ID работы: 6391321

The Power He Wields

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
475
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
475 Нравится 7 Отзывы 89 В сборник Скачать

The Power He Wields

Настройки текста

The Power He Wields

— Ты звал меня, отец? — Артур вошёл в тронный зал, как обычно, в сопровождении Леона. Глаза Пендрагона мгновенно обратились к темноволосому мужчине его возраста или, может, на пару лет моложе его, стоящему на коленях перед троном. Его тонкие, бледные запястья были закованы в антимагические кандалы. Вдоль обнажённых рук и шеи человека протянулись золотые, словно настоящее солнце, линии. Он склонил голову, его тёмные волосы беспорядочно лежали на его плечах, словно были вырваны из косы. Пендрагон сглотнул — этот человек очаровывал, и он едва мог отвести от него взгляд. Хотя, казалось, Артур был единственным, для кого это было проблемой. Поэтому он постарался взять себя в руки и посмотрел на своего отца. Утер выглядел слишком довольным своим пленником, и это невольно заставило живот блондина скрутиться в узел. — Ах да, сын. Я хочу показать тебе нашего последнего волшебника. Он бродил по рынку, словно один из нас, когда мы нашли его, — Утер ухмыльнулся мужчине, который не поднял голову даже тогда, когда Артур подошёл к отцу ближе. — На рынке? Он сражался? — спросил принц — все волшебники, которых они когда-либо ловили, всегда боролись за свою свободу и отчаянно пытались уйти. — Нет, мы надели на него наручники, чтобы быть уверенными, что он ничего не предпримет. Никогда не доверяй колдунам, Артур. Поскольку этот маг, похоже, не настолько силён, как предыдущий, и он не пытается сражаться, я даю тебе честь решить, какова будет его участь, сын мой, — Утер встал, объявив о своём решении, и принц взглянул на мага, чтобы увидеть его реакцию. Кроме небольшого нервного подёргивания руками, колдун не сделал ничего. — Я понял, благодарю вас… за оказанную честь, сир, — Артур поклонился и сглотнул, увидев, как один из рыцарей его отца протягивает ему цепи. Блондин потянул их вверх, подняв колдуна на ноги. Волшебник пошёл вслед за принцем, когда тот покинул тронный зал. Аплодисменты вызвали у Пендрагона чувство тошноты, но он подавил его, направляясь в свои покои. Артур вошёл в свою комнату и начал запирать дверь, но из-за этого Леон теперь со стороны смотрелся как обычный страж. Леон поднял брови, заставляя блондина закатить глаза и отпустить его. — Э-э… Пожалуйста, садись, — принц указал на стул рядом со столом, заметив, как маг неуверенно оглядывает комнату. — Спасибо, — сказал колдун, его голос был тихим, но сильным, и Артур моргнул, чувствуя, как дрожь пробегает по его позвоночнику. — Как тебя зовут? — Пендрагон сглотнул, опустившись на стул напротив темноволосого мага, закованные запястья которого свободно лежали на столе. — Мерлин. Или Эмрис, как зовут меня друиды, — Мерлин поднял голову, чтобы посмотреть на Артура, и принц почувствовал, как пронзительные голубые, с золотыми вкраплениями глаза мага, смотрят прямо в его душу. — Мерлин, я  — Артур Пендрагон, но я думаю, ты уже знаешь это… Почему ты не сбежал, когда тебя схватили? Как ты вообще оказался на рынке? — Пендрагон сложил руки в замок и упёрся локтями о стол, внимательно глядя на колдуна. — У меня не было причин бежать — я получил то, чего хотел. Я был на рынке, потому что хотел купить новую ткань и отдать её девушке, похожей на мою сестру, как подарок на день рождения… Моя сестра придёт в ярость, когда узнает, что меня снова схватили, — вздохнул маг. — …Я совсем не понимаю тебя, Мерлин. Чего ты хотел добиться, попав в плен? — спросил принц через пару минут, пытаясь собраться с мыслями. — Я искал тебя, Артур Пендрагон, и я думаю, ты знаешь, почему, — Мерлин наклонился вперед, его глаза запылали золотом. Кандалы на его запястьях щёлкнули и упали на стол, от них исходили магические искры. — …Ты тоже видел эти сны? — блондин даже не вздрогнул, когда Эмрис избавился от цепей. Он просто знал, что маг не причинит ему вред. — Да, — Мерлин встал и подошел к тому месту, где сидел Артур. Принц откинулся назад, глядя на него. — Знаешь ли ты, что это значит? — Пендрагон попытался сдержать себя, но всё же провёл ладонью по руке мага вверх, счастливо выдыхая, когда тот позволил ему это. — Две стороны одной медали, — подсказал Эмрис. — Король Былого и Грядущего и его Великий Колдун, — Артур невольно улыбнулся от ощущения покалывания, которое он почувствовал, сказав это вслух без страха. — Чародей, на самом деле. Я родился с магией, так же, как и ты родился с её помощью, — поправил Мерлин, положив ладонь на щеку Артура. Принц издал небольшой вздох. — Я родился с помощью магии? — спросил он, опешив, но, почему-то, это имело смысл. — Да, я всё объясню позже, дорогой принц, но пока мы должны обсудить кое-что ещё, — Мерлин улыбнулся, и Артур кивнул, смело глядя в голубые глаза мага. — Я искал тебя так долго, и я не уверен, сколько ещё смогу сдерживать свою магию, — признался колдун и Пендрагон заметил, что тот выглядит немного напряжённо, словно подавляет что-то очень мощное. — Так не сдерживай, — сказал принц и улыбнулся. Глаза Мерлина вспыхнули горящим золотом, и Артур внезапно оказался лежащим на спине на своей кровати, с магом, нависшим сверху. Их губы слились в горячем поцелуе. Пендрагон застонал и попытался прижаться к Эмрису ближе, но невидимые оковы сдержали его. — Ты когда-нибудь делал это раньше? — спросил Мерлин, разорвав поцелуй. — Не полностью, — признался принц, его щёки порозовели. Маг поцеловал его в нос, тихонько рассмеявшись, когда блондин сморщил объект внимания. — Не волнуйся, Артур, я никогда не причиню тебе вреда. Ты будешь чувствовать лишь удовольствие, — пообещал Мерлин, проводя руками по плечам блондина. — Как и должно быть, — закончил Артур, и Мерлин улыбнулся. Глаза мага сверкнули золотом, и вот они оба уже без одежды. Их обнажённые тела касались друг друга, заставляя обоих мужчин застонать от удовольствия. — Ты слишком медлишь, Мерлин, — пробормотал Артур. Маг склонил голову на плечо Пендрагона и рассмеялся. — Осёл, — Мерлин припал губами к шее принца, улыбнувшись, когда Артур захныкал. Тело принца выгнулось навстречу чародею. Глаза Эмриса не переставали сиять золотом, когда он раздвинул ноги Артура и прижал их к его груди. Руки Пендрагона были подняты над его головой, его член тёрся о бёдра мага. Принц застонал от возбуждения, и Мерлин склонился к застывшим соскам Артура, заставив того извиваться от удовольствия. — Насколько сильно ты хочешь меня, хочешь этого? — дразняще спросил Мерлин, прижимаясь головкой члена к девственному анусу принца. — Я так хочу этого. Боже, так сильно… — выдохнул Артур, он дёрнул бёдрами, но его ноги всё ещё были связаны магическими нитями, не позволяя сдвинуться. — У нас всё будет по-другому, иначе, чем у других людей. Просто дыши и расслабься, Артур, — посоветовал Мерлин, успокаивающе положив руку на живот принца, дразня пальцами его анус. Артур застонал и сдвинулся, пытаясь насадиться на пальцы Мерлина. Маг ухмыльнулся и ввёл в него один палец, слушая вздохи и хныканье блондина, постепенно проталкивая в него уже три пальца, растягивая Артура, чтобы убедиться, что принц готов к тому, что будет дальше. — Мерлин, хватит. Я хочу тебя прямо сейчас, — блондин поднял голову и раздражённо посмотрел на возбужденного мага. — А ты любишь командовать, — поддразнил Мерлин. — Я принц, — напомнил Артур, когда чародей медленно вытащил пальцы из блондина и устроился между его ног. — Ненадолго, скоро ты станешь королём, мой Король, — Артур внезапно уткнулся лицом в шею Мерлина. — Не делай так, я хочу видеть твоё лицо, когда впервые проникну в тебя, — Мерлин слегка отодвинулся, и Артур издал мягкий шум. — Не говори это вслух. Ты идиот, — проворчал принц. — И я очень хочу поцеловать тебя, — признался он, потянувшись, чтобы поцеловать мага. Тот схватил его подбородок своими длинными бледными пальцами. Невольно они разорвали поцелуй, когда Мерлин полностью вошёл в Артура. Они застыли, чувствуя, как магия Эмриса ласкает их объединённые тела. Мерлин приподнял пальцами голову Артура, поэтому он мог видеть выражение желания и похоти на загорелом лице принца. — М-Мерлин! — стонал Артур, впиваясь руками в простыни, его член подпрыгивал, когда принц подавался навстречу толчкам члена Мерлина внутри него, который растягивал его так сильно, как он никогда прежде не мог себе представить. — Ты принимаешь меня в себя всё глубже и глубже, и кто знал, что принц Камелота такая шлюха, — Мерлин ухмыльнулся, покачивая бёдрами, заставляя Артура выгибаться, пока сам маг наблюдал за тем, как его член исчезает внутри тугой задницы Пендрагона, и золотые линии, покрывающие тело колдуна, начинают проявляться и на коже принца. — Мой Чародей, — выдохнул Артур, когда магические нити, до этого сдерживающие его, исчезли, и он обвивая Мерлина за талию ногами, притягивая того ближе и заставляя мага проникать в него глубже, наслаждаясь пронизывающим жаром, распространившимся по его коже после того, как золотые линии покрыли его тело так же, как и тело Эмриса. — Мой Король, — Мерлин откинулся назад, двигая бёдрами, доставляя удовольствие им обоим. Затем он поцеловал принца. Магия колдуна буквально связывала их воедино. Они разорвали поцелуй, почувствовав жар внизу живота. Мерлин с каждым ударом попадал по простате Артура, заставляя блондина стонать. Принц выгнулся, кончая, отчаянно ища губы мага для поцелуя. Почувствовав, как задница Пендрагона пульсирует и сжимается вокруг его члена, Мерлин кончил, наполняя принца своей спермой, отвечая на отчаянный поцелуй Артура. Если бы они не были так поглощены друг другом, то заметили бы, как их тела вспыхнули золотом, и золотые нити покрыли их кожу, и золотом запылали глаза Артура, когда они рухнули друг на друга, излучая ласковое сияние. ~~ / ~~ — Так что ты решил, Артур? — спросил Утер, глядя на сына, у ног которого на коленях в антимагическом ошейнике стоял колдун. — Я принял решение назначить его своим слугой, отец. Ведь кто сможет лучше служить и защищать меня, как не один из наших врагов? — ответил Артур, выглядя чрезвычайно довольным собой, поскольку Утер явно был впечатлён его решением. — Неплохая идея, сын мой, это нанесёт сильный удар по морали колдуна. Проследи за тем, чтобы он ежедневно получал наказания. Чтобы он помнил своё место, — сказал Утер. — О, я уже планирую это, сир, — Артур посмотрел на Мерлина, который встретился с ним взглядом, и глаза мага сверкнули золотом и знаниями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.