ID работы: 6380665

Пикник для утонченных натур

Слэш
R
Завершён
575
автор
Размер:
32 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
575 Нравится 74 Отзывы 162 В сборник Скачать

9. Только не задавай этот дурацкий вопрос

Настройки текста
Гарри стоило некоторого труда вновь завоевать расположение помощницы Малфоя. Они дважды вместе пообедали, а еще он подарил ей по совету Гермионы букет свежих полевых цветов, нарвав их на неожиданно бурно зацветшем палисаднике, который не так давно Гермионе истоптал все тот же Малфой. Впрочем, Гермиона расчетливый план Гарри поначалу категорически не одобряла, но он клятвенно ее заверил, что их общение с Мариэттой сугубо дружеское, и вообще он не уверен, что секретаря Драко именно так зовут. Старания его, однако, были вознаграждены. Девушка оказалась очень милой и разговорчивой, и Гарри довольно быстро выяснил, во сколько Драко предпочитает уходить с работы, и в каких местах его можно встретить по вечерам. Это оказалось как нельзя кстати. Изо всех сил пытаясь подавить ухмылку, Гарри аппарировал на мощеную улочку Хогсмида. Ослабив немного галстук, который душил его с утра, поскольку встреча с представителями австралийского Пророка все-таки состоялась (спасибо Гермионе, кентавров она взяла на себя), Гарри направился в сторону до зубовного скрежета уютного Кафе мадам Паддифуд, в чьих окнах порхали волшебные бабочки, а на витринах красовались пирожные всех форм и цветов. Час был поздний, близилось закрытие, но Драко обнаружился, как и обещала Мариэтта, за круглым столиком возле витрины, где он задумчиво потягивал горячий шоколад, подперев голову рукой и рассматривая нежно-розовые украшения под потолком. — Драко Малфой, клянусь, никогда раньше я так не ошибался, — слету сообщил Гарри, без приглашения занимая свободный стул. — Забудь об Энтони. Даже он придет в ужас, если узнает, что ужинаешь ты обычно здесь. Драко совсем не ожидал таких насмешек, да и встречи, надо сказать, тоже. Резко опустив чашку, так что часть шоколада выплеснулась на блюдце, он выпрямил спину и воззрился на Гарри с неодобрением. Гарри в ответ изобразил невозмутимость, якобы он просто мимо проходил, и ни о каком преследовании не может быть и речи. Мимо них пролетела бабочка с красивыми пурпурными крыльями. Драко проводил ее таким взглядом, будто мечтал сию же минуту прихлопнуть. Затем, после паузы, скептически протянул: — Ха-ха, Поттер. Смешно. Тогда проваливай, не подвергай опасности свою маскулинность. — Ну уж нет, — Гарри оперся локтями о стол. — Мне, пожалуйста, какао с лимонным зефиром! — обратился он к улыбчивой официантке, колдующей в шаге от них над кондитерской витриной. Девушка ему бодро кивнула и тут же отправилась за стойку. Посетителей в этот час было немного. Украдкой они бросали в их сторону любопытные взгляды, но, к счастью, не рвались за приветственными автографами и сидели достаточно далеко, чтобы не прислушиваться к разговору. Гарри подумал, что, раз уж их заметили, да еще в таком месте, вскоре наверняка поползут слухи. Ну и прекрасно. Это еще один повод поладить с Малфоем — сказать ему, что сплетни нужно воплощать в реальность, дабы не тратить на них нервы почем зря. Заказ Гарри принесли очень быстро, не прошло и пяти минут, но за это время он порядком извелся, потому что Драко, скрестив руки на груди, хранил гордое молчание. При этом выглядел он необыкновенно хорошо — темная рубашка красиво оттеняла волосы, а капризно вздернутая верхняя губа придавала ему, вопреки всему, замечательную чувственность. У Гарри на языке так и вертелись двусмысленные шутки, которые всегда больше шли Рону, а еще какие-то совсем уж неприличные предложения, с которыми тоже стоило повременить. Поэтому, прикусив язык, он с удовольствием вдохнул сладкий аромат какао. Было уютно, и он даже подумал, что, пожалуй, в таких заведениях есть своя прелесть. Гарри ухватился за лиловую керамическую кружку, но ее стенки оказались такими горячими, что он тут же отдернул ладонь, и нечаянно столкнулся пальцами с Драко, который как раз потянулся за салфеткой. Рука у Драко оказалась холодная. — Ты что, болеешь? — Гарри озадаченно сощурился. — Что за ледышки? Здесь же жарища. Драко высвободил руку и убрал ее под стол. — Тебе какое дело, — отрезал он. — Молча пей свой приторный кошмар. Тут Гарри взглянул на него повнимательней. Казалось бы, все как всегда, только вид немного уставший, и меж бровей залегла вертикальная морщинка. Строгая рабочая мантия перекинута через спинку стоящего между ними стула, и там же лежат разноцветные папки с документами, похожие на те, что складировались у Драко в кабинете. Это натолкнуло Гарри на мысль. Все эти дни она носилась перед ним в воздухе, и пора было ее сейчас озвучить. — Знаешь-ка что, Драко, — на его имени Гарри сделал особое ударение. — Ты с детства был невыносим, но в последнее время это ни в какие ворота. Вот как бы мне пришло в голову, что тебе на самом деле нужно, если ты планомерно оскорблял меня каждую неделю? — Это потому что ты не видишь дальше своего носа, — язвительно ответил Драко и указал на его очки. — В буквальном смысле. — Ага, конечно, — Гарри зарекся покупаться на его подначки, но иногда прямо кулаки чесались, как в старые-добрые. — Не будь придурком. Знаешь, что я думаю? Тебе необходимо снять напряжение. — Это изощренное приглашение в кровать? — Драко посмотрел на него исподлобья. — Ты для этого сюда притащился? — И да, и нет. У меня много идей, — преодолев желание точно также огрызнуться, Гарри неопределенно повел плечом и остудил заклинанием какао. Посматривая на него, Драко задумчиво пожевал губу и, привстав, потянулся за мантией. Гарри нахмурился — неужели уйдет, оставит его здесь одного? Ну уж нет. Следовало идти ва-банк. — Бери отпуск, поехали со мной в Австралию, — тоже встав, твердо сказал Гарри. — Кингсли совершенно точно меня туда отправит. Местное отделение Ежедневного пророка извело его запросами. А еще там нелегально объявились валлийские драконы. Мы их изловим, а потом полетим прямо на них домой с остановками на куче островов. Гарри звонко щелкнул пальцами, чтобы подчеркнуть — ты только представь, как это весело и интересно. Заметив, что они оба вышли из-за стола, официантка засуетилась вокруг них, выписывая счет, но, кажется, больше все-таки интересуясь, чем закончится их краткое рандеву. Глаза у нее были лукавые до невозможности, но зато она исподтишка улыбнулась Гарри, и он вдруг ощутил, помимо неловкости, столь нужную ему уверенность. Похоже, она тоже считала, что Драко не помешает сменить обстановку, раз он вечер за вечером сидит здесь в одиночестве, ломая им этим всю концепцию заведения. — Драко, пора развеяться, — Гарри указал на заваленный бумагами стул. — Ты пришел на ужин не с людьми, а с документами. Тебя это не настораживает? Драко упрямо накинул на плечи мантию. — Меня настораживаешь ты, Поттер, — он бросил на стол пару сиклей и, поймав взгляд официантки, указал на них подбородком. — Что за безумная идея? Думаешь, я действительно полечу с тобой на драконе? — тут он криво улыбнулся. — Я? Человек, который пьет двойной шоколад в притоне с кукольным интерьером? — Подумаешь, эстет, — отмахнулся Гарри, нагоняя его у двери. — Не неси чушь, я отлично помню, как ты мне вмазал. Ты и в школе был ненормальным. Это будет отличный отпуск, признай. Когда они оказались на улице, ветер лихо затрепал полы их мантий. Перед тем, как сойти на мостовую, Драко от души поскрипел у порога половицами и не удосужился придержать дверь. Хлопнул ей так, словно она виновата в том, что Гарри сумел подловить его за сомнительным гастрономическим удовольствием. Гарри призвал на помощь всю свою выдержку и никак это не прокомментировал. В конце концов, если Паддифут — самый страшный секрет Малфоя, то это даже забавно. Он выжидательно огляделся. На темно-синем небе загорались звезды, от фонарей на мостовую падал золотистый свет, и влажная брусчатка переливалась как гагат. Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь раздраженным сопением Драко. Поэтому Гарри изрядно удивился, когда Драко, миновав с ним бок о бок в молчании пару зданий, обернулся у перекрестка и неожиданно мирно произнес: — Глупо это было, про Австралию. Уже поздно. Пора домой. Он поморщился, потому что волосы лезли ему в лицо. Уже знакомым движением попытался убрать их за ухо, но длиной они явно не дотягивали, и очередной порыв ветра мигом превратил их в сущее гнездо. Гарри впервые задумался, что у Драко, пожалуй, есть веские причины поливать их гелем. А еще ему вспомнилось утро в домике Гермионы, когда они с Драко оба были замечательно лохматые, расслабленные и довольные. Казалось, месяцы прошли с тех пор, и от этого неясно кольнуло в груди. Гарри подошел немного ближе, и рукава их мантий соприкоснулись. Сразу стало как будто теплее, хотя для полного счастья не помешало бы наколдовать пару шарфов. — Только не задавай этот дурацкий вопрос, — Драко дернул плечом, но отодвигаться не стал. — Что? — не понял Гарри. — Какой еще вопрос? Драко предостерегающе сощурился: — К тебе или ко мне. — Ну… Если ты настаиваешь? Гарри насмешливо поддел его локтем. Вероятно, еще не все потеряно, раз они в состоянии друг с другом шутить. — Прекращай, — пихнул его в ответ Драко. Уголки его губ, однако, дрогнули в намеке на улыбку. Если бы кто-то сказал Гарри, что свои давние распри они закончат вот так, напившись в Хогсмиде шоколада, после того, как от нечего делать переспали, Гарри бы покрутил пальцем у виска. Такое, как оказалось, не в состоянии просчитать даже Гермиона. — Позволь уточнить, — Гарри понадеялся, что не говорит не слишком воодушевленно, — ты же специально подводишь к этому разговор? Вместо ответа Драко нетерпеливо развернул его к себе. На его лице застыло непонятное выражение. Гарри идентифицировал его как показательно равнодушное, но в тусклом свете фонарей ничего нельзя было сказать наверняка. — Поттер... Над их головами кто-то хлопнул ставнями, и с чердака спланировала стайка вспуганных голубей. Затем вновь стало очень тихо, даже у входа в Кабанью голову не оказалось ни одного праздного гуляки. Если это не был подходящий романтический момент, то Гарри ни черта не смыслил в свиданиях. Медленно притянув Драко за лацканы мантии, он поразился, какие же у него по-мужски твердые, не совсем податливые, но соблазнительные, восхитительные, сладкие губы. Тело будто прошил огонь, и мысли о теплом шарфе моментально усвистали куда-то прочь. Над ними снова кто-то заскрипел оконной рамой, — впору было заподозрить, что за ними подсматривают, — но это показалось совершенно неважным (лишь бы не Гермиона), особенно когда теплое дыхание Драко скользнуло по подбородку Гарри как молчаливое одобрение. Все-таки есть загадочная магия в этом смешном, увешанном ленточками кафе мадам Паддифут, подумал Гарри. Если их не дай бог вновь туда занесет, он оставит там поистине гигантские чаевые. — Так куда, Драко? — спустя тысячу секунд, вновь обнаружив в себе способность мыслить, задал Гарри вопрос. Он расправил плечи и собрался быть настойчивым, даже несмотря на то, что в этот конкретный миг ему самому Австралия была точно не нужна, нисколечко. Драко скептически улыбнулся ему в губы, однако не спешил протестовать. Гарри медленно и с удовольствием отвел распушившуюся светлую прядь от его лица. — Чтоб тебя, Поттер, — совершенно неискренне нахмурился Драко. — Серьезно, к драконам? Пальцы его были сцеплены у Гарри на спине в замок, и он, вопреки своему скепсису, совершенно не желал отстраняться. Окно над их головами скрипело совсем уж неприлично громко. — Тогда к тебе, — подытожил Гарри. — Я помогу собрать вещи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.