Часть 5
7 января 2018 г., 12:11
Чарльз Баскервиль сидел за столом в своём кабинете и дрожал мелкой дрожью. И было от чего: Шерлок намертво вцепился пальцами в его плечи. Джон мог бы посочувствовать гадёнышу, если бы не шок. Третий стакан нектара должен был принести облегчение.
— Чарли, я хочу правду и только правду.
— Так вы её и сами знаете, мистер Шерлок Холмс. Вы же не будете мне рассказывать сказки о страстной любви к своему помощнику? Да и я не очень натурально играл влюблённого в бабочку гея. Вам хорошо известно, со временем шелкопряды меняются. Всего один процент гусениц перестраивается во взрослую бабочку. И даже эта капля безумцев в море трудолюбивых и туповатых помощников не проходит первую стадию изменений. Деформация костей убивает шелкопряда.
— Ваша любимая попала в этот процент?
— Да.
— Как вы узнали о лекарстве?
— К нам перевели нового полицейского. Я пил в баре, он тоже. Мы разговорились. И он мне рассказал о новом научном проекте в Вашингтоне. Есть разработанная вакцина быстрого развития. Гусеница проходит перестройку почти мгновенно. Только есть загвоздки. Лекарство пока только на бумаге, оно не испытано. А создатель его — паук Чёрная вдова. Мистер Холмс, если бы вы видели страшные мучения близкого вам человека, вы бы пошли на всё. Я оплатил создание лаборатории на территории своего дома. Я знал обо всех мерзких экспериментах над шелкопрядами. Мне было наплевать. Я получил вакцину. Но в тот момент, когда моя девочка смогла дышать без боли, она умерла. Мне же не сказали, что такое эта вакцина!
— Она предназначалась для создания оружия. Так называемого супериора. Эти эксперименты начались ещё в конце Последней войны, и учёным не позволили довести их до логического завершения. Это вещество даже не создавало солдата, оно было катализатором для развития самого опасного существа в мире. Древесного шелкопряда.
— Вы знали!
— Конечно, я знал. Уже в течении десяти лет мой брат пытается выйти на след этих учёных и не дать им обеспечить города новым оружием. Удалось уничтожить всех, кроме главного. Чёрной вдовы Мориарти. Этот гад залёг на дно. Я пообещал брату поймать вдову. Всё, что нужно было, бросить пару приманок. Я составил статистику всех шелкопрядов, умерших от повреждения костей. Нашёл самого доступного и генетически предрасположенного. Но пока не вступившего в стадию развития. И попытался поймать Мориарти. К сожалению, моя приманка тупо застряла в отделе регистрации. А подкупленный Мориарти продавец тканей проболтался о знакомстве со мной. И поплатился. А Мориарти снова сбежал. Ну, вернёмся к вам. Ваша любимая окончательно выжила из ума, ведь вы по совету Мориарти кормили её человечиной. Мы должны уничтожить это существо до того, как оно оставит потомство. Ведь родятся уже настоящие, полноценные шелкопряды, готовые вести войну в мире насекомых. Где она?
Чарльз всхлипнул, вытирая лицо.
— Может, есть ещё шанс, мистер Холмс? Мели ведь превратится в красивую бабочку?
— Чарльз, Мели — уже красивая бабочка. Самая прекрасная на свете. Шелкопряды ведут свой скромный род от самих Вампирычей. Никто не знает, что это такое и откуда они возникли. Но человеконасекомые поклонялись им и считали богами смерти. И если вы не в состоянии оценить красоту Мели, её убийственную мощь, вы просто дурак. Если бы ваша жена сохраняла здравый ум и могла бы правильно питаться, я бы и пальцем её не тронул. Но её разум в состоянии стабилизации. Она не знает, что можно, а что нельзя. И ей сказали, что убивать можно. Поэтому я должен её убить или излечить. Где второе логово? Она должна где-то прятаться, если тут её напугают.
— Лиственный лес около главного водопада. Она там спит.
— Отлично. Джон, мы отправляемся туда с восходом солнца. Чарли, звоните мне, если Мели вернётся.
Первые лучи солнца освещали листья, прогоняя ночную прохладу. Шерлок своим привычным шагом направлялся к цели. То есть бежал, таща Джона за собой.
— Отпусти меня!
— Джон, я понимаю твои чувства. Но ты должен разграничивать моменты. Это ошибка всех людей, никто из нас не в состоянии выявить главное и отсеять лишнее.
— Лишнее! Мой дядя был подкуплен тобой и Мориарти! Он не давал мне шанс начать новую жизнь, а тащил на бойню!
— Да, он был неважным человеком и хреново умер.
— А в чём разница между вами?!
Шерлок резко остановился и достал из кармана платок. Джон понимал, сейчас он выглядит ужасно. Из глаз текли слёзы, нить бесконтрольно выделялась из тела, он весь испачкан в вязком, беловатом веществе.
— Джон, успокойся. Я с самого начала сказал, что ты приманка. Но я на самом деле беспокоюсь о тебе, ты мне нравишься. И когда я обнимал и целовал тебя, когда кормил, я был честен. Каждый день я изучаю тебя, пытаясь вовремя выявить начало изменений и остановить их. Джон, в отличие от этого паршивого медоноса, я хищник. И я готов принять тебя любым. Хоть гусеницей-шелкопрядом, хоть величественным монстром. Любым, понимаешь.
Джон прижался к Шерлоку, пачкая его одежду и захлёбываясь рыданиями.
— Я не хочу… монстром… ужасно… боль… убей.
— Джон, ты не превращаешься. Генетическая предрасположенность не значит болезнь. Мы должны отправиться в логово, и она прилетит туда. За тобой. И когда мы убьём её, я получу материалы для исследования и спасения таких несчастных шелкопрядов, как твоя мама. Ладно?
— Ладно, — Джон вытер лицо платком и, сжав кулаки, пошёл вперёд.
— Сколько отличной нити пропало, — покачал головой Шерлок.
Они вошли в первый уровень леса. В сущности, это была молодая поросль ветвей мегадерева, образующая запутанные лабиринты. Опасное место, тут любили селиться дикие насекомые.
— Шерлок, это дурная идея. Ты не вызвал брата и Лестрейда, мы даже не взяли оружие.
— В этом нет необходимости, Джон. За пределами города оружие ходит следом за мной.
— Ты зря на меня рассчитываешь.
Шерлок засмеялся и потрепал Джона по волосам.
— Какое самомнение, шелкопряд. Нет, это не ты. А теперь отойди, мне нужно немного места.
Шерлок сбросил безнадёжно испорченное Джоном пальто и стал танцевать. Хотя Джон не мог назвать это танцем для общественного места. Шерлок впал в странный транс, он обхватил руками плечи, медленно раскачивался и двигал бёдрами. И выделял убийственный по мощности запах, Джон вообще никогда такого не чувствовал. Он крушил остатки здравого смысла сильнее, чем аромат того чудовища.
— Шерлок, это не лучший момент для соблазнения!
— Ты чувствуешь? — Шерлок был искренне удивлён.
— Чувствую ли я! Да на этот стриптиз в одежде должны сбежаться все страждущие любви самки богомола в радиусе километра!
— Очень на это надеюсь. Вперёд, Джон.
Они долго брели в переплетении ветвей, Джону показалось, за спиной раздавались крики и странный хруст. Шерлок только улыбался и крепко держал его за руку. Наконец они вышли на открытую площадку.
— И что теперь?
Шерлок не успел ответить. К их ногам упал здоровенный кокон. Джон покачнулся и отступил, закрывая рот руками.
— Ну что ты, Джон. Посмотри, какая красота и столько вкусного. Дама восхищена тобой.
Здоровенный кокон шелкопряда выполнен в форме лондонских цветочных часов и забит останками людей! Дама убила и разорвала на куски не менее пяти взрослых особей человекомуравьёв.
Она подлетела к площадке и зависла над ней на манер божьей коровки. Её шесть крыльев двигались в равномерном, прекрасном танце.
— Мели, прошу! Чарли вас любит! Вам нужно просто вспомнить и вернуться.
Существо не реагировало, его глаза были совершенно безумны, на губах выступила пена. Джон считывал запах. Спаривание, жажда крови, ни единой мысли. С безумным рёвом оно бросилось на Шерлока и Джона. Шерлок повалил Ватсона на землю как раз вовремя. Из леса вышел богомол! Самый настоящий! Огромная самка богомола щёлкала жвалами в поисках того единственного, невероятного существа, которое привлекло её своим неповторимым ароматом. Готовностью умереть ради её детей. Они обе хотели потомства от того, кто не был им предназначен. И они встретились. Мели на полной скорости врезалась в богомола. Богомол был ненамного крупнее, зато обладал большей скоростью реакций.
— Шерлок! — Джон попытался вырваться из рук друга, но его держали крепко.
Да и что он, обычный шелкопряд, мог сделать в этой битве титанов? Захват богомола врубился в живот бабочки до того, как мощные клыки впились в шею насекомого. От боли и в агонии Мели выпустила изо рта струю огня. Она охватила обеих. Прекрасные крылья загорелись, Мели попыталась вырваться. Она потянула огромного богомола за собой и даже на секунду подняла её в воздух! И горящий клубок чистой, первозданной смерти полетел с дерева в воды мирового океана.
Шерлок встал и подошёл к краю дерева. Подхватив брачный кокон Мели, он бросил его вниз.
— Прощайте, дамы, вы обе были прекрасны. Жаль, вам не попались достойные вас мужчины.
— Ты чудовище, — Джон попытался встать и снова упал на обугленную траву. Его вырвало.
— Почему? Я не чудовище, Джон. Я эстет. Разве они обе не заслужили такой прекрасной смерти? Мели нельзя было спасти. Она уже превратилась в способного к воспроизводству самца и потеряла память. Зачем было её мучить? Пошли, я отведу тебя в больницу.
— Вызовешь Лестрейда?
— Конечно. Тут до чёрта диких богомолов! Самка убила десять человек.
— Кого?!
— Парней, которых дорогуша Моран и милашка Чарли послали нас убить. Пошли, тебе надо подлечиться. Я за пару часов закончу дела, и мы полетим домой. Мой брат уничтожит розы и лабораторию. Будем ждать новых попыток Мориарти. Они повторятся не скоро, где он найдёт ещё подопытных существ?
Чарльз смотрел, как в свете нового дня дымятся развалины его дома. Он позвонил Морану сразу после ухода богомола. План шёл как по нотам. Он даже вышел в розовый сад, чтобы встретить Мели. Второй звонок разрушил все надежды Чарльза. Только две фразы. Контрольный образец уничтожен. Мориарти переносит эксперимент. Его даже не стали убивать. Дом у него за спиной и лаборатория превратились в груду пепла. Чарльзу не жалко было богатства, оно хранилось в банке. Он давно знал о бомбах, заложенных Мораном в перекрытия дома. Тогда он ничего не сказал, всем нужна страховка. А сейчас ему было уже плевать. Немного жаль слуг, всё же они могли стать неплохой пищей для Мели и их малышей. Мориарти не будет его убивать. А значит, есть ещё время найти проклятого самца, вызвавшего безумие и смерть его девочки. Да, это он во всём виноват. Нужно пойти в забронированный номер гостиницы и взять пистолет.
— Я знаю, о чём ты думаешь.
Чарльз обернулся, у него за спиной стоял богомол Шерлок Холмс.
— Ты мерзкое маленькое отродье. Я понимаю, ты любил её по-настоящему. Всем своим чёрным, гнилым сердечком. Только есть одна проблема. Я люблю его.
Одно движения, как молния. Чарльз с воплем упал на землю. Рука с кристаллом связи упала рядом окровавленным куском плоти. Он не сможет связаться даже с их идиотским начальником полиции.
— Дай мне регенерировать, я его не трону.
— Не верю, Чарли. И ты виновен. Ты обвиняешься в пособничестве в убийствах, бесчеловечных экспериментах. Ты обвиняешься в том, что получал от этого удовольствие.
Второй удар. Вторая рука на земле.
— Пожалуйста, позволь мне уйти к ней, к родителям. Сбрось меня вниз.
Чарльз понимал, он умирает. В потоке боли он даже не заметил, как богомол впрыснул ему наркотическое вещество. Последним его видением были нежные поцелуи Мели. Он уходил без раскаяния, ненавидя их всех. Родителей и сестру, чьи смерти подстроил. Мели, которую силой заставил сначала жить с ним, а потом выживать ради него. Этот паршивый городишко. Только эти секунды он был счастлив, любил всех.
Шерлок погладил золотистые волосы улыбающейся пчелы и коснулся рукой груди, вслушиваясь в последние удары сердца. Острые зубы вошли в нежную кожу горла. Богомол начал питаться.
Джон открыл глаза. Странно, в больницу он так и не попал, Шерлок оставил его отсыпаться в гостиничном номере. На стуле у кровати сидел непривычно довольный Шерлок.
— Очухался?
— Почти. Ты закончил дела. Чёрт, как же выпить охота.
Шерлок взял с тумбочки у кровати бутылку и поднёс к губам, а потом прижал их ко рту Джона. Ничего вкуснее Джон не пробовал, нектар имел нежный, сладковатый вкус.
— Хорошо, я почти ожил. Можно ещё? Как мёд. Ты спёр из дома Чарльза бутылку медового нектара?
— Угу, — Шерлок повторил движение, Джон ловил губами нектар, путаясь пальцами в чёрных волосах. Как же хорошо. Он жив, Шерлок жив. Замечательно. Тепло наполнило каждую клетку тела.
— Шерлок, что это за наркота?
— Обычный нектар. Поспи ещё немного, Лестрейд пришлёт жука через час.
— Ага, — Джон рухнул на постель и закрыл глаза.
Шерлок осторожно стёр с его губ капли кровавого секрета. Кто сказал, что шелкопряды должны есть листики? Это вынужденный, временный способ питания. Вампирычи убивают. Шерлок, насвистывая, направился к выходу, держа в руке пустую бутылку. Она всегда была пустой.