ID работы: 6374312

That's all

Слэш
R
Завершён
28
автор
Размер:
34 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 110 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Поспи, мой сладкий. Пять часов Я выделить тебе готов. А больше не могу, боюсь, Хотя ты знаешь, я не трус. Но больше не могу без глаз, Глядящих, как в последний раз, Без губ твоих, твоих ресниц, Что, кажется, длинней моих. Да, я нарцисс. Но что с того? Взгляните на меня. Ну кто Не стал бы тут нарциссом? Зло       так притягательно! Его Люблю.              Как больно жить! Мой Шерлок, ты не смог забыть Все догмы глупые свои О долге, верности, любви... И дни твои все сочтены! Когда проснёшься, я начну. Возьму, пожалуй, этот прут И выпорю тебя, как встарь Пороли злых мальчишек! Входит Моран с рукой на кабуре. Лицо напряжено, глаза быстро осматривают небольшую комнату. - С кем ты говорил? - резко спрашивает он, - Шерлок ещё долго не проснётся. - Сам с собой! - истерически хохочет Джим. - Блять! Я испугался. Думал... Себастьян прислоняется спиной к стене и задумчиво разглядывает Джеймса. Мориарти сильно похудел, а под глазами залегли тёмные тени. Пальцы его постоянно шевелятся, словно пытаясь нащупать что-то. И эта привычка - беспрестанно оглядываться. Это плохо. Чертовски плохо. Он почти не спит, а когда засыпает, стонет и мечется, а потом просыпается с диким воплем. И ни одно снотворное не в силах этого изменить. Ни одно из разрешённых. Моран изловил психиатра, который занимался Мориарти в заключении. Он планировал убить этого Фредерика Шнайдера. После серьёзного разговора, конечно. Но с удивлением заметил, что и док совсем не в себе. Да и за руку, которую изуродовал Джим, стало жалко. Себ ещё и немного гордости испытал за своего мистера Мориарти. Так ловко провести опытного мозгоправа и почти отрезать ему ладонь! Хотя... Пока ебёшься с Джейми, можно забыть обо всём. Поэтому доктор Шнайдер пару тумаков всё же получил. Фредерик откровенно рассказал Себастьяну обо всём, что творили с Джимом. Лекарства (наркотики) даже записал на бумажку. Те, что давали, и те, что следует использовать теперь. ("Симпатичный субъект, хоть и мразь.") А ещё он сказал, что психическому здоровью Мориарти может способствовать общение с Шерлоком Холмсом. "Он им одержим" ("Ага, глаза мне раскрыл," - саркастически усмехнулся про себя Моран, убирая беретту в карман куртки.) - Всего доброго, док! Выздоравливайте! - И вы. Мне сообщите, если всё удастся. - Хмм. И вот, пару дней спустя, Морану удалось похитить Шерлока и доставить в тихий загородный дом, где он прятал Джима. ("Как этот обсос может столько весить?" - думал он, таща Холмса из гаража в дом.) А Джим... Он даже не удивился. Он словно только этого и ждал. Хотя ни слова о Шерлоке не сказал после освобождения. И теперь Моран с мрачными любопытством разглядывал эту чокнутую парочку. Блуждающий взгляд Джеймса, нервно теребящего галстук и брюки. ("Приоделся, скотина, перед встречей. Я-то только в растянутых своих футболках видел тебя в последнее время!") Скулы Шерлока, которые, кажется, готовы порвать тонкую бледную кожу. ("Тоже плотно сидит на игле.") Белоснежные простыни и чёрные мешки под глазами у обоих. ("Ну просто созданы друг для друга!") Моран не знал ещё, что выйдет из их с доктором Шнайдером затеи. Но мы-то знаем...       Я буду словно апельсин       Любить тебя и есть один...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.