Когда завянут подснежники...

R
Заморожен
282
Размер:
24 страницы, 10 098 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
282 Нравится 46 Отзывы 148 В сборник

Глава 2

Настройки
      Август проходил вполне беззаботно, если не считать того, что Гарри учился пользоваться своим вампирским даром. Преображения и занятия с квилетами были довольно интересны. Ведь мало кому еще удавалась довести Джейкоба до белого калена.       Как оказалось вторая форма Гарри – пантера, размером с волка-квилета (то есть довольно большая).       В середине августа пришло письмо от Вольтури, гласившее, что они хотят познакомится с новорождённым Калленом, и семье ничего не оставалось, как собраться и поехать в Италию на несколько дней. И решили они это сделать перед отправкой Гарри на учебу. Главными дома оставили Ренесми и Джейкоба.       Перелет был довольно долгим и муторным в отношении документов, у работников аэропорта что-то случилось с системой в компьютерах и они не могли долго выпустить людей из зоны прилета.       По выходу из аэропорта их ждала машина и водителем оказался Деметрий, который попытался дружелюбно улыбнуться (хотя у него и вышло-то не очень хорошо). Он вез их по центральным улицам, рассказывая много интересного про памятники и связанные с ними исторические события, которые сам успел застать. Всё-таки, что не говори – а Димитрий был хорошим рассказчиком, хоть и выглядел угрожающе. Так он их и возил в течении двух часов, пока на телефон ему не пришло SMS, после прочтения которой, он повез их по направлению к «дому» Вольтури.       Встретил Калленов Аро со своим напускным дружелюбием пригласил провести несколько дней в их «уютном жилище». - Ну как тебе, Гарри, Италия? – блистая улыбкой, спросил Аро. - Красиво, что ни говори – а строить раньше умели и делали это красиво. Жаль, сейчас повторить подобное не могут, сейчас остается лишь повторить такие шедевры, - Гарри прекрасно понимал на что намекнул своим вопросом Аро, ведь он был своеобразным «коллекционером». Он собирал вампиров с редкими дарами, а Гарри был единственными вампиром с врождённой анимагией. И ясно почему Аро так яро возжелал его увидеть, прознав о его преображении…       … Дамблдор сидел и что-то писал, а сидящий на спинке его стула феникс лишь укоризненно смотрел то на хозяина, то на письмо. Фоукс словно всем своим видом хотел дать понять что нельзя такое проворачивать, но кто его, «птицу безмозглую» послушает? Соответственно – никто! И остается лишь ему смотреть осуждающим взглядом на свое хозяина, от которого ему хочется улететь куда подальше…       Время, проведенное у коронованных вампиров Италии, прошло быстро, это как считал Гарри, ведь он все время просидел в библиотеке. Там он смог многое прочитать, а некоторое даже выучить и попрактиваться в чем-то. В практике ему помогала часто Челси, она на удивление была хорошим учителем. Она умела объяснять материал, так что и дурак понять может.       Так продолжалось до тех пор, пока не пришла почта. Сова принесла «Ежедневный пророк» (он выпускается раз в месяц). И там была напечатана весьма интересная статья под заголовком «Гарри Поттер – жив!», автор сия чудо – Г.Тиррифф. Привожу отрывок из статьи:       «…Я считаю что Мальчик, который выжил жив! Как утверждают достоверные источники, он прибудет на учебу ровно первого сентября и пройдет распределение наровне со всеми..».       Смех сотрясал замок гордых итальянцев очень долго…       Прошел остаток лета и Гарри нужно было отправляться на учебу. Ровно первого сентября они были на вокзале, парня провожали всей семьей. Кроме Ренесми, она отправилась в Шармбатон, Это было ее решение, к тому же она смогла пройти отборочный тест для поступления в эту школу и теперь училась там. Перед своим отъездом они пообещали писать друг другу, чтобы знать интересные события, которые происходят вокруг них.       На вокзале было очень шумно, люди сновали туда-сюда. Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. До Гарри доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сов.       Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Семейство двинулось дальше, заглядывая в окна вагонов в поисках местечка, чтобы сесть. — Бабушка, я снова потерял жабу, — растерянно говорил круглолицый мальчик, мимо которого проходил Гарри. — О, Невилл, — тяжело вздохнув проговорила пожилая женщина, закатив глаза, -Ты постоянно его теряешь, неужели не мог выбрать сову например? Через несколько метров дорогу Калленам преградила толпа, сгрудившаяся вокруг кудрявого мальчика. — Ну покажи, Ли, — громко просили несколько голосов, — Ну давай, чего ты…       Кудрявый приподнял крышку коробки, которую держал в руках, и все стоявшие вокруг него отпрянули с криками ужаса. Гарри успел заметить, что из коробки высунулась длинная волосатая лапа. И судя по - всему это был руконд (похоже на паука, но лапы у него собачьи), что вызвало удивление у Гарри. Ведь этот вид не терпит того, что их держат взаперти и судя по - всему этот руконд сидит в коробке очень долго. Будет очень весело, когда он вырвется, разрушив сдерживающие заклинания.       Наконец, найдя место в конце вагона, семейство Калленов сделало последние наставления Гарри (Карлайл выдал огромное количество линз зеленого цвета) и вышли. Пока они выходили, Гарри заметил рыжее семейство, которое яркими пятнами выделялось среди всех, это были Уизли: четверо детей и мать, не хватало только двоих старших братьев и отца.       Среди вампиров ходили слухи, что когда-то один из предков Уизли умудрился отравить свою кровь, да так, что вся семья страдает довольно страшными заболеваниями и ничего нельзя поделать. А все из-за ревности…       Прозвучал громкий свисток.       Поезд двинулся с места. Гарри увидел, как женщина машет сыновьям рукой, а маленькая девочка, то ли смеясь, то ли плача, бежит за вагоном. Но вскоре она отстала, потому что поезд набирал скорость.       Поезд чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. Гарри ощутил прилив возбуждения. Он знал, что ждет его там, куда он едет, и был уверен что это место оправдает его надежды.       Дверь в купе приоткрылась и внутрь заглянул один из рыжих мальчиков. — Здесь свободно? — спросил он Гарри, указывая на сиденье напротив, — В других вообще сесть некуда.       Гарри кивнул, и рыжий быстро уселся. Он украдкой покосился на Гарри, но тут же перевел взгляд, делая вид, что его очень интересует пейзаж за окном. При этом умудрился скривить недовольную мину. Гарри заметил на носу у мальчика черное пятно, которое матери так и не удалось стереть. — Эй, Рон! — окликнули его заглянувшие в купе близнецы. — Мы пойдем. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского руканда везет. — А можно с вами? — воспрянул Рон, надеясь, что братья потащат его с собой. - А вот и нет, - показал язык один из близнецов и они ушли.       В это время кошка Гарри, которую он назвал Корри, прыгнула к Рону на сиденье и стала принюхиваться. Рон тут же быстро достал что-то из кармана. - Корри, оставь его в покое. - Убери свою кошку!! – рыжий прижал к груди крысу (это ее он вынула из кармана), он хотел еще что-то сказать, но ему не дал сказать вошедший в купе мальчик: -Здравствуйте! Можно к вам? А то места там нет… - он выжидающе посмотрел на них. -Конечно, - отозвался Рон, а Гарри кивнул присматриваясь к нему.       Этот мальчик чем-то напоминал его во времена жизни с Друслями, но было видно, что это человек – магл.       Мальчик поправил волосы и у рыжего отпала челюсть, на лбу мальчика, над очками, красовался шрам в виде молнии (у самого Гарри шрам вывели еще в десять лет) и Уизли вскрикнул: - Ты Гарри Поттер?       Парнишка залился краской, словно от смущения. А сам Гарри был весьма удивлен: сделать столь поспешные выводы, увидев один лишь шрам в виде молнии – это абсурд и наивность. Но удивлению нет пределов, как говорят люди и словно в подтверждение этому подсевший мальчик произносит: - Да, я – Гарри Поттер, - тут настала очередь удивляться настоящему Гарри, ведь он по официальным документам – мертв.       Пока, Уизли – младший восторгался лже-Поттером, Гарри достал бумагу и прочие принадлежности и написал Карлайлу о том, что происходит в поезде и попросил выяснить, что это значит.       Пока он писал, Рон попытался окрасить крысу в желтый цвет, но это было бесполезно. И словно специально, Каллен-младший касаясь своей палочкой письма произносит: - Mittere (отправься)! – и письмо исчезло.       Уизли замолчал и молчал бы до тех пор, пока не зашла продавщица сладостей. Рон сказал, что у него денег нет, а лже-Поттер скупил практически всю тележку. И попытался накормить Гарри, но он отказался, зато Уизли, отбросив бутерброды, накинулся на сладости, словно дикарь.       Пару раз за всю поездку сюда заглядывали студенты с разных курсов, пару раз будущий студент (как и Гарри) ищущий жабу и в последний раз перед подъездом к школе, он пришел с девушкой (Рон попытался произвести впечатление – и провалился) и она предупредила, что они скоро приедут.       Мальчики не обратили на ее предупреждение внимания и болтали весь путь до школы, Гарри же пришлось выйти переодеться. Все потому, что у этих ребят словно не было уважения к другим.       Когда по громкой связи предупредили что поезд прибудет к конечной станции через пять минут, мальчики стали в быстром темпе переодеваться.       Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец остановился. В коридоре возникла жуткая толкотня, но через несколько минут Гарри все-таки оказался на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и он поежился. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, и Гарри услышал зычный и громкий голос: — Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя все в порядке?       Над морем голов возвышалось лицо полу-великана, с непослушными волнистыми волосами и бородой. — Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!       Подскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за этим сотрудником школы по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что Гарри показалось, будто они пробираются сквозь лесную чашу. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине, только Невилл, тот мальчик, который все время терял свою жабу, пару раз чихнул. — Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул полу-великан, не оборачиваясь, — Так, осторожно! Все сюда! — О-о-о! — вырвался дружный, восхищенный возглас.       Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд. — По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал он, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.       Гарри сел в лодку к Драко и его друзьям – телохранителям, Крэббу и Гойлу, весь путь до школы они болтали, словно друзья. — Пригнитесь! — зычно крикнул полу-великан, когда они подплыли к утесу       Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.       Он повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Еще один лестничный пролет — и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью. — Все здесь? — поинтересовался провожающий.       Убедившись, что все в порядке, он поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.
282 Нравится 46 Отзывы 148 В сборник
Отзывы (2)