От простого к сложному

Перевод
PG-13
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 461 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
41 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
— Ты не вернешься к ним. Они уже знают, что ты предатель, и тебе же лучше держаться подальше, — резко бросает Лиам окровавленному парнишке, который свернулся калачиком на пассажирском сиденье авто. Он выглядит маленьким и хрупким по сравнению с охотниками, с которыми столкнулся. На миг Лиам даже чувствует сожаление, что плохо защищал его, но тут же отгоняет это чувство, пока оно не пробралось глубже в мысли. Он едва мог защитить себя, как же он мог помочь кому-то? — Я могу что-то придумать, — хрипло начинает спорить Нолан после нескольких минут молчания. Лиам затыкает нервничающего парня одним лишь взглядом и снова отворачивается к дороге. — Они убьют тебя, Нолан. Как любое из сверхъестественных существ, просто потому, что ты помог одному из нас. Ты правда считаешь, что это правильно? — рычит Лиам и видит, как Нолан вжимается в кресло. Сердце парнишки бьется быстрее, он решает не отвечать на вопрос. От человека тянет густым запахом сожаления, и сердце Лиама пропускает удар из-за этого испуганного подростка. Он уже достаточно сказал.

***

— Куда ты меня везешь? — внезапно прошептал Нолан, когда они проезжали пустыми дорогами глубже в Бикон-Хиллс. — Ко мне домой. Надеюсь, никто не рыщет вокруг, — ответил Лиам, и Нолан удивленно вскинулся. — Твои родители… — с любопытством, но тут же оборвал себя, вздрогнув. Лиам предпочел этого не заметить. Только закатил глаза и покачал головой: — Мои родители — обычные люди. Я тоже родился обычным, но меня укусили, — ответил. И обрадовался, когда Нолан не стал расспрашивать дальше.       Когда оборотень, наконец, решил, что вокруг нет прячущихся охотников, и что они в безопасности, он открыл пассажирскую дверь, жестом приглашая гостя в дом. — Родители на работе, так что здесь только мы, — сообщил Лиам, отворяя дверь, провожая подростка через темные комнаты наверх, в свою спальню. Он слышал, как зачастило сердце Нолана, и даже хотел обернуться и сказать, что нечего бояться… вот только понимал, что, скорее всего, этим только больше напугает. Нолан, вероятно, рванет подальше, если узнает, что Лиам слышит его загнанное сердцебиение.

***

— Садись на кровать, я сейчас вернусь, — просит Лиам, исчезая в ванной в поисках чего-то, чем можно было бы отмыть израненное лицо парня.       Роняет в спешке все подряд, но останавливается в дверном проеме, когда видит Нолана.       Тот сидит, ссутулившись, на темной простыне, безуспешно вытирая засохшую под носом кровь. Лиам слышит его глубокий вдох, словно парень пытается собраться перед приходом оборотня.       Внезапно Нолан смотрит на застывшего Лиама, будто сам только что услышал участившееся сердцебиение, как те создания, которых, по его собственному утверждению, он презирал.       Лиам молча заходит в комнату и становится на колени перед встревоженным мальчишкой на кровати. — Может быть немного больно, — бормочет он, когда прижимает влажную ткань к порезу под глазом. Медленно, осторожно протирает раны на лице Нолана, от чего тот несколько раз морщится и вздрагивает.       В конце концов ему удается смыть всю кровь с бледного лица парнишки. Он не спешит убрать руку, но проводит по щеке, которая краснеет под нежным касанием.       Нолан удивленно моргает, будто спрашивая, что он делает, но не отстраняется, можно даже поверить, что ему и не противно само это прикосновение. Лиам воспринимает это как хороший знак. И даже позволяет себе легонько коснуться мизинцем милого, покрытого веснушками, уже не засохшей кровью, носика.

***

      Он касался тихо, не отводя взгляда. Провел мизинцем по носу Нолана, поднял, словно лаская, на скулу, коснулся покрытой веснушками щеки. Кожа под касанием краснела, будто горела, а Лиам вел дальше, словно соединяя теперь не скрытые кровью родинки согласно ведомым только ему линиям. Нолан наконец поморщился и отвернулся, рука Лиама упала ему на колени.       Оборотень схватил несколько бандажных бабочек*, развернул их, прежде чем приложить к ранам на лице. Помедлил лишь мгновение, заклеивая разбитую губу. Их взгляды встретились, когда оборотень собирался подняться, и Лиам не пытался отвести взор. Лишь наблюдал, как Нолан приоткрыл рот, чтобы глубоко вдохнуть… — Ты можешь спать на моей кровати сегодня, — бросил, отворачиваясь к шкафу. — Я могу поспать на по… — Лиам, — позвал Нолан, хватая за руку. Тот обернулся, пораженный тем, что его решились коснуться. — Извини, — наконец произнес Нолан, и Лиам уставился на мальчишку на своей кровати, почти не в состоянии представить, поверить всему, что недавно произошло. Он почти слышал тихое «я был так напуган» в конце, но промолчал. Только осторожно высвободился из чужого захвата и пошел достать пару одеял. — Все в порядке, Нолан, — ответил, и впервые за ночь действительно поверил этим словам. — Теперь мы защитим и тебя тоже.
Примечания:
41 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)