ID работы: 6388322

We'll Meet Again

Слэш
PG-13
Завершён
62
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник Скачать

Во всём виноват дождь

Настройки текста
Примечания:
— Давай, давай, — уговаривала младшего брата Рокси, — тебе будет полезно развеяться… — Тебе подобное нужно в неменьшей степени, — перебив любимую сестру, начал было Гэри, но девушка настояла на своём. — Ты едешь с тётушкой Линдой и дядей Пастузо в путешествие, или я рассказываю маме, что Гарри Харт сделал тебе предложение, а ты отказался, — она прекрасно знала, что последний аргумент возымеет на упрямого родственника нужный эффект, и ему придётся согласиться. Так что, Эггзи уже через час стоял в коридоре с небольшим чемоданом в руках. Вокруг все суетились, а он уже находился где-то далеко отсюда… Подальше от шумной матери и не менее шумной младшей сестры — Тильды. Лишь от одного у него на душе становилась тоскливо, что с собой нельзя взять Рокси, тогда бы они вместе наслаждались этой чудесной недельной поездкой. Но, тётя и дядя могли позволить себе ещё только одного спутника, тем более Рокси только недавно вернулась из Лондона, где провела без малого три месяца, так что… Вывод был очевиден. — Хорошо тебе провести время, дорогой, — целуя сына в щёку на прощание, сказала Мишель. — Не забывай про письма! — Конечно, мама, — монотонно ответил он, посмотрев через плечо женщины и встретившись с насмешливым взглядом Рокси. Та стояла рядом с лестницей, посмеиваясь в ладонь. — Ну-с, — в холл вошёл дядя Пастузо, опираясь на свою новенькую деревянную трость, — готов? Эггзи быстро огляделся по сторонам и, получив от старшей сестры короткий кивок, ответил: — Готов. — Тогда пошли, Линда уже в машине, — он махнул рукой в сторону выхода и молодой человек последовал за ним. Поездка обещала быть просто прекрасной. Они уже успели заселиться в небольшую гостиницу в маленьком городке, когда дядя Пастузо предложил прогуляться и осмотреть окрестности, поскольку слышал, что: — … Неподалёку есть прекрасное старинное поместье, — он вертел в руках чайную ложку. — Говорят, что там ещё и пруд есть, и прекрасные сады… — Предлагаешь съездить и посмотреть здешние сады? — Растительность, — поправила племянника Линда. — Верно, — согласился с собеседниками мужчина, делая ещё один глоток кофе. — Но перед этим можем посетить долину озёр, давно хотел там побывать. Ну как? — он выжидающе посмотрел на свою супругу, а затем на племянника. — Я согласен, — недолго думая, ответил Эггзи. — Почему бы и нет, — следом за молодым человеком ответила Линда, пожав плечами. — Хорошо, — улыбнувшись, продолжил дядя Пастузо, — тогда после завтрака? Так и решили. Уже в начале десятого они вышли из здания гостиницы и отправились в долину озёр, которая по заверениям консьержа была в двадцати минутах ходьбы. И тётушка с дядюшкой справедливо рассудили, что прогуляться на свежем воздухе в такой дивный весенний день никому не помешает. Разговаривали в основном на несерьёзные темы, но затем, когда список подобных «несерьёзных» тем иссяк, они начали расспрашивать про то, как обстоят дела в семействе Анвин. — Ну… — замялся Эггзи, быстро соображая, что лучше ответить и в какой форме. Мне недавно сделали предложение руки и сердца, но я отказался, потому что… Почему? Потому что думал одно, считал одно, а оказалось совсем другое. Поэтому об этом знает только Роски, а если узнает матушка — сами понимаете. Она ведь спит и видит, что все мы хорошо устроены в обществе, а посему и у неё прекрасное и безбедное положение. В добавок, Рокси очень сильно тоскует по другу мистера Харта, который в данный момент находится в Лондоне. Знаете, она ведь в него влюблена без памяти, да и он тоже, но их разлучили… А так, в нашей спокойной сельской жизни ничего нового. — Ничего особенного, живём как живём, — всё же не придумав, что ответить, произнёс молодой человек. — Говорят, Лидию пригласили в Брайтон, — как бы невзначай проронил Пастузо. — Да, — ответил Гэри, просияв. Конкретика в разговоре его всегда радовала. Остаток пути до долины озёр они провели в неспешной беседе о том, что ждёт Лидию по возвращению домой. — Удивительное место, ведь так? — выдохнула тётушка Линда, подходя ближе к кромке озера. Долина озёр действительна оказалась в двадцати минутах ходьбы. Здесь, как и ожидалось, стояла тишина, нарушаемая лишь стрёкотом насекомых в траве. Прекрасно место! — Не могу с тобой не согласиться, дорогая, — довольно улыбнувшись, ответил дядя Пастузо. Ещё приблизительно двадцать минут им понадобилось на то, чтобы обойти всю долину и вдоволь насмотреться её красотами. Эггзи же, всё это время, шёл за тётей и дядей хвостом, но на красоту вокруг обращал и в половину не столько внимания, сколько его родственники. Мысли молодого человека почти полностью были заняты письмом, которое несколько дней назад, до отъезда в это путешествие, передал ему мистер Харт. По правде сказать, его письмо и упростило, и усложнило ситуацию в равной степени. С одной стороны, как бы глупо это не звучало, но мужчина намного вырос в его, Эггзи, глазах, после того, как разъяснил всю эту историю с враньём. С другой стороны, молодой человек чувствовал самую настоящую злость, когда вспоминал, что мистер Харт специально разрушил такие прекрасные отношения, что были у его собственного друга и Рокси. Хоть и принёс свои извинения и пообещал, что загладит свою вину как можно скорее. Наверное, его можно было понять, ведь старый дворянский род, находящийся на грани банкротства, далеко не ровня выходцам из Лондона. Ничего страшного, что на дворе XXI век, а подобные мыли были популярны ещё во времена Остин? Господи, что он несёт. Околесица какая-то, не иначе. — Эггзи? — окликнула его Линда. — Пойдём обратно! — молодой человек коротко кивнул и заспешил в сторону своих родственников, которые уже ждали его у большого раскидистого дуба. — Куда теперь? В гостиницу? — Да, — ответил Пастузо. — Того гляди, скоро дождь начнётся, — он кивком головы указал на небо, которое за такое короткое время уже заволокло тучами. И дождь не заставил себя долго ждать. Прошло всего каких-то пять или шесть минут, после слов мужчины, как пара капель упала на нос Эггзи. Затем ещё и ещё… — Да уж, — всплеснув руками, вздохнула тётушка. Но ничего не оставалось, как продолжать идти, потому что до того городка, где они остановились, было ещё минут пятнадцать ходьбы. А дождь всё шёл и шёл, без каких либо намёков на то, чтобы закончиться. Не известно, сколько времени прошло, но города всё ещё не было видно. И только у Эггзи промелькнула в голове мысль о том, что они, возможно, сбились с пути, как вдалеке мигнули огоньки, а через пару секунд рядом с промокшими насквозь путниками остановилась небольшая легковая машина. Дверь открылась со стороны водительского сидения. — Садитесь, — махнув рукой куда-то себе за спину, сказал Гарри. И, не медля ни секунды, все трое быстро забрались на заднее сидение. Машина тронулась. Дождь всё продолжал идти, настукивая только ему известный ритм по крыше машины, пока Гэри переваривал всё, что только что случилось. Их, промокших и усталых, нашёл Гарри Харт, а теперь он везёт их куда-то… К себе домой, ни как иначе. Что ж, возможно это и к лучшему. Кто же знал, что поместье, куда так горел желанием попасть дядя Пастузо, окажется домом мистера Харта? Судьба, скорее всего, знала, но шут с ней. Сейчас было не до погружений в свои мысли, нужно было «оставаться» в настоящем. А конкретнее, в гостиной дома мистера Харта, где он не был похож на того зануду, с которым Эггзи встретился почти год назад. Что было немного странно и удивительно одновременно. Он оказался милым, гостеприимным, добродушным и совсем не занудным. В общем, всё то, что представлял себе молодой Анвин, но только с точностью да наоборот. — Большое спасибо, мистер Харт, — в который раз принялся благодарить мужчину дядя Пастузо, — что приютили нас у себя. Не знаю, как бы мы добирались до гостиницы. — А вы остановились где-то неподалёку? — спросил Гарри, переведя взгляд с собеседника на сидящего на диване у стены Эггзи. Молодой человек всю дорогу до поместья молчал, лишь пару раз они встретились взглядами в зеркале заднего вида. — Хотите, я покажу вам поместье? — внезапно предложил мужчина, всё ещё не сводя глаз с Гэри. Тот резко повернул голову в его сторону и как-то неуверенно улыбнулся, а затем кивнул. — Большое спасибо, мистер Харт, — сразу же поблагодарила хозяина дома Линда, поднимаясь на ноги. — Вы очень добры, — Гарри же только сдержанно кивнул и тоже поднялся из кресла. — Тогда, — он бросил короткий взгляд на окно, за которым всё ещё шёл дождь, — пойдёмте, — мужчина указал рукой в сторону коридора, где и начиналась его «экскурсия». Гарри шёл чуть впереди, а рядом с ним — Эггзи. Пожалуй, сейчас было самое подходящее время для разговора, пока тётя с дядей восторгаются старинной архитектурой поместья. Мужчина откашлялся, тем самым привлекая внимание молодого спутника. — Как поживает Ваша семья? — не найдя темы лучше, спрашивает Гарри. Анвин еле сдерживает от того, чтобы не фыркнуть, но через пару секунд всё же отвечает на заданный ранее вопрос: — Хорошо, спасибо, — он смущённо улыбается, продолжая идти рядом с мужчиной. — Надеюсь, что у Вас тоже всё в порядке, — продолжил он. — Да, спасибо, — быстро ответил Гарри и они оба снова замолчали. В голове, как назло, крутились обрывки фраз с той роковой встречи, когда Харт предпринял попытку сделать Эггзи предложение. Он очень изменился, заключил про себя Эггзи, с нашего последнего разговора. Нет больше его занудства, он не надменен, как был раньше. Прост, радушен и терпелив. Эти два часа — всё то время, пока мы здесь находимся — показали Гарри Харта с совершенно другой стороны. — Я бы хотел пригласить Вас и ваших спутников на торжественный обед по случаю приезда моей младшей сестры, — они остановились у окна, за которым всё также неистово продолжал идти дождь, — в два часа дня, завтра, — закончил мужчина, внимательно всматриваясь в черты лица молодого человека напротив. — Большое спасибо за приглашение, мистер Харт, — коротко кивнув, ответил Эггзи. — Мы сочтём это за честь. — Спасибо, — слегка приподняв уголки губ, произнёс Гарри. — С нетерпением буду ждать. Эггзи повернул голову в его сторону и улыбнулся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.