"Зелье Красоты" (Глава 6)
12 января 2018 г., 21:55
Альвина так и просидела на подоконнике до самого рассвета, а затем встала, и, размяв уставшие конечности, отправилась в ванную. Наполнив ее до краев, девушка опустилась в теплую воду, и расслабилась. Ее лицо было бледным, под синими глазами залегли синяки, а руки чуть подрагивали. Не дай Бог ее увидят однокурсники и испугаются. Хотя, по сравнению с Кровавым Бароном, она все еще красотка. Да уж, это сравнение особо не утешает.
Альвина полежала немного, затем высушила волосы, оделась и пошла на завтрак. Она вновь села чуть ли не в самый конец стола, налила себе кофе, и стала читать газету. Наконец, влетели совы и принесли утреннюю почту. Лора черной тенью, аккуратно, спикировала на стол, и изящно оттопырив лапку, с привязанным к ней письмом, требовательно ухнула, прося заслуженное угощение. Альвина вздохнула, взяла со стола небольшую креветку, и протянула ее сове. Та подхватив ее, тут же улетела. Гарсиа сразу же узнала родовую печать своей семьи — могучий дуб, без листьев, оплетенный чем-то наподобие плюща. Отец довольно быстро написал свой ответ. Девушка нетерпеливо развернула письмо.
«Дорогая Альвина, меня очень обеспокоило твое предыдущее письмо. Думаю ты права, и враги, через тебя, хотят навредить нашей семье, так что будь, пожалуйста, очень осторожна. Держись подальше от Малфоев, они может, и не желают тебе зла, но в окружении этой семьи всегда очень опасно находиться. Также старайся не давать о себе никакой информации посторонним, которую они могут использовать против тебя. Совершенно ничего — никаких болезней, косметики, любимой одежды, лекарств, растений. Чем меньше они будут о тебе знать — тем лучше будет для тебя. В случае чего, ты всегда можешь обратиться к нам, мы постараемся обеспечить твою безопасность. Я думаю, что тебе нужен доверенный человек в Хогвартсе, и самый надежный вариант — твоя пара. Осталось всего пару дней, надеюсь ты готова. Мама шлет тебе привет и пожелание удачи. Пиши нам обо всем, что узнаешь.
Альберт Гарсиа»
Альвина отложила письмо в сторону и огляделась. Вот Миллисента звонко смеется в объятьях Абрахаса, Том снова о чем-то спорит с Теодором. Кто из них смог бы ее убить? Так, пора прекращать такие мысли, так можно и параноиком стать. Гарсиа быстро допила кофе, и снова перевела взгляд на Реддла. Одет он был с иголочки, как и всегда, и со стороны казалось, что все в порядке. Но если приглядеться, то в движениях и речи парня можно было уловить скуку и усталость. Ну, разумеется, любой в этом зале, кроме профессоров, был зауряден по сравнению с «Мистером Всезнайкой». Девушка стала замечать голодные взгляды, что были направлены на Тома, однако он не обращал на них никакого внимания. На удивление Альвины, не обращал он внимания и на Клару, что так настойчиво старалась привлечь его внимание. Интересно, что ей нужно от него? Таким знатным девушкам нужны женихи под стать, а Реддл таковым не являлся. Хотя, быть может, это просто влюбленность в его ум и внешность.
После завтрака Альвина направилась на зельеварение, ей нравился этот предмет, а профессор Хайт благоволила ей. Хотя Том ей определенно нравился больше, холодный слизеринец каждую ее фразу схватывал буквально на лету. Альвина вошла в класс, и села за одну из первых парт, чего раньше никогда не делала, но сегодня не хотелось торчать где-то сзади, и за щебетом однокурсниц практически пропустить новую тему мимо ушей. Наконец, все собрались, Том сел за соседнюю парту справа, где собственно, всегда и сидел, урок начался.
— Итак, ребята, сегодня мы будем проходить зелье красоты! Оно используется для того, чтобы даже самую ужасную внешность сделать невероятно красивой и привлекательной. А сейчас мы его приготовим! Итак, вы на своих столах видите: крылья феи, утреннюю росу, лепестки розы, сушеную манжетку, шерсть единорога и, разумеется, корень имбиря! Порядок приготовления вы можете посмотреть в своих учебниках, на странице 61. Приступаем! — весело сказала профессор.
Альвина честно старалась выполнять все по инструкции, но получалось не очень — крылья феи выпадали из рук, вместо пяти капель утренней росы, она добавила шесть, а разрезая корень имбиря, порезала палец. И вот, Альвина совсем разозлилась на саму себя и отпихнула котел, закрыв лицо ладонями. Сегодня определенно не ее день.
—Кажется, тебе нужна помощь. Подвинься. — Услышала девушка как всегда спокойный голос Тома. Парень присел на соседний стул, и начал варить. Сперва он измельчил крылья феи в ступе, затем бросил их в котел, накапал утренней росы, добавил 7 лепестков розы, поколдовал, и завершил дело сушеной манжеткой и волосом единорога. Спустя довольно небольшой промежуток времени зелье было готово, а Том, быстро поцеловав ее в щеку, вернулся на свое место. Альвина ошарашенно посмотрела на Реддла, но тот выглядел совершенно невозмутимо. За спиной девушки, весь оставшийся урок, слышались тихие шепотки и удивленные вздохи. Ну вот зачем он это сделал? Ей же теперь жизни не будет. Закрыв учебник, девушка успела прочитать лишь одну фразу.
«Зелье не рекомендуется принимать в течение долгого времени, возможен побочный эффект, добавляющий в пигмент глаз красный цвет, которых в редких случаях покрывает радужку».
Какое-то странное зелье.
Альвина собрала все вещи, и отправилась на трансфигурацию. Остаток учебного дня прошел без приключений, где-то в середине девушка стала буквально клевать носом, не имея возможности что-либо поделать с собой. Наконец, девушка отправилась в гостиную выполнять кучу домашнего задания, в том числе огромный доклад по травологии. Едва раскрыв учебники, девушка обреченно вздохнула. Кажется, ей предстоит еще одна бессонная ночь. Девушка взяла кучу книг по травологии, стараясь найти нужную информацию про аконит. Примерно на половине работы девушка почувствовала, как ее глаза слипаются, откинулась на спинку дивана привести мысли в порядок. А дальше она и не заметила, как сон все-таки сморил ее. Сквозь сон она чувствовала приятную ткань чьей-то одежды, и терпкий запах мужской туалетной воды.
***
Проснувшись, Альвина не сразу сориентировалась. Ее одежда и обувь была снята, девушка лежала только в своих черных зауженных штанах и белой майке. Вспомнив про домашнюю работу, девушка в панике кинулась вниз, в гостиную.
Ее учебники и тетради аккуратной стопкой лежали на столе, и Альвина осторожно забрала их, направляясь в комнату. И тут она заметила на себе множество взглядов. Одни были удивленные, другие презрительные, а третьи просто любопытные. Альвина неловко опустила взгляд и быстро поднялась в свою комнату, открывая тетради, и ахнула. Все было написано! Доклад по травологии написан каллиграфическим почерком, это писала явно не она. То же самое можно было сказать и про остальные задания. Альвина опустилась на кровать, размышляя, кто же это мог быть. Первый пришедший в голову вариант — Том, ведь он проделал это на зельеварении. Скорее всего, это он и был.
Альвина быстро побросала учебники в сумку и отправилась на завтрак. Ей предстоит сложный день, так что стоит как следует подкрепиться.
*Тем временем у Тома, прошлый вечер*
Как только измотанный Реддл вошел в гостиную, он замер. Альвина спала прямо за учебниками, видно сон совсем сморил девушку, что совсем его не удивляло. Еще за завтраком он понял, что Альвина не спала этой ночи. Глаза были красные и опухшие, волосы взъерошенные, для нее это не норма. А потом она и вовсе засыпала на уроках. В общем, тут все очевидно. Том осторожно подошел к девушке и как можно аккуратнее забрал из ее рук книгу. Лицо девушки было расслаблено и Реддл невольно залюбовался на пару мгновений. Он знал, что никто не обращает на нее внимание. Все считали ее чересчур странной, он и сам раньше так считал. И это говорит Том, который увлекается темной магией и разговаривает со змеями, а иногда слышит голос одной в его голове. Реддл осторожно поднял девушку на руки и понес в комнату, ощущая на себе удивленные взгляды однокурсников, но ему не было до них никакого дела. Парень ощутил, как Альвина плотнее прижалась к нему и ее дыхание тут же обожгло его шею. Том мгновенно напрягся и пошел быстрее. Под пристальным взглядом соседок Гарсиа Реддл опустил девушку на постель, стянул с нее мантию, легкую кофту и туфли, а затем тихо удалился назад в гостиную. Посмотрев на груду учебников Том вздохнул, и взяв перо в руки, начал заканчивать эссе и прочие работы. Он сам с трудом понимал зачем ему это, а если и понимал, то категорически не признавал. Он нарушил свое главное правило «Не впускать чужих людей в свою жизнь». Он не только нарушил его, скорее провалил с треском. И всему виной Альвина Гарсиа.
Примечания:
Вот и новая глава) Жду ваших отзывов и вашего мнения) Отдельное спасибо тем, кто мягко указывает недостатки работы, а также тем, кто ждет главу и поддерживает меня) Люблю вас)