автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 144 Отзывы 21 В сборник Скачать

Миссис профанка

Настройки текста
Открываю глаза медленно. Не понимаю — я ослепла? И кто я — слепой Баян? Слепой Пью? Полифем, ослепленный Одиссеем? Стоп! Может, просто темно? Подо мной кровать, кажется. А вдруг опять мавр? И опять душить будет… Бедная моя шея — то её пережимают, то косой (или ножом?) по ней. Но, вроде, кровать там другая была. Надо бы разобраться, куда меня занесло на этот раз. Встаю, наощупь бреду, натыкаясь, то на кресло, то на тумбочку. С языка рвутся непечатные выражения. Да жёваный крот! Я только и делаю в этих брожениях по мирам, что калечу себе что-нибудь! Дойдя до стены, пытаюсь двигаться вдоль неё, ища окно или дверь. Зрение помалу проясняется, начинаю видеть очертания некоторых предметов. Просто вокруг темнота. Ночь, наверное. Ага, вот и выключатель. Ну что ж? Электричество тут имеется. Так что не раньше конца девятнадцатого века, видимо. Комната маленькая, женская. Я стою в длинной ночной рубахе белого цвета. Ой, а руки-то руки… Нетнетнет!!! Где тут зеркало? Воооот! И… кто это? Дама в летах, низкая, полная. Знать бы, кто я и где… БУММММ!!! Я аж подпрыгиваю. Взрыв? Война? Что это? Прислушиваюсь — тишина, где-то голоса что-то говорят. Быстро надеваю платье, оно тут лежит на стуле. Выглядываю за дверь — тихо, дом цел, но пахнет чем-то отвратительным. Голоса раздаются наверху. Пойду посмотрю, что это. Ох, погубит кошку любопытство, но какие у меня варианты? Тихо поднимаюсь по лестнице, голоса становятся громче: -… и я говорил Вам, Холмс! И-и-и! Да-а??? Я сейчас вот за этой дверью увижу великого сыщика? Да ладно! Правда-правда? Судьба отвалила плюшек! — А что скажет миссис Хадсон? Эм… А я что? В её тело попала? Та-ак… Ну, по крайней мере, пойду, спрошу, что здесь произошло. Открываю дверь, и на меня оборачиваются две головы. А… Кто из них кто? Не похожи оба на экранизации, ни на одну. Ладно, выясним. — Господа, что это был за взрыв? Надеюсь, никто не пострадал? — Э-э-э, это эксперимент один не получился, миссис Хадсон. Никто не пострадал, все в порядке. — Тогда спокойной ночи, господа! — Спокойной ночи, миссис Хадсон, мы все тут уберем… Ну, ладно, спускаюсь «к себе». В интересную меня вселенную занесло. И чего мне тут сделать надо? Какой конфликт разрешить? Поживем — увидим. На часах два часа ночи. Надо спать ложиться, а у меня сна — ни в одном глазу. Хочется петь и плясать — вот бы «миссис Хадсон» застали за таким делом. Ха! Вот только, кто из них кто? Надо завтра будет потихоньку понаблюдать. Например, за завтраком. ЗАВТРАК! Я ж должна тут еду готовить!!! А я кроме яичницы и пельменей… Ох! Чего уж? Я ж постоянно в кафешках ела. А… теперь… я… Ну, что ж я все время вляпываюсь-то? Пошла искать «Книгу о вкусной и здоровой пище». Какие-то рецепты я нашла, но это… Мама! Я и слов таких не знаю! Как это готовить??? Ладно, вот тут омлет, кажется, — те же яйца, только в профиль. Вот его и приготовлю. Утром. Полночи промучилась всеми этими мыслями, только к утру задремала. Вскочила потому что над ухом заиграл будильник — такой выключить сразу не получится, а звук — и мертвого разбудить можно. Я со страха решила, что на работу опоздала, кинулась к тумбочке, а… все не мое вокруг. Еле вспомнила, куда меня принесло. Ой, и гиперболой вам по фейсу — надо ЗАВТРАК готовить. Пошла на кухню. С горем пополам сумела разжечь плиту. Газовую. Допотопную. Хорошо, что не дрова… Какой-никакой омлет получился. Пошла стол сервировать… Стол… Сервировать… Мама! Как? Это? Делают? В Англии? В XIX веке??? Пытаюсь вспомнить хоть что-то из фильма, ну вот тарелки… кажется внизу побольше, а потом поглубже на неё с едой, а потом салфетки на тарелку. Нет, там же еда… Как? А! Еда посередине стола в какой-то кастрюльке с крышкой, чтобы не остыло, а тарелки пустые. Ага, и на них салфетки. Напитки в бокал… Пока сервирую, слышу за собой голоса: — Миссис Хадсон, а сегодня у нас праздничный завтрак? По какому поводу? — С чего Вы взяли? — На Вас праздничное платье и сервировка стола — необычная. Обычно мы берём по тарелке и кусочку хлеба, а тут… Я медленно выдыхаю — похоже здесь мудрить с сервировкой не придётся. — Просто захотелось чего-то праздничного и приятного (Э-эх! Понять бы, с кем говорю). — На Вас это не похоже, миссис Хадсон, и я даже не знаю, чем это объяснить, хотя обычно мой дедуктивный метод помогает мне понимать мотивы поступков людей. Так-так, а мой дедуктивный метод говорит о том, что передо мной сам маэстро детективного сыска. — Женщине иногда нравится ставить мужчин в тупик. А если Вы хотите горячий завтрак, то следует уже приступить. Мужчины сели за стол, а я вышла в переднюю. Надо же так проколоться! Сервировка праздничная… А, ладно, надо попробовать с обедом разобраться. Там где-то мясо было. Надо что-то с ним сделать. Нашла в книге с рецептами что-то удобоваримое. В смысле, удобноготовимое. Ага: «Возьмите фунт мяса и хорошо отбейте его». Слегка побила руками. Ой! Так и руки можно отбить. Нет, попробую обо что-то, вот, стол достаточно твёрдый. И — раз, и — два. Блин, брызги кровавые во все стороны. А кухня — стерильная! И — раз, и — два. Сколько надо колотить кусок мяса об столешницу, чтобы он был отбитым? И — раз, и — два. — Что Вы делаете, миссис Хадсон? — А? С мясом разбираюсь, доктор Ватсон. Чего у него глаза такие, по полвосьмого? Что случилось? Я что-то не так делаю? — Но мясо отбивают же молотком? Ого, я многого не знала. А я об стол… Ну… — Я просто выронила его из рук, сейчас как раз за молотком собиралась. — А! Ну да, конечно. Я думал зайти на рынок. Принести чего-нибудь из продуктов? Какой неканон! Ватсон бегает мне за продуктами. Ха! И чего же попросить? — Можно что-нибудь из птицы? И… На Ваш выбор. — Хорошо, я так и сделаю. Кажется, я его не успокоила. Ладно, где тут молоток? О! Я видела здесь кладовку, а в ней — инструменты лежали в сундуке. Там должен быть и молоток. Ага, вот и он. Бью по мясу. И — раз, и — два. Опять шаги за спиной. А! Снова доктор. И глаза у него ещё больше. А я думала, что это просто невозможно. И чего сейчас? — А… Это что у Вас? — Молоток. — Ну да, конечно… А для мяса разве не специальный деревянный используется? Какой грамотный, метафоры тебе на голову, чего пристал? Не знаю я! — Я… сегодня такая рассеяная. Спала плохо. Что я несу? — Может Вам нездоровится, миссис Хадсон? — Немного. Ничего, пройдёт. Кажется, он еле уходит, подозрительно на меня косясь. Похоже он решил, что я не в своём уме. Нет, дорогой, - я не в своём теле! А чего он приходил? Да ладно. Мне бы с этим мясом совладать. Нашла и деревянный молоток. Да, им точно мясо отбивали. Ох, знатно размочалила я это мясо. Ладно, попробую затушить с овощами. И опять эту плиту разжигать. Эх, как она мне не нравится!!! Ладно, разгорелась, ставим… Не знаю я, что это — сковорода очень глубокая, вот в неё мясо положила, ага. Пошла чистить всякие овощи — морковь, капусту (её, наверно мыть?), лук. О! Бобы можно потушить там же. Так, а теперь что? Ой, запах пошёл, мясо, наверно, повернуть же надо. Прилипло! Да… Это не тефлоновая сковорода. Масло надо было налить. Или жир какой. Да ёлочки зелёные, что ж я за безобразие зажарю-то? Вот, нашла жир, не знаю, что это, но мне уже все равно. Вряд ли машинное масло. Остальное — съедобно. Овощи туда же. Соль… А где соль? В коробочке с такой надписью на самом донышке. Ладно, посмотрим. Вот недалеко есть дом, где продают что-то. Бегу, повезло, здесь есть соль. Покупаю без помех, хотя вижу удивленный взгляд торговца на себе. Не знаю, что ещё не так. Ладно, после разберусь. Домой. Что это за запах? Не понимаю. Ой! Содержимое забурлило и вылилось на плиту. Огонь погас. Вот и запахи. — Миссис Хадсон! Подпрыгиваю от неожиданности. — Мистер Холмс, не надо меня пугать. — Что у Вас тут происходит? Вы тоже ставили неудачные эксперименты? Вся кухня в крови, Вы тоже, из кого сегодня наш обед? — Из теленка, мистер Холмс. — Он тут самоубился? — Не говорите ерунды. Разумеется, нет. У меня плита погасла, а мне надо обед доделать. Я собираюсь зажечь спичку, чтобы разжечь это проклятую плиту. Холмс прыгает ко мне: — Нет! Миссис Хадсон, газ… Поздно! Я чиркнула… БУМММ!!! Вдребезги. Я очнулась на улице, лёжа на спине. Холмс лежал головой у меня на ногах. Вау! А что это дымится там рядом? Бейкер-стрит в руинах! Вернее, «мой» дом. О-ох! Нашатырь? Рядом стоит доктор Ватсон. Приводит нас с Холмсом в чувство. Стыд-то какой! Взорвать дом в первый же день! Это я просто… не знаю… И как все болит! А ноги, на которых устроился сыщик, я почти не чувствую. — Миссис Хадсон, Вам надо в больницу. Да, лучше туда. Но поблагодарить не могу — болит даже язык. Кажется, нас с Холмсом везут в больницу. Надеюсь, я не убила детектива. Вот, как? Как это можно было сделать? В больнице меня отправляют в операционную. Болит все, в голове туман. Дают хлороформ, кажется? Я вырубаюсь. А через некоторое время я очнулась и… Похоже, миссис Хадсон умерла. Я где-то в новом месте. Даблфейспалм!!!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.