ID работы: 6375771

Герои умирают

Джен
NC-17
Завершён
97
Горячая работа! 46
Niveriel бета
Размер:
289 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 46 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      — Доброе утро, принцессы. На часах… Э-э, 7:12 утра. Специально для вас, мистер Маккри, дал поваляться целых 12 минут. Сегодня у нас в программе оздоровительная пробежка по горной местности швейцарских Альп. Затем мы идём завтракать, а после тренируемся в зале. Пока что это всё, что я смог придумать, — весёлый голос командира разбудил нас через рупор в наших комнатах. Я встала и посмотрела на часы. Никогда так рано не вставала. Это было особенной мукой после вчерашнего вечера. — Даю вам, мои хорошие, 25 минут. Кстати, медицинского и научного персонала Блэквотч это тоже касается…       Я нехотя вылезла из теплой постели. Быстро умылась, оделась в один из черных утеплённых костюмов висевших у меня в шкафу, надела перчатки, ботинки, вязанную шапку и вышла из комнаты. В центральном зале уже стоял Габриэль, попивающий утрений кофе, а рядом с ним сидел на диване Гэндзи, непривычно одетый в тот же костюм, что и я, скрывающий все его импланты. Только вместо шапки на нём была теплая маска.       Гэндзи, заметив меня, скромно помахал и что-то пробубнел в маску. Думаю, он поздоровался со мной.       — Привет, — спокойно сказал капитан, всего на мгновение обратив на меня свой серьезный и немного заспанный взгляд, а затем снова уставился на коридор. — Доброе утро, — ответила я.       В эту же секунду Маккри вывалился из своей комнаты, попутно надевая сапог. Увидев то, как мы внимательно наблюдаем за его действиями, он с неподдельным детским недоумением посмотрел на нас и спросил:       — А вы меня ждёте, народ? Габриэль посмотрел на него, приподнял бровь и, не сводя глаз с Джесси, который никак не мог справиться с сапогом, покачал головой, одним глотком осушил чашку кофе и указал нам на лифт.       Мы поднялись. Несмотря на раннее утро, тут уже начала кипеть жизнь. На нас многие оглядывались, и как мне казалось, на меня особенно. Я чувствовала себя немного некомфортно, но всё-таки где-то под сердцем зудело чувство гордости быть частью этого отряда, ведь каждый из его участников произвел на меня крайне положительное впечатление.       Мы вышли из здания. На небе не было ни облачка. Только недавно вышло солнце, воздух был холоден и свеж, а перед нами открывался прекрасный вид: бесконечные горы, луга, горные ручьи. Непроизвольно я вдохнула полной грудью — кажется, от такого жеста сложно удержаться, когда оказываешься в подобном месте. Особенно впервые. После промозглого и вечно сырого Дублина, этот воздух пьянил не хуже того, что вчера притащил Джесси. Последняя мысль отдалась тупой болью в голове; я приложила указательный палец к правому виску и потерла его. Маккри заметил мой жест и слегка похлопал меня по плечу. Мы побежали по тонкой, но хорошо протоптанной дороге, которая извивалась то поднимаясь, то опускаясь. Спустя уже пять минут я выдохлась почти полностью. Это моя первая пробежка за многие годы. Капитан и Гэндзи убежали далеко вперёд, а я пыталась догнать Маккри, который, видимо, не горел желанием тратить свои силы на это занятие. Он остановился и подождал меня.       — Мы догоним, шеф, — крикнул он капитану, немного подняв руку, чтобы тот заметил. Маккри повернулся ко мне, протягивая раскрытую пачку сигарет. — Будешь?       — Не откажусь, — я вытянула одну, Джесси чирканул зажигалкой. Мы присели на траву.       — Не люблю я вот это, бегать. Лишний раз только напрягать лёгкие, ха. А ты, я смотрю, так вообще не занималась подобным.       — Времени как-то не было, — сухо ответила я, стряхнув пепел с конца сигареты.       — Раньше я тут один сидел, теперь вот будет с кем поболтать. Главное чтобы Рейес не заподозрил, а то нам влетит, — Маккри лишний раз огляделся в поисках капитана. — ладно, док, рассказывай.       — О чём? — с недоумением ответила я.       — О Циглер. Здесь её очень любят, поэтому если хочешь совершить какую-нибудь глупость, то лучше сначала поделись со мной, — я опустила взгляд и кинула докуренную сигарету на землю.       — Я об этом стараюсь не думать, Джесси, у меня появилась работа и я хочу ее выполнить.       — Ты не поняла, я просто не хочу чтобы ты влипла в какую-нибудь неприятную историю. Я, конечно, не в курсе что у вас там за проблема, но… — он замолчал.       — Ты хочешь мне помочь ей навредить? — я попыталась напрямую узнать к чему он клонит.       — Я хочу помочь сделать это как можно грамотнее. Мы же здесь все профессионалы в грязных делах. В данном случае лучше всего использовать шантаж, а не крысиный яд.       — Шантаж? — я на секунду задумалась об этом, но сразу же осознала нецелесообразность — У меня на нее ничего нет. Она же… «Святая».       — У каждого есть скелеты в шкафу, док, и мисс Циглер не исключение.       — Мне кажется, у нее не один десяток этих скелетов затерялся… но где мне искать?       — Идём, — он встал и отряхнул зад. — Я объясню по дороге, — я встала за ним и мы не спеша пошли по тропе. Маккри начал рассказывать свой план. — На каждого из нас есть досье. Они хранятся в архиве и при нужном уровне доступа к ним можно попасть. Я не очень разбираюсь в этом, но уверен, что у шефа есть такой доступ.       — И как же мне его достать?       — Он не будет против, если ты наплетешь ему какой-нибудь научной хрени и как сильно подобная информация поможет тебе в работе. Босс всегда идёт нам навстречу, а тебе тем более.       — Допустим, но что мне там искать?       — Там куча документов. Награды, достижения, памятные даты и так далее.       — Отлично, ты хочешь, чтобы я копалась в ее бесконечном количестве наград? — меня это только сильнее обидело.       — А ещё там неопубликованные данные, куча цифр, заметок и прочего неприметного и ненужного дерьма. Но знаешь, док, для нас, обычных людей, кого это не касается, всё это абсолютно не имеет смысла; но человек, который хочет что-то найти там, обязательно найдет всё, что ему нужно, — он посмотрел на меня и немного улыбнулся, мол «Мойра, я дал тебе козырь». Знать бы ещё, что с этим делать. Я задумалась, но Маккри быстро привел меня в чувства. — Эй, пора немного пробежаться, а то, судя по лицу командира, он нам задницы надерёт, — в метрах 150 стоял Габриэль, сложив руки на груди и сверлил нас взглядом строгого отца. Мы побежали к нему.       — Ну что, разогрелись? — как ни странно, абсолютно спокойно спросил он.       — Прекрасно, босс, — ответил Маккри       — Джесси, если доктор станет таким же лентяем, как ты, будешь тренироваться по отдельной программе, — немного шутя пригрозил Габриэль.       — Да мы немного перекурить и сразу побежали, честное слово.       — Ладно, нет времени болтать. Идём, нас завтрак ждёт.

***

      Запах оладьев окутал всю кухню секретной базы Блэквотч. Я, Маккри и Гэндзи сидели за столом и жадно их уплетали, обильно поливая малиновым джемом, пока Габриэль, тихо насвистывая себе что-то под нос, жарил нам и себе очередную порцию. Позже, он и сам присел к нам за стол, налил себе крепкого кофе и принялся за завтрак.       — Очень вкусно, командир, — решилась похвалить его я. Он скромно улыбнулся и также скромно ответил:       — Спасибо, Мойра.       Мы поели. Парни сложили тарелки и Габриэль попросил помочь ему с уборкой, а их направил в тренажерный зал, куда мы позже сами присоединимся. Пока я мыла тарелки, Габриэль подошёл ко мне, и уже намного серьезнее, чем до этого, сказал:       — Я просто хотел поговорить с тобой без лишних ушей, — он кивнул в сторону выхода — пойдем ко мне в кабинет.       Я покорно прошла за ним. Через минуту мы стояли возле серой металлической двери, на которой висела табличка «Капитан Габриэль Рейес». Он отомкнул ее старым железным ключом и нажал на ручку. Внутри был обычный кабинет: стол, кожаное кресло, книжный шкаф, часы и несколько наградных листов в рамках на стене. Он кряхтя присел в свое кресло, и указал мне на стул возле стола.       — Почему нельзя было поговорить там? — поинтересовалась я.       — Нас везде прослушивают, кроме этой комнаты. А я не очень-то люблю, когда в мои дела вмешиваются другие, — он откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди.       — Что за дело?       — Всё то же, Мойра. То, зачем ты здесь. Твой опыт, из-за которого ты ходишь с перчаткой. Сколько тебе нужно времени? — я невольно взглянула на свою руку и поняла к чему он клонит.       — Я не знаю, Габриэль, я ещё даже не видела, где буду работать.       — Всё почти готово. Я понимаю, я могу немного торопить тебя, ведь я в этом ничего особо не понимаю, но хотел бы получить хоть какие-то сроки.       — Думаю, мне нужно около шести месяцев. Чтобы провести всё исследования, опыты…       — Разве ты не делала это уже? — перебил он меня. — Почему так долго?       — Я так и не смогла повторить это, Габриэль, даже на животных. В лучшем случае они просто умирали, в худшем… Кхм. Были похожи на кучу перемолотого мяса. Вы же не хотите такой конец? — он на секунду задумался, почесывая свою бороду.       — Нет, не хочу.       — Из-за того, что я не смогла это повторить или доказать, меня обвинили в мошенничестве, а позже и моей карьере пришел конец. Но я надеюсь, что в нынешних условиях, я смогу добиться лучших результатов. Тем более, зная, что Вы принимали участие в программе «улучшенных солдат», Вам будет проще перенести побочные эффекты от генной терапии, — Габриэль бросил на меня взгляд, видимо, я задела какую-то важную частичку его прошлого, говоря о программе, но ничего не ответил и через секунду снова сидел с задумчивым лицом.       — Ну ладно, этого достаточно. Полгода значит полгода. Лучше всё перепроверь, не хочу стать кучей мяса, хорошо?       — Ясно, — я кивнула.       — Идём, я покажу тебе твою лабораторию. Может, уже сегодня ты примешься за работу.

***

      В небо поднялись тонны пыли. Это облако почти закрыло собой солнечный свет. Ещё один омник взорвался и с грохотом и скрипом развалился на земле. Солдат тащит на плече своего раненного товарища. Они упали возле стены. Вокруг огонь, обломки, пыль, трупы и обгорелые детали некогда боевых машин-захватчиков.       — Не двигайся только особо, сейчас я обработаю рану, — он достал из грудного кармана сосуд с антисептиком и, задрав его одежду, обильно полил рану. Тот, стиснув зубы, терпел, что было мочи. Но даже не смотря на все его старания, сдержать крики было очень сложно, порой и вовсе невозможно.       — Твою мать!       — Осколок внутри, но… Я думаю, ничего страшного, жить будешь.       — Конечно буду, придурок. Не дождешься, — он улыбнулся через боль, пытаясь лишний раз не волновать своего товарища. Они немного посмеялись и второй соскользнув по стене, сел рядом.       — Да уж, вот это денёк, да?       — Никогда не подумал бы, что меня подстрелят так скоро. У тебя будет выпить? — он протянул ему небольшую флягу. — Твоё здоровье, Джек! — он сделал большой глоток и снова схватился за раненный бок.       Джек оглянулся вокруг и тихо вздохнул, подняв взгляд в небо, укутанное непроглядной мглой.       — Ты понимаешь, Гейб, что мы лишь чудом вообще дышим еще? Ты видел тех парней? Они были уже трупами как только омники пошли на нас. Уже тогда было всё решено. Парни бежали, даже не понимали где верх, а где низ. А щемили по углам, и расстреливали там же… Эх, черт, это была мясорубка. Просто стена огня и пуль. Это чудо, что мы живы…       — Никакое это не чудо, мать твою, — сухо перебил его Гейб. — Мы были готовы к этому, а они нет. И вот, сейчас мы сидим тут с тобой, в крови и пыли, говорим об этом, но посмотри правде в глаза, нас с тобой всю нашу грёбаную жизнь к этому готовили. К тому, что мы будем смотреть, как все вокруг дохнут, а мы будем просто делать нашу работу.       — Какую работу, Гейб? Быть таким же мясом? — Джек недоумевал. — Нас кинули сюда умирать. Еще пару сантиметров и этот осколок влетел бы тебе в сердце, вот это наша работа?       — Сейчас мы вернемся домой. Единственные, сильнейшие. Нас сразу же расцелуют в зад все, кому не лень. Ведь мы только что, в одиночку, остановили этих омников. И никому не будет дела до трупов вокруг. Только мы с тобой, Джек. Наша работа не дохнуть, а быть здесь и сейчас теми, на кого посмотрят те испуганные люди и поверят, что еще не всё потеряно. Наша работа быть героями, Джек, потому что этому Богом забытому миру всегда нужны новые герои. И мы с тобой, друг, одни из них.       — Никогда не понимал этих твоих философий, — Джек почесал затылок и снова облокотился о стену. — И всё-таки, мы живы и знаешь, я чертовски рад что ты сейчас валяешься рядом со мной, а не там, с остальными, — Моррисон махнул рукой в сторону бывшего поля боя.       — Еще не вечер… — Гейб покряхтел и попытался медленно развернуться, чтобы упереться на другую сторону. — Я могу откинутся в любой момент, не теряй надежду. — он посмеялся.       — Эй, Гейб. — позвал его Джек, глядя в даль.       — Да?       — Чтобы с нами дальше не случилось, куда бы нас не кинула судьба… Я горжусь, что могу назвать тебя другом.       — Ну тихо, я сейчас расплачусь, — засмеялся Гейб. Джек тоже не смог сдержать смех. — Я всегда буду рядом, дружище, можешь рассчитывать на меня.       Они сидели в обломках здания. Завеса пыли, дыма и ещё неведомо чего закрыла небо почти полностью. Груда омников горела желтым пламенем. Двое солдат, измученные, обманувшие смерть, брели вперед, чтобы стать надеждой мира. Миру всегда нужны новые герои…

***

      Мы поднялись наверх, к лабораториям. Габриэль был задумчив, видимо, мои слова о сроках немного сбили его. Скорее всего, он ожидал, что я смогу всё сделать как можно скорее, но на самом деле, я и представить не могу, как долго мне придется с этим возиться. В любом случае, выбора у меня не было, когда Габриэль предложил работать на него. Сейчас его всё также нет.       Этаж с лабораториями был похож на настоящий лабиринт. Куча коридоров, дверей, где-то с прозрачными стенами, а где-то с свинцовыми. Не уверена, что капитан сам знал, где точно находится нужная дверь, но он был как всегда слишком убедительно спокоен. Мы прошли несколько десятков дверей, пока не встали у той самой. «Дк. Мойра О’Доран» гордо гласила табличка. Честно сказать, таких мелочей я не ждала точно. Это действительно тронуло меня, ведь даже в моем институте, где меня холили и лелеяли, у меня не было даже личного кабинета, а тут…       — Ну вот мы и на месте, — Габриэль показал на дверь и нажал на ручку. Внутри всё было действительно впечатляюще. Нужно отдать ему должное, он смог почти точно повторить мою лабораторию и добавить всё недостающее. Я была готова кинуться ему на шею, но боялась, что он не поймет.       — Капитан, это… — я с трудом могла подобрать нужные слова.       — Ну мини-андронного коллайдера, к сожалению, не нашлось, но если тебе он понадобиться, я могу связаться с нужными людьми и…       — Спасибо, — я посмотрела ему в глаза, и он даже не успел закрыть рот, просто замолчал.       — Эм. Да не за что, Мойра. Для своих ребят мне не жалко напрячь Овервотч, — он посмеялся и направился к выходу, но в последний момент развернулся. — Знаешь что, найди себе сначала занятия менее вызывающего характера, а позже примешься за наш с тобой проект. — Он снова повернулся и вышел за дверь, — Располагайся пока, я в 5 зайду за тобой, пойдем на стрельбище, поучу тебя пушку в руках держать.       Он закрыл дверь. Я села в кресло и попыталась собраться с мыслями. Здесь всё было таким нетронутым и девственным. Самое время найти себе интересный проект, как и попросил Рейес. Я залезла в компьютер, где уже хранились архивы с моими наработками. Не так уж и много проектов, но один из них сразу привлек моё внимание.       — Да, это подойдёт.        Лаборатория была настолько превосходной, что мне не пришлось привыкать к ней; здесь было всё, как это нужно было мне. Истосковавшись по работе, я с невиданным мне ранее энтузиазмом, принялась опробовать всё новое оборудование. Находиться здесь было сплошным удовольствием. Спустя несколько часов работы, Габриэль зашёл ко мне, как и обещал. Мы направились на стрельбище. Возвращались мы всё теми же лабиринтами. Признаться честно, я уже почти запомнила, как добраться до собственной лаборатории, хотя ещё и не полностью. Мы шли не спеша, капитан рассказывал мне, как правильно держать пистолет, при этом почти совсем не обращая внимания на дорогу впереди. Дверь резко распахнулась перед его носом и он по инерции в нее влетел.       — О боже, капитан, прошу прощения.       Конечно же это была она. С виноватым видом, она подбирала папки и ключи.       — Ничего страшного, Ангела, я сам виноват, — Габриэль как обычно мило улыбнулся, слегка морщась от боли, и помог ей подобрать всё ее барахло.       Она встала с колен и подняла глаза на меня. Увидев мой пристальный взгляд, она ничего не сказала, и только стыдливо, или испугавшись, опустила голову, и, задев меня плечом, протиснулась и убежала дальше по коридору. Габриэль даже не обратил на это внимания, просто пошел дальше, а я ещё пару секунд стояла на месте, потирая ударенное плечо. Нет, мне не было больно, просто это прикосновение вызвало во мне какие-то чувства, не знаю, что это было.       Добравшись до стрельбища, Маккри уже во всю развлекался. Как ни странно один.       — А где Гэндзи? — спросила я у капитана.       — Япошка у доктора, он почти каждый вечер ее посещает, ну знаешь, у него там ноги, руки, всё такое…       — Поняла.       — Я уже все мишени изрешетил, — крикнул нам Джесси, аккуратно выставляя по патрону в барабан своего револьвера.       — А это обязательно? — спросила я у капитана.       — Что именно?       — Мне уметь стрелять.       — Только для собственной обороны, а так твое место сзади. Но знаешь, на задании тебе это уметь обязательно.       — Не бойтесь, док, я помогу, — Маккри протянул мне рукоять оружия. — Это будет Ваш.       Я взяла в руки достаточно тяжёлый бластер в черно-красной раскраске. Он явно отличался от того огнестрела, которым пользовались Маккри и Габриэль.       — Это из серии «Валькирия». Сейчас стоит на вооружении у врачей Овервотч. Эта малышка прекрасно подходит для тебя: нет отдачи, не требует боеприпасов, удобен и компактен, — пояснил мне Габриэль.       Я немного покрутила его в руках и, взяв покрепче, направила на мишень в десяти метрах от себя. Маккри с криками быстро подошёл сзади и начал поправлять мои руки и положение тела.       — Знаю, ты всё равно потом встанешь как тебе захочется, но хотя бы постарайся держать руки правильно, — для него стрельба это словно любимое хобби. Видно, что он всё до мелочей изучил и пытается передать мне частичку своего опыта. — А теперь… Стреляй!       Я выпустила очередь. Да, это было действительно очень удобно. Мягкий курок и почти нет отдачи. Я быстро вошла во вкус, и в конце концов, парни оставили меня и сами принялись крушить мишени. Кто знает, может этот бластер действительно не раз спасет мне жизнь или кому-нибудь ещё. Габриэль сказал, что скоро моё боевое крещение, а значит, и первая миссия. Жду не дождусь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.