ID работы: 6366076

A Million Dreams

Гет
R
В процессе
214
автор
Salwair бета
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 240 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 7: Отвези меня домой.

Настройки текста
—Господин Финдекано, извините, простите, я должна сказать вам одну вещь, — стояла чуть дальше от вороного коня принца, что спокойно оставался на месте, опустив морду к земле, от чего роскошная грива иссиня-тёмных волос касалась травы. Его хозяин поправлял седло, обернувшись после моего обращения. —Видите ли, я… не умею ездить верхом. От чистосердечного признания определённо стало легче. Не хотела упоминать о том, что поездка на лошади была в моей жизни, но только под строгим наблюдением закалённого инструктора и подруги, что занималась ездой не один год. Так что, да, в этом деле я абсолютнейший новичок. —Невелика беда. Прошу, расставь руки в стороны, — говоря это, принц ловко сел в седло и развернув коня в мою сторону. —Хорошо, вот та… — не успев закончить фразу, почувствовала, как резко подхватили за талию наверх, и через секунду уже сидела боком к груди нолдо. Одной рукой Фингон держал поводья, другой меня за плечо, не давая упасть. —Подождите, можно я перекину ногу? — получив согласие, приготовившись, одним махом очертила ногой круг, сев как полагается, мертвой хваткой вцепившись в запястья эльфа, отдав корпус назад, чувствуя, как напрягается все тело от страха возможного падения и непривычного способа передвижения. Ветер, что сопровождал бег коня, разметал космы длинных волос, режа слух и кожу своими неласковыми прикосновениями. —Мари, все хорошо, — догадываясь о моём состоянии, сказал Финдекано. — Удержу я тебя, держись за мою руку, — спина напрямую касалась грудной клетки эльда, теперь клещами захватила его левое предплечье. Конь эльфа перешел на рысь, сердце ухало уже не от страха, на смену ему пришел незабываемый детский восторг, который появлялся в те моменты, когда вместе с отцом посещала разнообразные аттракционы в детстве. Осмелев, смотрела по сторонам, восторгаясь красотой земель Средиземья, что казались необъятными и бесконечными. Мы покинули чащобу леса, и уже виднелись вокруг лишь изумрудные равнины. Вся дорога до лагеря эльдар прошла в молчании, и это не особо радовало. Уверена, что у наследника короны вопросов накопилось выше бандитской крыши. Только ответы на них, возможно, сыграют не в мою пользу, если сказать чистую правду, но и врать не хочется, а, видимо, придётся этим воспользоваться, только без сильного фанатизма, так лишь слегка приукрасить историю появления. Пока усиленно раздумывала над данной ситуацией, не сразу заметила, что по правую сторону расположилось, казалось бы, бескрайнее озеро, сверкающее, словно драгоценность на свету. «Митрим!» — мелькнула догадка в голове, и, как в доказательство, вдалеке показались высокие, деревянные ворота, возле которых стояло двое нэри, держащие в руках что-то похожее на копья. Увидев нас, они переглянулись друг с другом и с недоумением посмотрели, как лошадь Фингона наконец остановилась около них. —Господин Финдекано, с возвращением! — обратился один, его тёмно-каштановые волосы оказались собранными в высокий хвост, черты лица были суровыми и резкими. — Воины вашего отряда возвратились без вас, король и народ наш беспокоились о вашем благополучии. —Благодарю за заботу, Митрандил. Я вернулся обратно, чтобы помочь родичу нашему, — будущий король нолдор кивнул в мою сторону. — Остался он один в чаще леса, отстал от народа своего. «Погодите, родич?» —Ой, он ведь совсем дитя! — присоединился к разговору другой страж, от косы которого выбились несколько отдельных темных прядей, и голос принадлежал эльфу юному, скорее всего только преодолевшему порог совершеннолетия. На меня глядели озорные, мучимые любопытством, серые глаза, и, глядя в них, почувствовала некое подобие радости, словно на меня смотрела моя младшая сестра, когда та спрашивала о различных медицинских случаях. —И как зовут этого потерянного ребенка? — не унимался молодой эльда. —Мари, — решилась наконец ответить за себя, хоть я и невидима, но голоса-то не лишена. —Ой, так это нисс, — последовал удивленный возглас. —Атрандил, довольно вопросов ненужных, необходимо впустить принца Финдекано, — строго одернул нолдо его товарищ, подойдя ближе к воротам, намереваясь толкнуть их. —Да, отец, — с вздохом разочарования мальчик поспешил помочь с правой частью ворот. Наконец врата со свойственным грохотом открылись, представляя взору непосредственно временную обитель эльдар. —Не будь слишком строг с ним, друг мой, — задержался Фингон, прежде чем вступить за ворота — Он ведь ещё юн, и сам ребенок, как и наша гостья. «Угум, вы хоббитов ещё не видели, я бы посмотрела, кто из нас оказался бы малышом», — хмыкнула я. —Я лишь хочу, чтобы Атрандил относился к некоторым вещам серьезнее, господин мой. И делаю это лишь потому, что люблю его всем сердцем. —Не беспокойся за него, настанет час, и твои чаяния не пройдут бесследно. А пока позволь ему находить радость во всем, что окружает его, ведь время юности быстротечно. Пока они разговаривали между собой, юноша, не отрываясь, глядел на плащ, что был на моей голове, видимо, пытаясь посмотреть, кто же прячется в нём. Боже, как он мил! По эльфийским меркам, возможно, я оказалась бы старше его. Почувствовав, как конь двинулся наконец вперёд, не удержавшись, помахала мальчику, как это было возможно из-под плаща, и, к удивлению, мне помахали в ответ. В груди разлилось ободряющее тепло, немного расслабляя напряжённые мышцы. Но длилось это недолго. —Финьо! Голос определенно был мужской, в котором слышались нотки плохо скрываемого недовольства и волнения. Поправив закрывший обзор ткань, пыталась найти зовущего. Быстрой походкой к нам направлялся нэр, чей рост ну просто был немыслим для меня — однозначно больше двух метров. Почувствовала себя впервые в жизни действительно карапузом, сетуя, что сантиметрами пошла в маму, а не в отца. Волосы его были распущенны, длиной явно ниже лопаток; спина безукоризненно ровная, высокий лоб, прямой нос, глаза тёмно-серого оттенка, как тучи перед грозой. Рубашка с длинными рукавами, штаны цвета земли и высокие сапоги — такая же одежда, как и у всех видимых мною нолдор до этого момента. —Брат Турукано, — Фингон спрыгнул с верного скакуна, помогая мне с таким же успехом приземлиться. —Что была у тебя за причина покинуть отряд свой на долгое время?! Разве неизвестно тебе, что слуги Моргота повсюду? Отец уже желал отправиться за тобой, дабы приволочь тебя, негодник, обратно! Я, конечно, всегда представляла правителя Гондолина серьёзным, и, собственно, он оправдал все мои ожидания. —Говоришь так, словно ты старший, а не я, — улыбнулся Финдекано. — Неужто в тебе нет доверия к моим действиям? —Я всегда верю тебе, но иногда своим бесстрашием ты пугаешь нашу семью, — взгляд эльфа обратился к моей скромной, молчаливой персоне. — Кто это с тобой? —Это Мари, и именно она причина возвращения моего в чащобу леса. Ей нужен приют недолгий до того, как мы возвратим её к родным. Тургон несколько секунд молчал, видимо изучая невидимое Чудо-Юдо, на чьих плечах покровительственно лежала рука его брата. —Мы не можем бросить того, кто отчаянно нуждается в помощи, так что рад знакомству нашему, родич, — сдержанно кивнул он мне. —И я рада, господин. Удивление проскользнуло в его глазах, но, ничего не сказав, эльда взял поводья и потянул за собой коня Фингона. «Ну хоть кто-то не напомнил мне, какая я маленькая». Вокруг была лишь расцветающая зелень, и только вдалеке показались каменные дома эльфов. Виднелись четкие силуэты, слышались разнообразные красивые голоса вперемешку со смехом детворы. —Добро пожаловать в лагерь Нолофинвэ — короля нолдор, — старший принц мягко убрал руку с плеча. И это было произнесено так, как мама обычно встречала меня по приезду в город: «Добро пожаловать домой».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.