ID работы: 6381652

Внутренние связи

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Спарнс Миллионы раз в прошлом Алиса Спарнс представляла, как вот так делает кофе. В мельчайших деталях видела, как осторожно высыпает сахар из ложки в тёмную чашку, как дрожат руки в процессе, как из-за тихой тревоги она спотыкается на пути к чайнику и кипятит воду, а потом проливает немного, когда несёт напиток сестре, которая сидит — вероятно, плачет? Или глядит пустыми глазами, словно пациент в ступоре — за столом в гостиной. А теперь она делала это и делала почти как во сне, очень похожее ощущение. Она вошла в гостиную, и Дина так же сидела без дела, как и ожидала её сестра. — Вот твой кофе, — Дина выпила кофе, но не закрыла глаза и выглядела ужасно опустошённой. Алиса сглотнула. Когда её сестра вернулась из леса, — через много месяцев после небольшой игры там — за ней осталась огромная выжженная дорога, послужившая ей тропой. Она никуда не вела; обычная полянка, немного травы и кустов. Не важно, кто и что говорил ей. Алиса была почти уверена, что Дина провалилась в Зазеркалье, в другое измерение. Она не сомневалась, что ветер унёс её сестру в другие фантастические миры, и необычные и удивительные вещи оттуда повредили ей разум — но в полиции этому не поверили. Дина поставила кофе вниз. — Алиса, — сказала она. — Там был дом, в лесу, но, когда мы ушли, он пропал. Мы. Конечно. С ней там были и другие люди — больше выживших в далёком мире, рассудила Алиса. Тело мёртвого мужчины, найденное где-то в деревьях, было просто одной из тех бедных душ, которым не повезло. — Да. Наверняка был. Хотя в полиции считают, что там было нечто другое. Дина замотала головой. — Алиса. Можно… рассказать тебе историю? — Алиса выпучила глаза. Вот оно. Вот где моя любимая сестра вытащит всё на поверхность, где она расскажет свою историю о волшебных тиграх, и снежной королеве, и феях, которые пригласили её к себе, и Калибанах… — Да! Да, рассказывай, — горя желанием, Алиса уселась покомфортнее. — Я должна тебе рассказать. Мне надо сбросить с себя этот груз. — Да, да, конечно ты должна! Ты прошла через многое. Дина улыбнулась, и что-то далёкое было в её улыбке, что — по какой-то причине — не вселило в её сестру мыслей о феях и чудищах. Там было что-то более… Чистое и просвящённое. Всё станет ясно, сейчас. — Ну, там был парень. Точно не такое начало, которого ожидала Алиса. Она скрыла удивление: — Оу. Был, да? — Да, был. Видишь ли… — Алиса заметила, что неосознанно откинулась назад и ощутила, как шероховатая спинка стула теперь царапает ей спину. Дина набрала воздуха, и Алисе показалось, что нечто очень важное вот-вот поднимется из её груди. Взгляд Дины набирал бодрость и силу, когда она начала собирать на языке слова. Алиса задумалась, не нужно ли ей самой теперь кофе. — Он очень, очень боится землетрясений… Но нет. Она пока не будет подниматься. Она может выслушать всего одну историю. Конец
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.