пэнси. — Им удалось вернуться назад?        — Увы, про это ей ничего неизвестно, — мрачно сказал Драко.       В библиотеке Малфоев было много книг. В том числе и про параллельные миры. Но это подавалось только как теория. Про попаданцев там тоже было. Но только легенды, слухи и домыслы.        — А о чём ещё ты так долго говорил со шляпой? — спросил Крэбб (Малфой просидел на табурете минут десять).        — Когда-то, я прочёл фанфик «Гарри Поттер и методы рационального мышления». И одна из глав была посвящена распределяющей шляпе. Хотел проверить, насколько был прав Юдковский.        — И как?        — Скажем так, — немного подумав, сказал Малфой. — Всё несколько сложнее. Шляпа пыталась мне объяснить, но я до конца не понял. Надо будет поискать литературу.

***

      Тестеры оказались в новых телах около двух месяцев назад. Как и Волку, память досталась им в полном объёме, что сильно облегчило адаптацию. Хотя долгое время тестеров не покидало чувство, что они находятся в вирте. Уж больно все смахивало на какую-то игру. Хуже всего пришлось Ксенобайту, которого закинуло в Драко Малфоя — в чистокровных семьях компьютеров не держат. Впрочем, программист нашёл выход: он решил попробовать создать магический компьютер. Для этого он начал углубленно изучать магическую теорию, а так же экспериментировать, поначалу с помощью домовиков, а получив волшебную палочку, и самостоятельно. Так что когда он отправился в Хогвартс, у него с собой была заколдованная тетрадка, содержащая в себе несколько простеньких игр, наподобие тетриса. Кроме того, с собой он захватил дневник Тома Риддла, надеясь в школе его уничтожить. Вместо него он велел домовику создать копию, чтобы Люциус не обнаружил пропажу.       Крэбб и Гойл, в которых угодили Мак-Мэд и Махмуд, часто бывали в гостях у Малфоев, и довольно быстро установили личности друг друга. С Мелиссой, которую закинуло в Пэнси Паркинсон, они встретились в Косом Переулке, когда покупали учебники. Она случайно подслушала разговор тестеров и поняла кто они. Потом пошла переписка при помощи сов. В итоге были поставлены следующие задачи: выяснить, как они сюда попали; понять, как можно вернуться в свой мир (если это возможно); и немного подгадить Дамблдору. В своё время они тестировали игру по мотивам книг о Гарри Поттере, так что канон знали неплохо. Теорию о том, что Дамби — гад Ксенобайт разделял полностью. Махмуд и Мак-Мэд тоже склонялись к ней. Мелисса и Банзай считали, что хотя Дамболдор и является интриганом, но называть его гадом было бы перегибом. А вот мнения Внучки тестеры не знали, так как познакомились гораздо позже. И в разговорах тема поттерианы практически не всплывала.       После разговора в гостиной Слизерина появилась и четвёртая цель: найти других попаданцев. Детальный план, как их искать, появился позже. Но до этого они случайно встретили одного своего знакомого.

***

      У первого курса начался урок зельеварения. Проведя перекличку и сказав небольшую вступительную речь, профессор Снейп посмотрел на Гарри:        — Поттер, что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?        — Напиток живой смерти, сэр, — ответил мальчик.       Тестеры переглянулись. Ещё несколько человек посмотрели на Гарри с удивлением. А у Снейпа отвисла челюсть:        — Что вы сказали Поттер?        — Я сказал, что из этой смеси можно получить напиток живой смерти, сэр.       Секунд пять длилась пауза. Затем Снейп задал следующий вопрос:        — А в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?       Теперь удивленные взгляды были прикованы к профессору зельеварения. В каноне этот вопрос был задан третьим.        — Это одно и то же растение, сэр, — ответил Гарри.       Снова возникла пауза. Затем Снейп задал третий вопрос:        — А если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?       Гарри открыл было рот, но ничего не сказал. Затем произнес:        — Я не знаю сэр.        — Вот! — торжествующе произнес Снейп. — Слава это ещё не все. Запомните это все. А почему никто ничего не записывает?       Заскрипели перья, а Снейп продолжил:        — И плюс к этому, беозаровый камень извлекают из желудка козы. И он является противоядием от большинства ядов.       Гарри хлопнул себя по лбу и сел. А Снейп, сказав ещё несколько слов о вопросах, которые задал, разбил учеников на пары и дал задание приготовить зелье для исцеления от фурункулов. При этом он как-то странно посмотрел на Волка и добавил:        — И ни в коем случае не добавляйте в зелье иглы дикобраза, прежде чем снять его с огня! Вам понятно Долгопупс?        — Конечно понятно, профессор, — ответил Волк, не понимая с чего такое внимание к его персоне.        — Смотрите, если расплавите котёл, убью и съем!       Сказано это было таким тоном, что никто не засмеялся. Несколько человек снова с удивлением посмотрели на Снейпа. А тестеры переглянулись: они уже были знакомы с человеком, у которого это была любимая присказка.       Остаток урока прошел без происшествий. Только в самом конце, когда ученики стали собирать свои вещи, Снейп произнёс:        — А вас, Поттер, я попрошу остаться.       Спустя какое-то время Гарри вышел из кабинета. В коридоре его ждали Волк, Рон и Гермиона.        — Гарри, о чем тебя спрашивал Снейп? — спросила девочка.        — Спросил, откуда я узнал ответы на его вопросы, — ответил Гарри. — Я не сказал про тебя. Кстати, спасибо, что подсказала тогда, в поезде. Но он не поверил. Потом спросил, говорят ли мне что-то следующие имена и названия. И начал перечислять. Но они мне не знакомы.        — А что за имена?       Гарри перечислил некоторые из них. А затем спросил:        — А тебе они знакомы?        — Нет, — ответила Гермиона после небольшой паузы. — Вот только «Самара софт». Самара — это город в России. Софт — это программы для компьютеров. Машины такие у маглов. Могут, к примеру, считать быстро, и не только.        — Знаю, — ответил Рон.        — Откуда? — спросила Гермиона. — Ты же чистокровный.       Рон замялся, а затем сказал:        — Папа рассказывал. Он любит магловские изобретения.        — Ааа, — произнесла Гермиона. — Вот только, что означают эти два слова вместе, я сказать не могу. Похоже на название какой-то организации или фирмы.        — А Снейп не объяснил, что это за имена? — спросил Волк.       Гарри отрицательно покачал головой.

***

      Вечером того же дня тестеры побеседовали с профессором Снейпом. Как они и думали, в него попал сам Валентин Поликарпович. Главный редактор журнала «Лучшие вирт-игры» был очень рад встретить тестеров. Попал он примерно в то же время, что и они. И до начала учебного года оценивал свои возможности. Оказалось, ему передалась не только память, но и навыки бывшего владельца тела. Так что он мог не только сварить зелье, но и в разум заглянуть. Последнее, правда, получалось хуже.       Кроме того, на следующий день после прибытия в школу, Валентин Поликарпович заглянул в Выручай-комнату, нашёл там диадему Кандиды Когтевран и спрятал её у себя.       Однако по поводу возвращения назад главред ничего утешительного сказать не мог. Он пересмотрел все книги у себя дома, а также те, что были в библиотеке школы. Но ничего нового, по сравнению с тем, что знали тестеры, сообщить не мог: известны случаи, когда в этот мир попадали из вне, но примеров, когда попаданец возвращался обратно, известно не было. Рассказать же о себе Дамблдору Валентин Поликарпович не рискнул, поскольку не особо доверял директору.
387 Нравится 94 Отзывы 116 В сборник
Отзывы (4)