* * *
В ту ночь, в которую Бран пришёл в себя, Джоселин не смогла нормально отдохнуть, и переполнявшая её радость, как можно подумать, была здесь ни при чём. Лютоволки вели себя странно. Нисса то и дело беспокойно бродила по комнате, словно не находя себе места, хотя обычно по-хозяйски располагалась рядом с девушкой на кровати, и иногда жалобно или, скорее, скорбно поскуливала, прижимая уши. Джо несколько раз поднималась и осматривала любимицу, стараясь понять, что же произошло с ней, что стало причиной её подобного поведения. Уж не подралась ли она с братьями, гуляя и охотясь с ними на белок в богороще, или с какой-нибудь сукой с псарни? На третий раз Нисса попросту не позволила себя осмотреть. Лютоволчица извернулась, не дав даже погладить себя между ушей, запрыгнула на кровать, заняв место хозяйки, и положила голову на сложенные лапы; из богорощи послышался протяжный вой лютоволка Рикона. Да, это был именно Лохматый Пёсик — Джо уже научилась отличать голос чёрного, пугающего ярко-зелёными глазами и немного скверным характером лютоволка от других. Джоселин, стоящая посреди комнаты, услышала, как по коридору пронёсся лютоволк, а следом ещё один. Лето и Серый Ветер вскоре присоединились к своему брату, и им не хватало только Ниссы, которая тихо подвывала в ответ, смотря на хозяйку голубыми, ужасно грустными глазами. Джо не стала держать любимицу в комнате. Лютоволки явно что-то чувствовали, переживали, и им нужно было находиться сейчас рядом — для того они и звали друг друга. Выпуская лютоволчицу из покоев, Джоселин с болью в сердце подумала, что и им всем — матери и отцу, ей, Сансе и Арье, братьям — необходимо быть вместе. С этими тяжёлыми мыслями девушка улеглась в постель и, свернувшись под шкурами калачиком, решила всё же попытаться уснуть под волчью песнь, что наполнила ночь, и вскоре всё-таки провалилась в сон — тревожный, почти не понятный ей и поэтому страшный. Она видела полную гнева, взъерошенную Арью, на перепачканных щеках которой виднелись белые дорожки от высохших слёз, и безутешно рыдающую Сансу, прижимающуюся к капитану их домашней гвардии, и отца со Льдом в руках. Фамильный валирийский меч был алым от крови — точно как в тот день, когда лорду Старку пришлось казнить дезертировавшего со Стены ночного дозорного… Только вот чья кровь теперь окрасила острое лезвие? На этот вопрос Джоселин не нашла ответа в своём сне, зато позже увидела и златовласую Ланнистершу, и принца Джоффри, противно улыбающегося чему-то, и короля Роберта, ступающего тяжёлыми шагами. А потом все сновидения закончились, и Старк поглотила темнота…* * *
Робб и Теон бились на мечах во дворе, а Джоселин и Бран наблюдали за ними из окна. Где-то позади них в кресле сидела старая Нэн. Можно было решить, что сгорбившаяся старица заснула, если бы не спицы, что медленно двигались в её руках и надоедливо цокали — цок-цок, цок-цок… А со двора каждый раз, когда настоящие мечи Грейджоя и лорда Робба встречались в ударах, слышался лязг металла о металл. Когда брат выбил из рук железнорождённого его оружие и потом они сошлись снова, Брандон мельком протёр глаза. Джо посмотрела на него. — Как ты? — спросила девушка уже не в первый раз за сегодняшнее утро, помогая мальчику вернуться в постель. — Лучше бы я умер, — ответил тот, откидываясь на подушки, и у Джо будто перехватило дыхание. Услышать такое от родного брата, пробуждение которого стало лучшей новостью за последнее время, оказалось больно. Цоканье спиц прекратилось, а старая Нэн словно ожила. — О мой маленький лорд… — вздохнула женщина, намереваясь, видимо, продолжать свой разговор. — Иди займись другими делами, — велела девушка, переведя взгляд на седую старуху. — Вернёшься после обеда. — Хоть она и любила старую Нэн, в особенности будучи маленькой девочкой, сейчас слушать её не было никакого желания. Больше всего Джо хотелось остаться с младшим братом наедине и поговорить с ним. Старая Нэн кивнула посеребрённой сединой головой с редкими волосами, еле скрывающими розовый череп, и поднялась, отложив в сторону вязание. Прошло, наверное, ещё несколько минут перед тем, как за еле перебирающей ногами старицей закрылись двери. — Тебе не следует так говорить, Бран. — Джоселин обошла постель и присела на самый краешек рядышком с братом. — Лучше бы я умер, — должно быть, лишь назло сестре повторил он, внимательно смотря на неё. — Но ты жив. И значит, так угодно Богам, Старым и Новым. — Подобрать слова было трудно, но девушка справилась, хотя голос подвёл её, слегка дрогнув. Брандон не ответил, шумно сглотнув и вновь уставившись в потолок. Он теперь часто молчал, особенно после того, как узнал, что все уехали, оставив его, братьев и сестру в Винтерфелле. Отец ведь собирался взять Брана с собой в Королевскую Гавань, и милый младший брат Джоселин должен был ехать верхом на настоящем коне, а не на пони, с которым он попрощался накануне падения с Разрушенной башни. Теперь ездить верхом мальчик не сможет, как и не сможет стать рыцарем Королевской Гвардии. — Может, ты вспомнил что-нибудь? — не желая и дальше слушать незатихающий лязг мечей Теона и Робба, Джо предприняла попытку продолжить разговор, но Брандон, видимо уставший от этого постоянного вопроса, который без устали каждое утро, день и вечер задавали ему старшие брат и сестра уже вторую неделю, молча покачал головой. — Ты ведь хорошо лазал, — тяжело вздохнула Джо, чувствуя, как начинает болеть от напряжения голова. Ещё эти удары меча о меч. — В дождь, в снег, в ветер… Лазал и не падал. — Но в этот раз упал. — Ответ прозвучал твёрдо. Бран словно поставил точку в их разговоре, повторяющемся почти каждый день с его пробуждения. И с этой поставленной точкой замолчала Джо. Всё затихло и во дворе. Но только на пару мгновений, потому что вскоре двор наполнился новыми звуками — топотом копыт, ржанием и фырканьем лошадей, поскрипыванием повозки, похоже, нагруженной чем-то, и громкими голосами рыцарей, прибывших в Винтерфелл. Бран приподнялся на локтях, когда услышал Робба, поприветствовавшего приехавших, и посмотрел вопросительно на сестру, которая в ту же секунду подскочила с постели и, миновав быстрыми шагами расстояние от кровати до окна, выглянула на улицу. — Что там? — вытягивая шею, будто мог с кровати увидеть, что творится за окном, спросил Брандон. — Не знаю. И не могу понять, кто приехал. — Джоселин прихватила с другого кресла тонкую шерстяную накидку и направилась к дверям. — Я узнаю и вернусь, — пообещала она перед тем, как скрыться за дверью. Велев стражникам присмотреть за Браном, пока её нет, Джо сорвалась на бег. Она столкнулась с Роббом в дверях внизу. Спрашивать, кто вернулся и по какой причине, девушке не пришлось, потому что брат и так заметил её тревожный вопросительный взгляд — не заметить его было трудно. — Отец отправил нескольких северян домой, чтобы они доставили тело, — осторожно начал Робб и еле успел подхватить сестру, у которой от услышанного подкосились ноги. — Чьё, Робб? — почти прошептала девушка, вцепившись в руку молодого лорда. Она боялась услышать ответ, но повторила, уже требуя: — Говори же, Робб!.. — Лютоволчицы Сансы, Джо.* * *
Теперь Джоселин знала, чья кровь окрасила алым лезвие Льда. Леди… Лютоволчице Сансы очень подходило имя, над которым сначала так долго смеялись Арья и сама Джо. Леди была самой маленькой из всех лютоволчат, привезённых Роббом и Джоном в Винтерфелл, самой доверчивой, самой воспитанной, спокойной и самой доброй… Она была воплощением своей хозяйки. Дрожащей рукой Джоселин взъерошила густой серый мех, который уже заметно потускнел, и смахнула слёзы, застлавшие глаза. Робб помог сестре подняться и повёл её прочь от свежей могилки, выкопанной для погребения Леди в богороще Винтерфелла. Лорд Эддард приказал похоронить её здесь, как делали ранее другие лорды, чьи любимцы обрели своё последнее пристанище здесь, среди железностволов, вековых дубов и могучих страж-деревьев, и ослушаться его приказа Робб и Джо не могли. — Не надо. — Робб не дал сестре обернуться, когда северяне, что привезли тело, переговариваясь, опустили тело лютоволчицы в яму и принялись поскорее закапывать убитого зверя. — Идём, — кивнул он в сторону замка. Джо взглянула на него и, шмыгнув носом, просто кивнула в ответ. Брат и сестра молча миновали богорощу и вышли во двор замка, где их ждал, изредка позвякивая мейстерской цепью, Лювин. — Лорд Робб, леди Джоселин. У нас гости, — объявил он без улыбки. — Кто? — Показалось, что Робб вмиг посерьёзнел. Он нахмурился, ожидая ответа. — Тирион Ланнистер, с ним его гвардейцы сопровождения и несколько людей из Ночного Дозора с посланием от вашего брата Джона Сноу. Кулаки Джо сжались, стоило только прозвучать фамилии карлика, и даже имя единокровного брата не смогло успокаивающе повлиять на неё. — Ланнистер пусть убирается, — процедила девушка, но мейстер качнул седой головой. — Боюсь, что принять его всё же придётся, миледи… — Робб! — возмутилась она. — Мы примем его, Джо, но не так радушно, как он ожидает.