Продолжение главы 1.
14 января 2018 г., 12:22
Дейдри, день первый
продолжение
Надо заметить, что после моего пробуждения девушка (как же она называется камеристка, горничная?) резко перестала кричать, а сейчас и вовсе пришла мне на помощь, быстренько ответив на незаданный вопрос. Присела (видимо, это и называется реверанс или книксен) и, потупившись, вымолвила: «Меня зовут Джейн, Джейн Томпсон, моя эрэа. Меня предупредили, что о Вашем появлении, сообщили имя, и велели вручить Вам письмо».
— Не подскажете, где я? И какое сегодня число?
— Вы в Олларии, эрэа, сегодня десятый день Зимних Ветров, и, кстати, у нас к служанкам обычно обращаются на «ты» — замечательно, барышня способна на иронию — это не может не радовать!
-Хорошо, а теперь дай мне письмо, пожалуйста — ура, я победила себя любимую. То, что бедняга Джейн безуспешно пыталась мне вручить в последние несколько минут, оказалось маленькой шкатулочкой, похожей на футляры для цепочек, которые продают в наших ювелирных магазинах — обтянутая темно-красным бархатом и с золотым изображением трапеции с несколько вогнутыми боковыми сторонами (однако, футляр для писем — догадалась понятливая я).
— Джейн, дорогая, тебя не затруднит открыть это? — вот такой вежливой я бываю в состоянии близком к панике.
— Как прикажет эрэа — снова приседание. Ловкие, тоненькие (обзавидуешься) пальчики на что-то надавили, ларчик открылся, и девушка протянула мне письмо (лист желтоватой бумаги, сложенной в несколько раз и запечатанный чем–то вроде сургуча). Взламываю печати, разворачиваю, и пытаюсь читать. Класс! Я понимаю всё, что написано! Хотя графика скорее латинская, чем кириллическая, почерк убористый, чёткий. Вчитываюсь, и…
«Эрэа! Мы были вынуждены вызвать Вас в Талиг, по причинам, которые не стоит доверять бумаге. Вам придется принять здешнее имя и титул. Вы станете баронессой Дейдри Каннигем. Вы приехали в Олларию из Торки накануне известных событий, и вели уединённую жизнь. Особняк — Ваша безраздельная собственность, о деньгах можете не беспокоиться. Джейн — Ваша служанка, ей можно доверять, и нет такой услуги, которую она не смогла бы оказать. Том и Джек также заслуживают вашего доверия. Остальное узнаете у Джейн.
Не беспокойтесь, Вам не придётся заниматься ничем постыдным, Ваша первая задача — разыскать еще троих женщин, таких же уроженок вашего мира». И всё. Подписи, естественно, не оказалось. Ладненько, будем «колоть» Джейн.
— Скажи, дорогая, (так и тянет сказать «милочка», голосом Маргариты Павловны из «Покровских ворот»), а кто передал письмо? — вполне невинным тоном осведомляюсь я.
-Мужчина — невозможного размера голубые глазищи смотрят прямо и открыто.
— А как он выглядел? Пожалуйста, Джейн, это очень важно — пытаюсь также честно взглянуть в ответ.
— Высокий, худой, лица не разглядела — он в плаще был с капюшоном.
— А кто тебя нанял? — (насколько помню, крепостное право вроде как не фиксировалось).
— Не знаю, с нанимателем разговаривал отец.
— А ты-то где была?
— У себя в комнате — понимаю, что больше ничего добиться не удастся (по крайней мере, сейчас), посему спешно перевожу разговор на другую тему.
— Чудненько. Ладно, как говорят у меня дома — «поживём — увидим». А теперь помоги мне одеться, пожалуйста.