"У синих роз" (Глава 1)
8 января 2018 г., 18:02
*1942 год, школа чародейства и волшебства Хогвартс*
Неподалеку от Черного озера, у корней могучего дуба сидела девушка. Ее темные волосы блестели от воды — она недавно купалась, а синие глаза с интересом рассматривали какой-то синий цветок, что рос неподалеку. На коленях лежал сборник старинных поэм, которые она с интересом перечитывала раз за разом.
Вдруг, она услышала шум и разговоры. К озеру спускался ее однокурсник — Том Реддл, в
сопровождении своего друга — Абрахаса Малфоя. Они переговаривались, а, спустившись к озеру стали что-то делать на побережье, но девушка не присматривалась. Ее мало интересовали ее однокурсники, она хотела держаться с стороне от их ссор и интриг. Поднявшись с земли, она отряхнула мантию, поправила зеленый галстук и отправилась в школу, в гостиную Слизерина, почти физически ощущая на себе тяжелый изучающий взгляд голубо-серых глаз.
— Эй, Альвина! Профессор Элон зовет тебя! — услышала она негромкий оклик какой-то девушки.
Альвина направилась в кабинет декана. За столом сидел как обычно бледный и мрачный профессор Элон, а напротив него — мать девушки. Далия Гарсия — брюнетка среднего роста с металлическим цветом глаз была, как всегда безупречно одета и уверенна. Весь ее вид говорил о спокойствии и привычной надменности.
— Альвина, нам нужно с тобой серьезно поговорить — начала мать. — Это касается нашей семьи, присядь, пожалуйста.
Альвина прошла к центру кабинета и села на один из стульев, настороженно глядя на мать.
— Скоро тебе исполнится 17, Альви. И ты найдешь свою пару.— сказала мама.
Альбина только недоуменно посмотрела на нее, не понимая, к чему клонит мать.
Далия оголила запястье, где витиевато едва светилась надпись «Альберт». Альвина потрясенно смотрела на мать, потом на надпись.
— Что это такое?! Откуда это? Что там делает имя отца? — сыпала вопрос на вопрос девушка.
Далья Гарсия лишь горько вздохнула, понимая, что им предстоит крайне тяжелый разговор.
—Видишь ли, Альвина… Все дело в том, что наша семья была заколдована или проклята—называй как хочешь. У нас на всю жизнь есть только одна пара, и без нее мы не чувствуем себя полноценными. Всему виной твой дальний предок — Александр Гарсиа. Он наложил это заклятье на своего сына, тем самым обрек его на мучения. На теле Себастьяна появилась мерцающая надпись с женским именем и он не знал покоя, пока не нашел и не заполучил ее. На ее теле также была надпись. Затем она родила ему сына и умерла в родах. С тех пор Себастьян потерял всякую радость к жизни и спустя несколько лет покончил с собой. Это заклятье перешло на всех потомков, в том числе на твоего отца и тебя. Когда тебе исполнится семнадцать ты примешь свою судьбу. — рассказала Далия. Альвина только потрясенно смотрела на мать, с трудом осознавая, что это не шутка. Что завтра ее жизнь изменится так, как никогда. Через неделю ей исполнится семнадцать.
Альвина быстро вышла из кабинета и направилась прямиком в школьный сад, попутно пытаясь унять бешено колотящееся сердце.
Все умиротворение, которое принесло чтение стихов у озера, развеялось мгновенно, учеба тоже совершенно вылетела из головы.
Девушка пришла к клумбе с любимыми заколдованными синими розами, и, опустившись на землю, разрыдалась. Она чувствовала опустошение и нежелание поддаваться проклятью, но выхода у нее не было.
Вдруг, из-за деревьев показалась мужская фигура. Чуть приглядевшись, Альвина узнала Реддла. Он молча пару мгновений смотрел на меня девушку, затем вздохнул и подошел ближе.
-Не могла найти другого места пореветь? — раздраженно процедил Том. — Я хочу побыть один.
-Иди к черту, я всегда прихожу сюда. Хочешь побыть один — сиди один, я тебя не прогоняю.— Так же раздраженно сказала Альбина и, отвернувшись к кусту, вдохнула нежный аромат. Она сама помогала выращивать эти розы. Девушка с детства любила растения, так что травология также давалась ей очень легко, чего нельзя сказать о Реддле.
Том молча отошел и сел за метра полтора от девушки, облокотившись спиной о дерево. От нечего делать девушка стала разглядывать его. Сложно было отрицать, что парень был красив. Скулы ярко выделялись среди бледной кожи, серо-голубые глаза задумчиво смотрели в небо, а длинные черные ресницы немного подрагивали.
Хорошо прорисованные губы сжались — он заметил ее взгляд, так что Альвина поспешно отвернулась и вновь с головой окунулась в свои мысли. Да уж, не зря за ним бегают толпы девушек всех четырех факультетов.
Девушка постепенно успокаивалась, уже не так страшась своего будущего, как вдруг сильные руки резко дёрнули ее в сторону, и Том мгновенно убил ядовитую змею, которая тихо подползла к девушке, явно намереваясь укусить ее. Пресмыкающееся тут же испарилось, оставив после себя облако пустой черной магии.
Альвина сжалась от страха в руках Тома, понимая, как на этот раз была близка к смерти. Ее тело дрожало, она машинально обнимала Реддла, пытаясь успокоиться и взять себя в руки. Девушка ужасно боялась змей. Том просто смотрел в синие глаза, и когда увидел в них постепенную ясность, едва ли не отпихнул девушку в сторону, но сдержался, просто отпустив ее и брезгливо отряхнувшись. Парень встал с земли, поправил мантию и отправился в гостиную, дабы выпить и не вспоминать то, что только что произошло. Альвина немного успокоилась, пригладила волосы и тоже отправилась в замок. Сегодня был выходной, и она хотела отправиться в Хогсмид, чтобы выбрать себе платье к предстоящему Хэллоуину.
Девушка пришла в комнату, и, не обращая внимания на назойливых, раздражающих ее соседок, быстро сменила одежду и отправилась к выходу из школы.
Альвина зашла в один из своих любимых магазинчиков «Роскошь Джанет». За стойкой стояла милая старушку и палочкой заставляла красивую синюю ткань оплетать манекен и сшиваться нитями, создавая роскошный наряд. Для такого заклинания нужна хорошая концентрация и неплохое воображение. Хозяйка магазина — миссис Клеон — хорошо знала Альвину буквально с первого курса.
— Здравствуйте, миссис Клеон! — поздоровалась девушка. — Мне вновь нужна ваша помощь, близится бал в честь Хэллоуина, а у меня нет платья! — воскликнула она.
Старая женщина же радостно вздохнула и с предвкушением оглядела девушку. Альвина ей очень нравилась, девушка почти мгновенно дарила ей вдохновение создать очередной прекрасный наряд.
— Пожалуй, я смогу тебе помочь — пропела старушка, и, с неожиданной прыткостью подскочив к девушке, увела ее в одну из комнат. Там она попросила Альвину стать в центр комнаты и стала предлагать различные наряды.
— Смотри, вот этот костюм привидения будет очень хорошо смотреться на тебе! А, нет, слишком просто, слишком банально. А, может этот? Вампирша, по-моему, очень сексуально. А, нет, все девушки легкого поведения уже давно облюбовали этот прекрасный образ. А ведь в нем не так много пошлости! — тараторила миссис Клеон.
Альвина лишь обреченно вздохнула и опустилась на один из стульев, стоящих в комнате.
Вдруг, ее взгляд зацепился за одну из вешалок. Девушка встала и подошла к нему. Кажется, это был костюм нимфы. Шикарное красное платье обтягивало тело, а в некоторых местах ткань была разорвана, оголяя бледную кожу. Один из разрывов был до бедра длиной. Также к платью прилагались украшения на волосы и странная баночка.
— Она нужна, чтобы на нужных частях твоего тела создать чешую, похожую на чешую русалки. От этого есть противоядие, смотрится очень эффектно — сказала старушка. Безусловно, она была мастером своего дела. Платье сидело прекрасно, и почти мгновенно Альвина поняла, что возьмет именно его.
Заплатив нужные семьдесят галеонов, девушка вышла из магазина и направилась назад в Хогвартс. Прийдя в свою комнату, она села на подоконник и стала смотреть на полную луну, изредка вспоминая красивые поэмы и вспоминая запах чудесных синих роз. И Реддла. Хотя, пожалуй, ей по-прежнему было все равно на него, он по-прежнему заносчивый самовлюбленный петушок, и один день этого не изменит.
Так же, в своей спальне сидел и Том, напротив, совершенно не вспоминавший девушку и болтал со своей ручной змеей. Как ни странно, она оказалась довольно интересным собеседником. Получше некоторых людей, не будем называть имен…
Примечания:
Буду с нетерпением ждать ваших отзывов, надеюсь на вас)