***
Вечер и последующее утро в отчем доме прошли даже лучше, чем Лора себе представляла. Как и в былые времена, после сытного ужина, когда остальные члены семьи уже легли спать, они с братом допоздна проговорили обо всём на свете, делясь друг с другом самыми сокровенными тайнами и скрытыми от других проблемами. Девушка всегда доверяла Джорджу больше, чем кому-либо, ведь старший брат всегда помогал ей и делом, и советом, даже если она была неправа. Темноволосый и темноглазый, словно точная копия своего отца, мужчина всегда был для Картер олицетворением защиты и опоры, и очень часто она, хоть и неосознанно, искала в других мужчинах его черты и повадки. А когда не находила, то сильно огорчалась и быстро теряла интерес к своему уже бывшему ухажёру. Эти ночь и утро, проведённые в кругу любимых людей, вернули Лоре уверенность и надежду на лучшее. Возвращаться в свой пустой и холодный дом она совершенно не хотела, но поздним вечером ей нужно было забрать машину из автосалона, а рано утром в понедельник ехать на работу. Хоть её присутствие в клинике в последнее время не требовалось, Картер всё же решила навестить своих сотрудников, а заодно заполнить несколько важных документов, требующих её личной подписи. Вызывать такси в этот раз Лоре не пришлось: Джордж с радостью согласился отвезти сестру в Готэм, и девушка поняла его стремление побыть немного наедине с собой. Воспитание ребёнка и семейная жизнь отбирали у мужчины слишком много сил, и Ребекке доставалось ничуть не меньше. Том был очень гиперактивным и любознательным ребёнком, которому требовалось много внимания и заботы, а сейчас его опекали бабушка с дедушкой, что было обоим родителям на руку. Джордж пару часов погостил в доме сестры, наслаждаясь тишиной и пустотой, так раздражающие саму Лору, и за полчаса до заката уехал к своей семье. Девушка недолго побыла одна и, когда стемнело и пришло время забирать автомобиль из салона, вынырнула из коттеджа и прогулочным шагом направилась в ремонтную. За этот день жара в Готэме значительно спала, отчего девушка и солидарные с ней жители города были безумно счастливы. Наконец можно было выйти вечером на прогулку в чём-то, кроме шорт и лёгких сарафанов и не задыхаться от запаха плавящегося асфальта. От души наслаждаясь влажным прохладным ветром, дующим с побережья, Лора медленно шла по живущим своей бешеной жизнью улицам Готэма и с мечтательной улыбкой вспоминала о проведённом за городом времени. До автосалона ей оставалось буквально пять минут, когда внимание девушки вдруг привлекло какое-то странное движение в одной из самых тёмных подворотен этой части города. Доверившись своему шестому чувству, Картер спряталась за углом многоэтажного дома и напряжённо вгляделась в темноту, силясь разглядеть что-то, без сомнения, важное. Глаза не сразу привыкли к отсутствию света, но когда чёрная пелена рассеялась перед её лицом, девушка с ужасом увидела надвигающихся на одинокую женщину двух вооружённых ножами мужчин. «Нужно срочно помочь ей!» — промелькнула в голове Лоры первая мысль, и потому под действием ударившего в кровь адреналина девушка незаметно двинулась вслед за дождавшимися свою добычу грабителями. Очень скоро мужчины нагнали бедную женщину, и её короткий испуганный крик эхом отозвался от каменных стен офисных многоэтажек. Сердце у Лоры пустилось в пляс, ладони мигом вспотели, а руки задрожали от страха и злости. В одно мгновение Картер уже собиралась повернуть назад, чтобы самой не влипнуть в неприятности, но кроме неё беззащитной женщине некому было помочь. Поэтому собрав всю силу воли в кулак и вспомнив выученные приёмы, девушка бесшумно подобралась к рассыпающимся угрозами и бранью мужчинам и двумя точными ударами по затылку вырубила самого громадного из них. Бледная заплаканная старушка лет семидесяти с дрожащими руками и съехавшим набок беретом довольно громко и звонко завизжала, когда вмиг ослабевшее тело глухо рухнуло на асфальт под ноги второго грабителя. Тот с невероятной злобой резко развернулся назад и встретился взглядом с принявшей боевую стойку Лорой. — Ну, здравствуй, дорогой! Не ожидал? — сосредоточенно и жёстко отрезала она, ещё больше возненавидев этих неудавшихся преступников за нападение на пожилого человека. — Какого?.. — грубо прорычал удивлённый мужчина и, не теряя ни секунды драгоценного времени, резво бросился с ножом на безоружную девушку. Схватка эта была непродолжительной. Находясь в гневе и явном состоянии аффекта, мужчина совершенно не владел своим телом и впустую растрачивал свою силу и энергию. К тому же он был довольно неповоротлив, что давало преимущество ловкой от природы Лоре. Хотя ничего другого от людей, нападающих на беззащитных старушек, и не следовало ожидать. Девушка шутя несколько раз уклонилась от его кривых ударов, с каким-то нездоровым наслаждением раззадоривая и без того разъярённого грабителя, а затем, когда ей это надоело, выбила ногой нож из его руки. Мужчина грязно выругался и на несколько секунд прижал пострадавшую от удара ладонь к груди. Этого времени девушке хватило с лихвой. Дав волю ненависти, она сначала довольно ощутимо пнула незнакомца чуть выше паха, и пока тот корчился на асфальте от невыносимой боли, завершила свой короткий бой ударом в солнечное сплетение. Мужчина обмяк в очень неудобном скрюченном состоянии, сулящем ему в будущем проблемы с лёгкими, но Лору мало волновало сейчас состояние преступника. Тяжело дыша от неожиданной встряски, она повернулась к истерически причитающей женщине и внимательно осмотрела её лицо на предмет ран и ссадин. К счастью, мужчины не успели нанести ей физического вреда, и девушка смогла, наконец, с облегчением вздохнуть. — Они… эти ироды… напали… а я так… напугалась, — дрожа всем телом, снова и снова повторяла старушка. — Знаю, но теперь не бойтесь, всё уже позади! Они больше не потревожат вас, — изо всех сил старалась успокоить бедную женщину Лора. — Сейчас я вызову скорую и полицию. Потерпите немного! Но старушка будто не слышала слов девушки. Она в каком-то беспамятстве нарезала вокруг бессознательных тел медленные круги и до хруста напряжённо выкручивала пальцы своих сухих рук. Картер было безумно жаль женщину, однако с истерикой и шоком ей раньше не приходилось сталкиваться. Поэтому Лора как можно скорее связалась со скорой помощью и полицейским участком, а затем продолжила отвлекать пострадавшую бессмысленными разговорами. Во время очередной истории увлечённая она совсем не заметила, как с крыши здания справа опустилась на асфальт чёрная бесшумная тень и остановилась позади неё. — Бэтмен! — замерев на месте, с каким-то испуганным, полным надежды трепетом вдруг воскликнула женщина и указала пальцем на грудь девушки. Её слова ни много ни мало удивили Лору, и она поспешила объяснить шокированной старушке, что та ошиблась в своих предположениях: — Ну что вы, я вовсе не он! Разве я похожа на какого-то мужика в костюме летучей мыши? Однако женщина продолжала упорно сверлить девушку взглядом своих полупрозрачных голубых глаз, и из-за сгустившейся вокруг разбитого фонаря темноты Картер не сразу поняла, что та смотрела не на неё саму, а куда-то за её спину. — Назад, — словно из последних сил, трясущимся голосом прошептала она. Мурашки забегали по позвоночнику девушки прежде, чем она резко обернулась на сто восемьдесят градусов и практически впечаталась носом в чёрный костюм из грубого упругого материала, пропахшего запахом пороха и стали. На мгновение Лора от неожиданности зажмурилась, а когда разлепила веки, то увидела перед собой высокого сильного мужчину с невероятно пронзительными, грустными глазами цвета позеленевшей дубовой коры и волевым подбородком с едва заметной родинкой под губой. Рассмотреть остальные части лица не представлялось возможным, ибо знаменитый Темный рыцарь стоял перед Картер в своей незаменимой маске, окутанный ореолом таинственности и страха. Лёгкая полуулыбка-полуусмешка играла на его губах, и лишь можно было догадываться, какие мысли роились в этот момент в голове бесстрашного защитника Готэма. — Действительно, на мужика в костюме летучей мыши ты мало похожа, — с плохо скрываемой издевкой проскрежетал своим металлическим голосом мужчина, а затем кивнул головой в сторону лежащих без сознания на асфальте неудавшихся преступников. — Эти грабители предназначались мне. — Предназначались тебе, а достались мне, — гордо вздернув подбородок, не осталась в долгу Лора. — Ты слишком долго летела сюда, мышка. Эта женщина могла пострадать, если бы я не вмешалась в твоё дело. Скажи мне, Бэтмен, ты всегда такой непунктуальный или только по выходным? В глазах напротив вдруг вспыхнул заинтересованный хитрый огонёк. Мужчина даже незаметно для самого себя слегка подался вперёд, отчего кончик пластикового носа его маски едва не коснулся высокого лба девушки. На Лору эти манипуляции не произвели никакого впечатления, и потому она продолжила с немым вызовом смотреть на высившегося над ней, словно высеченная из черного камня скала, Бэтмена. — Ты не боишься меня, — скорее утвердил, чем спросил мужчина. — А разве должна? Свои фокусы лучше прибереги для преступников, на меня они всё равно не подействуют. Широкая улыбка осветила лицо совершенного реального, но оттого не менее легендарного Тёмного рыцаря. Возмутительно довольный Бэтмен колко прищурился, а затем резко подался в сторону застывшей от шока и изумления женщины, и его взметнувшийся плащ очень удачно хлестанул Картер по разгорячённым щекам. Девушка лишь прошипела сквозь зубы от досады, но говорить ничего не стала, желая сохранить хоть немного нервных клеток для встречи с хранителями правопорядка. — Вы в порядке, мэм? — уже не обращая на Лору никакого внимания, мужчина наклонился к лицу женщины и спешно осмотрел его на наличие повреждений. — Вам не стоит больше бояться: вы спасены, полиция скоро приедет, а преступники ещё не скоро очнутся после удара этой храброй леди. «Надо же, какой честный!» — подумала про себя Лора, до последнего уверенная в том, что Бэтмен запишет её скромный подвиг в свою копилку. Но тот совершенно не собирался этого делать, даже когда женщина начала сердечно благодарить его за спасение, которое, по его словам, ему не принадлежало. Картер сразу же зауважала мужчину за столь благородный поступок, а себя несколько раз обругала за подозрительность и пустые домыслы. Не позднее чем через минуту в соседнем квартале послышался стремительно приближающийся вой полицейских сирен. Заслышав его, Бэтмен сразу же вскочил на ноги и уже хотел раствориться в ночи, когда терпеливо дожидающаяся в сторонке окончание представления Лора вдруг насмешливо окликнула его: — А как же сувенир на память в честь такой необыкновенной встречи? Мужчина на мгновение застыл на месте, удивлённый столь странной просьбой, а затем что-то быстро отцепил от своего позолоченного пояса и не глядя бросил девушке в руки. Поймав на лету сверкнувший сталью предмет, Лора с предвкушающей улыбкой раскрыла ладонь и увидела небольшой бумеранг в форме летучей мыши, полностью идентичной той, что была выгравирована на груди костюма Тёмного рыцаря. Обрадованная неожиданной щедростью незнакомца Картер подняла голову, чтобы отблагодарить его, но Бэтмена уже не было рядом. И лишь холодная металлическая летучая мышка в тёплой руке девушки напоминала о его недолгом, но очень ярком присутствии.Глава первая.
18 января 2018 г., 23:46
Август этого года выдался чересчур жарким для Готэма. Солнце пекло так, что даже глубокой ночью температура воздуха едва опускалась ниже двадцати пяти градусов, не говоря уже про день, потому что в это время в городе словно приоткрывались врата Ада, извергая на землю клубы густой пелены марева и удушливый запах плавящегося асфальта. Поначалу шутки о скором климатическом апокалипсисе действительно веселили, ровно до тех пор, пока жара не продержалась дольше десяти дней. Вот тогда уже люди забили тревогу, опасаясь попросту умереть посреди улицы от теплового удара.
Сидя сейчас в машине и обливаясь седьмым потом, Лора Картер проклинала тот миг, когда беспечно передумала ехать в магазин на мотоцикле. Вспомнила о накрывшейся системе охлаждения она слишком поздно, уже находясь на полпути к торговому центру. Взмокшая футболка противно липла к телу девушки и спинке водительского кресла, из открытого настежь окна противно пахло канализацией и выхлопными газами, а затянувшаяся пробка, устроенная каким-то идиотом, въехавшим в мусорные баки, даже не думала прекращаться. Полиция уже минут пятнадцать оформляла ДТП, а колонна из десятков автомобилей не продвинулась ни на дюйм.
Шаткому терпению девушки постепенно приходил конец, и потому она нервно постукивала пальцами по кожаному чехлу руля и с раздражением вспоминала об оставленной дома бутылке с водой. Пить хотелось неимоверно, а ещё принять холодный душ, который казался Лоре сейчас чем-то из области фантастики. Но вырваться из железного плена только силой своего желания она не могла.
Картер всей душой ненавидела безвыходные ситуации. Ненавидела бесполезно биться рыбой об лёд, а не делать этого и просто спокойно ждать, когда всё закончится, она не умела.
Но в тот момент, когда выходной начал казаться девушке безнадёжно испорченным, впереди вдруг появилось какое-то оживление. Присмотревшись, Лора с ликованием увидела отъезжающий патруль и эвакуатор с погруженным, немного помятым автомобилем виновника пробки и заодно всех земных бед.
— Наконец-то! И где его только водить учили? — раздражённо воскликнула Картер и с возобновлением движения перестроилась в правый ряд.
Внезапно зазвонивший мобильник застал девушку врасплох. Вздрогнув всем телом от неожиданности и страха, она громко выругалась и, даже не посмотрев на экран, перевела телефон в режим автозвонка.
— Здравствуй, дорогая! — сразу же раздался на весь салон невероятно добрый и ласковый женский голос. — Надеюсь, я тебя не разбудила?
— Привет, мам, — вовремя прикусив язык и сдержав рвущуюся наружу злость, ответила Лора. — Нет, всё в порядке, я уже давно проснулась. Как ты там? Как папа?
— Лучше не бывает! Как раз собираюсь готовить ваш любимый мясной пирог, а твой отец с самого утра копошится в саду. Не понимаю, как он может находиться на улице в такое пекло?
— В этом весь папа, — свернув на светофоре на двенадцатую улицу, улыбнулась девушка. — Джордж ещё не звонил?
— Звонил. Они с Ребеккой и Томом уже в Готэме, думаю, часа через полтора будут дома. Ты же приедешь к ужину, да?
— Разумеется, мам! Неужели я могу пропустить приезд брата, а особенно твой волшебный пирог?
Женщина на том конце провода весело рассмеялась, и напряжение, оставшееся после злополучной пробки, наконец, покинуло тело Лоры. Девушка почувствовала себя значительно лучше, и даже жара и городской шум перестали казаться ей невыносимыми.
— Тогда ждём тебя к семи, дорогая. Не опаздывай! Боюсь, я не смогу долго тягаться с твоим отцом в борьбе за лакомый кусочек.
— Я постараюсь не опаздывать, мам. Но если что в этом противостоянии я буду мысленно с тобой.
— Ох, спасибо! Ладно, Лора, мне пора, тесто скоро поднимется.
— Тогда до вечера. Передавай папе привет от меня!
Сбросив звонок, Картер тепло улыбнулась нахлынувшим воспоминаниям о доме и родных, и от её злости и раздражения остался лишь досадный осадок. Больше всего на свете девушка любила проводить дни в уютном двухэтажном коттедже родителей, расположенном на окраине пригорода, в доме, где двадцать семь лет назад раздался первый крик крохотной кареглазой малышки по имени Лора Андреа Картер. В месте, где проходило её счастливое детство и самые весёлые годы юности.
Собственный же коттедж на Дейтон-стрит казался девушке пустым и безжизненным. Порой Лора не понимала, что двигало ею в момент покупки столь просторного дома, явно предназначавшегося для большой семьи, а не для одинокой девушки. Быть может, то было скрытое желание создать свою маленькую ячейку общества, а может один из способов немного вознести себя над другими жителями Готэма.
Причин для гордости у Картер хватало предостаточно. Не имея за спиной чрезмерно богатых и влиятельных родителей, уже через два года после окончания университета девушка открыла собственную ветеринарную клинику, до сих пор успешно функционирующую в северной части Готэма. Её бизнес обеспечивал стабильной работой двенадцать человек, четверым из которых на протяжении длительного времени отказывали работодатели по причине судимости. В прошлом мелкие хулиганы и карманники эти люди выполняли свою работу даже лучше и качественнее, чем «чистенькие» сотрудники.
Они хотели изменить свою жизнь к лучшему, и Лора гордилась тем, что смогла помочь им в этом.
Три года изнурительной работы допоздна наравне с остальными работниками, и девушка стала обладательницей дорогого дома с шикарным видом на море и возможности путешествовать в любую страну мира в удобное для неё время. «Зазнавшаяся выскочка!» — завидуя успехам Картер, говорили про неё одни. «Продажная подстилка богача!» — шептались за её спиной другие. Однако никто из них не знал, какую на самом деле цену пришлось заплатить девушке за своё благополучие.
Работая день и ночь, чтобы обеспечить себе и своим будущим детям безбедную жизнь, Лора просто не имела возможности и времени построить прочные и серьёзные отношения с мужчиной. Максимум, на что она могла рассчитывать — короткие редкие романтические встречи, чаще всего заканчивающиеся лишь поцелуем. Ни один из поклонников Картер не выдерживал больше месяца такого скупого общения, и хотя девушка не успевала привязываться к ним за столь малый срок, ей всё равно было обидно и больно каждый раз выслушивать разнообразные предложения о расставании.
Неудивительно, что после очередной полосы неудач девушка прекратила все свои попытки построить нормальную личную жизнь и полностью переключилась на карьеру. Когда же желаемая цель была достигнута, и свободного времени стало хватать с лихвой, мужчин вокруг Лоры зачастую начали волновать только её деньги и возможность завести через неё выгодные знакомства.
— Ты либо богатая, либо замужняя, — сказала однажды Талия — лучшая подруга девушки с раннего детства и уже мать двоих прекрасных малышей, — прости, подруга, но третьего в твоём случае не дано.
И если раньше Картер свято верила, что вполне способна убить двух зайцев одним ударом, то сейчас от её уверенности практически не осталось и следа. Самая заветная мечта всей её жизни о большой и дружной семье не спешила исполняться. А ведь время шло, и Лора прекрасно понимала, что не молодеет.
Горьковатый запах фастфуда вернул девушку из сладких грёз в реальность, и она с изумлением увидела перед собой серое с яркими вывесками здание торгового центра. Отвлечённая своими мыслями, Лора совершенно не заметила, как успела по счастливой случайности проехать три улицы без ДТП и других проблем. Ситуация складывалась довольно ироничная: совсем недавно она ругала невнимательность сбившего мусорные баки водителя, а теперь сама едва не устроила аварию.
Так несвойственное для девушки рассеянное поведение расстроило её, и она без особого энтузиазма прошлась по магазинам и выбрала подарок для Тома. До ужина оставалось ещё много времени, когда Лора купила необходимые вещи и решила, наконец, отвезти машину в ремонт.
Несмотря на такую жару, в которую большинство жителей предпочитало отсиживаться дома, ремонтный автосалон был битком наполнен автомобилями и их владельцами, запылёнными и раздражёнными, как и весь город в последние две недели. Уставший мастер в потной испачканной машинным маслом футболке встретил Картер довольно вяло и безэмоционально, словно поломанный проржавевший робот, но ремонт всё же обещал выполнить до завтрашнего вечера. Лора даже не стала возмущаться по поводу такого долгого ожидания: ей вдруг стало жалко этого посеревшего загнанного мужчину, ведь она по себе знала, насколько тяжело было выполнять столь большой объём работы.
Домой девушка добиралась уже на такси, и хотя от салона до коттеджа было всего пятнадцать минут ходьбы, ей всё же не хотелось нести в руках тяжёлые сумки. По обыкновению пустой дом встретил Лору звенящей тишиной и безмолвным одиночеством. Ни дорогая мебель, ни уютный интерьер, ни прекрасный вид из окна уже не вызывали в душе Картер прежнего наслаждения и вдохновения, и потому она с тяжёлым вздохом прошла на кухню и на автомате разобрала пакеты, душой и мыслями находясь в таком родном и горячо любимом доме родителей.
Прохладный душ под громкие звуки любимой музыки, доносившейся из оборудованной стереосистемой гостиной, вернул девушке трезвость мыслей и улыбку. Она даже спела несколько песен вместе с певцами, а после в одном полотенце потанцевала у зеркала, наслаждаясь лёгкостью и силой своего тренированного тела. Мало кто знал, что Лора долгие годы по убеждению своего отца — отставного полковника сорок шестого пехотного полка — занималась рукопашным боем и айкидо. Это в какой-то степени давало девушке спокойствие за свой бизнес и уверенность на ночных улицах Готэма.
Конечно, с появлением Бэтмена обстановка в городе значительно улучшилась: люди стали без опаски выходить из дома и перестали бояться быть ограбленными в собственной квартире, но Картер прекрасно понимала, что полностью искоренить весь преступный аппарат у Тёмного рыцаря однозначно не могло получиться. Во-первых, он был самым обычным человеком, неспособным находиться в нескольких местах одновременно. А во-вторых, мелкие ограбления и разбойнические нападения, которые не могла проконтролировать даже многочисленная полиция, в Готэме никто не отменял. Поэтому Лора предпочитала быть готовой ко всему и не ждать помощи со стороны, если она вдруг понадобится.
До ужина оставался час, когда девушка снова вызвала такси и в предвкушении отличного вечера отправилась за город в дом своих родителей. Таксист-англичанин — характерный акцент выдавал его с головой — оказался вопреки предубеждениям довольно жизнерадостным и общительным человеком. Всю дорогу он рассказывал увлекательные и порой совершенно абсурдные истории, от которых девушка смеялась до колик в животе и слёз в глазах. Порой ей казалось, что мужчина делал это специально, как только заметил отголоски грусти в её взгляде, и, откровенно говоря, Лора была безмерно благодарна за его поддержку.
Добравшись до пункта назначения — то был небольшой белый двухэтажный коттедж с уютным садиком и бассейном во внутреннем дворе — таксист обсыпал девушку на прощание кучей добрых пожеланий и с довольной улыбкой на лице укатил обратно в Готэм. Как только его машина отъехала по грунтовой дороге к реке, из дома навстречу Лоре выбежал светловолосый кареглазый мальчик лет шести и с визгом бросился засмеявшейся девушке в объятия:
— Тётя Лора, ты приехала!
Вовремя успев сгрузить пакеты на землю, Картер подхватила подросшего с их последней встречи Тома на руки и весело закружила того в воздухе:
— Ну, привет, разбойник! Откуда это ты так бежишь? Уже успел вскружить головы бабушке с дедушкой?
— Совсем чуть-чуть! — с хитрым огоньком в глазах воскликнул мальчик. — Пойдём поскорее домой, я кое-что покажу тебе.
Спрыгнув с рук и сорвавшись с места, словно маленький ураган, Том со смехом скрылся внутри дома и что-то прокричал, вероятно, своим родителям. Те даже ничего не успели ответить, ибо в следующую секунду их сын уже бежал сломя голову по лестнице на второй этаж.
Тихонько пройдя в холл и почувствовав такой знакомый и родной запах детства, впервые за день Лора искренне и счастливо улыбнулась. На шум её шагов из гостиной вдруг вышла немного полноватая, но очень ухоженная женщина с искрящимися серыми глазами и короткими русыми волосами. В свои пятьдесят семь Ванесса Картер выглядела просто великолепно: подтянутое, с маленькими морщинками у глаз лицо её сияло жизнью и счастьем, а походка оставалась такой же бодрой и грациозной, как много лет назад.
Увидев свою дочь, женщина радостно всплеснула руками и ласково запричитала:
— О, моя дорогая, я так рада тебя видеть! Проходи, не стой на пороге. Мы все уже заждались тебя!