ID работы: 6384480

Кэртианские дневники.

Джен
PG-13
Заморожен
10
автор
Размер:
17 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 1. "А по утру они проснулись"

Настройки текста
Дейдри -Эрэа Дейдри, проснитесь — кто-то тряс меня за плечо — да проснитесь же! Женский голос становился всё громче. Демонстрировать пробуждение не хотелось сразу по нескольким причинам: во-первых, оттого, что в здравом уме и трезвой (да и не трезвой тоже) памяти меня никому и в голову не придет называть Дейдри, во-вторых, посторонних женщин в моём доме вчера не было, а если бы и были, то будить меня — верх наглости. Тряска и уговоры продолжаются. Осторожно приоткрываю один глаз, и тут же закрываю снова, поскольку оказывается, что лежу я на необъятной ширины кровати, под меховым (!) одеялом. И ведь помню, что вчера не употребляла, так что белочки быть не должно… -Эрэа, просыпайтесь — вопль уже на грани ультразвука. Ладно, глубокий вдох и подъём. Сажусь на кровати, оглядываюсь… Мамочка моя родимая, это ж надо! Мало того, что кровать «шириной с Чёрное море», она еще и под балдахином! А надо мной стоит щуплая барышня лет двадцати, раскрасневшаяся от усердия и с округлившимися от чего-то голубыми глазами. Ничего другого не остаётся, как задать сакраментальный вопрос: «Что случилось?». В ответ девушка протягивает мне нечто, непроизвольно отшатываюсь, и холодок пробегает по спине… домечталась, дурилка картонная! Вот она Кэртиана, и что теперь делать? Ладно, попала так попала, выберусь, где наша ни пропадала! Утешает то, что раз стены наблюдаются и в помещении тепло — это не Надор. Ох, ты, а что это у меня на правой руке? Браслетик, тяжёленький. На нем — рисунок из повторяющихся трапеций, и он мне знаком. Не хило было бы узнать — это браслет невесты или таки супружеский? Ладно, не это сейчас главное — вскрытие покажет. Демори Начало…

***

Смеюсь навзрыд — как у кривых зеркал, — Меня, должно быть, ловко разыграли: Крючки носов и до ушей оскал — Как на венецианском карнавале! Вокруг меня смыкается кольцо — Меня хватают, вовлекают в пляску, — Так-так, мое нормальное лицо Все, вероятно, приняли за маску! В. Высоцкий Темная январская ночь сначала ничем особо примечательным порадовать не могла, зато потом… Задумчивое поливание цветов после отбытия всех домочадцев ко сну было прервано появлением музы с кувалдой, которую на мою многострадальную макушку она и опустила. Пришлось с выпученными от нахлынувшего вдохновения глазами нестись к мольберту и мучительно выжимать из себя эскиз. Эскиз упорно получался не по задумке музы, а все мои убеждения, что «это именно то, что я давно мечтала наваять!» были прерваны нежным поглаживание по ручке пресловутой кувалды. Решив, что сиюминутный отдых поможет в нелегком споре с обнаглевшей музой, я плюхнулась в кресло и… нечаянно заснула. Проснулась я неожиданно — от странного скрипа. Толком не разобравшись спросонья, решила, что чем-то гремит вечно бодрствующая кошка и, не открывая глаз, грозно рявкнула: — Сейчас съем! В ответ была удивленная тишина. А потом… потом я с перепугу подпрыгнула на кресле и решительно приоткрыла один глаз. — Моя эрэа, вы… что с вами? — встревоженный голос исходил от странного типа, одетого в какой-то несуразный костюм. Первая мысль была, что где-то проходит маскарадный бал, второй — что проходит он точно не у нас, а значит и типа быть в мастерской не должно, а третьей… — Грабят! Убивают! Наро-о-од!!! — если бы иерихонская труба сохранилась до наших дней, она бы уже давно нервно курила в сторонке. Тип испуганно икнул, потом хрюкнул, потом снова икнул и отступил за дверь. Я, решив просто так не сдаваться, но, памятуя о том, что грабитель может быть вооружен, схватила попавшуюся под руку кисть и кинулась на вора. Но через полсекунды остановилась. Мало того, что кисть была чересчур большой и тяжелой, так еще и явно железной. С гардой. Пискнув, я выпустила рукоять, и по полу к ногам грабителя покатилась… шпага. Почему-то вспомнились уроки фехтования, но там были легенькие рапиры, а здесь… — Э-э-э… моя эрэа… эрэа Демори, — с трудом выдавил странный субъект. — А? — машинально отозвалась я и только потом задумалась над обращением. — Моя эрэа… эрэа… вы… вы в порядке? — тип сглотнул и неожиданно начал оправдываться, — вы сказали, чтобы вас не беспокоили, вы будете изучать гальтарские тексты, которые совсем недавно я выкупил у тех контрабандистов, но я подумал, что вам может понадобиться еще бутылка вина, вы же всегда в кабинет берете только бокал, его обычно не хватает, да и камин надо было проверить, к тому же… А что на вас надето? — вдруг опешил тип. Я взглянула на запачканные маслом джинсы и необъятных размеров футболку с гордой надписью «Ария» и решила прояснить свои догадки. — Это Кэртиана? — Я Ранел, здрасьте, — вдруг поклонился тип, начиная странно косить глазом. — Очень приятно, а я… — зачем-то присев в реверансе, начала я. — Закатные твари! — выдохнул назвавшийся Ранелом и уставился на меня. — Что? — точно псих… — Вы никогда не… реверанс… вы… эрэа Демори, что с вами? — Ранел заглянул мне в глаза, и муза снова начала угрожающе подкрадываться, занося кувалду — таких зеленых глаз я еще не видела, и даже представить всем своим больным воображением не могла. — Бррр… так… о чем мы там?.. Ах, да… а можно мое полное имя? — Э-э-э… конечно, моя эреа… вы — Демори Ревий… — А почему имя такое глупое?! — обиделась я. — Почему глупое? — в свою очередь обиделся Ранел. — Я вообще из другого мира, — зачем-то сказала я, поковыряв носком махрового тапка в пушистом ковре. — Моя эреа… вы… э-э-э… хм… это… вы озвучиваете перевод тех текстов, да? — Неа… я в Кэртиане же, да? — Ага, — Ранел снова сглотнул, начиная пятиться к двери. — Стоять, дрожать, бояться! — рявкнула я, сама не ожидая от себя такой смелости. Уже успев вкратце оглядеть комнату, ничего более занимательного, чем камин, красивый герб на стене, изящные подсвечники и сам Ранел я не обнаружила. Но с вещами можно разобраться и позже, а вот со странным типом… — Я капитан вашей личной охраны, моя эрэа, — неожиданно вздохнул Ранел. — Так… а где я нахожусь? — В вашем особняке, моя эреа. — А он большой? — Очень… — А красивый? — Моя эреа? — Почему это твоя?! — Извините, не понял… — Я, может, общая… — Моя эреа?.. Поняв, что ничего толкового от Ранела не добиться, я махнула бедняге рукой, и тот скрылся за дверью. — Мда… — оглядываясь, протянула я, коварно поглядывая на герб. Дверь снова скрипнула. — Моя эреа… — Твою кавалерию… — выдохнула я и поняла, что невольно скопировала Матильду. Интересно, а я ее встречу?.. — Моя эреа? — Забудь, — тряхнула я головой и подошла к гербу. — Я… я поднял слуг, камеристки уже все собрали, принесли платья, вам надо пройти в… — Это что за птичка? — нагло перебила я, кивая на герб, решив, что если все это сон, то ничего плохого от моей нетактичности не будет. — Ястреб, моя эреа… Раньше был коршун, но вам не понравилось, и вы… — Ясно, — кивнула я, — ну пошли… одевать меня по своей моде будете… ох, чувствую, рюшками удавите…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.