Записки из кевлара

NC-17
Заморожен
83
автор
Фэндом:
Бэтмен, Бэтмен (Нолан) (кроссовер)
Размер:
25 страниц, 10 213 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 23 Отзывы 14 В сборник

Глава третья.

Настройки
      Когда Лора собиралась на осмотр питомца мисс Брук, в её голове сложился образ пушистого персидского кота с вредным характером, который он, вероятно, перенял от своей капризной хозяйки. Но даже в самой смелой и безумной фантазии девушка не могла предположить, что её пациентом станет четырехмесячный тигрёнок с аллергией на базилик. На самом деле, Лора вообще не думала, что хоть когда-нибудь увидит столь редкое, прекрасное и опасное животное так близко, не говоря уже про то, что придётся лечить его. Однако жизнь бывала порой чересчур удивительна и непредсказуема, особенно в последние дни.       Если бы кто-то сказал Картер несколько месяцев назад, что за одни сутки она встретит Бэтмена, Брюса Уэйна и детёныша амурского тигра по имени Джек, она бы непременно посоветовала этому человеку хорошего психиатра. Но сейчас девушка лишь иронично посмеивалась над собой и своей везучестью, которая уже граничила с наркотическим бредом. Посмеивалась и откровенно не понимала, чем заслужила такой сомнительный подарок судьбы. Хотя кое-какая версия у Лоры всё же была: видимо не стоило загадывать на Рождество интересный не похожий на остальные год. Уж слишком отличались её понятия об интересном от понятий того, кто исполнил это неосторожное желание.       Вопреки представлениям Картер тигрёнок оказался очень ласковым, умным и весёлым питомцем. Он не только с поразительным спокойствием перенёс осмотр и укол, но и совершенно не хотел покидать тёплых рук девушки, довольно урча и доверчиво тыкаясь влажным носом в её ладони. А вот хозяйка досталась Джеку не самая дружелюбная. Во время приёма женщина нарочно то и дело задевала Лору своими едкими, лишёнными остроумия комментариями, на которые девушка старалась не реагировать, что ещё больше заводило мисс Брук. Она готова была из кожи вон лезть, чтобы спровоцировать Картер на скандал, и когда у неё всё же не вышло, просто бесцеремонно выдворила Лору из номера. Хорошо хоть, что заплатила за приём и лекарство.       Только оставшись наедине с собой, девушка позволила эмоциям ненадолго взять верх над разумом. Как и любому уважающему себя человеку ей было неприятно такое свинское отношение к себе, но ради репутации клиники и благополучия своих сотрудников Лора готова была вытерпеть многое. Пока это было в её силах. Однако сейчас предел терпения Картер достиг критической точки, и она, пробубнив под нос не самые приятные пожелания для мисс Брук, стремительным вихрем помчалась по коридору к лифту только лишь с одной целью: поскорее покинуть этот отель и его непомерно заносчивых посетителей.       Лоре почти удалось реализовать свой замысел. Она даже нашла на первом этаже служебный выход и с предвкушением уже направилась к нему, как вдруг её внимание привлекли пронзительные звуки скрипки и девушка, обернувшись назад всего на несколько секунд, на полном ходу врезалась в чьё-то крепкое сильное тело.       — Что ж, — этот глубокий низкий голос с лёгкой иронией в тоне Лора узнала бы из тысячи, — теперь у меня есть все основания полагать, что наши встречи носят закономерный характер.       Картер не знала, от чего покраснела больше: от скрытого смысла в словах Брюса Уэйна, от согревающего тепла его рук, уютно устроившихся на её талии или от невероятной близости мужского тела. А может и от всего сразу. Впрочем, это было сейчас не так важно. По-настоящему значимым было то, что Лора безмолвно вглядывалась в благородные черты лица напротив и, к собственному удивлению, не спешила прерывать неожиданные объятия. Её охватило странное волнующее онемение, но оно очень быстро прошло, и девушка, не без труда совладав с собственным телом, мягко отстранилась от мужчины.       — Извините, я вас не заметила, — чувствуя себя самой большой идиоткой на свете, неловко пробормотала Лора.       Уловив перемену в настроении собеседницы, Уэйн едва заметно нахмурился. Он ожидал услышать от девушки привычный сарказм и увидеть в её глазах смелый вызов, но нашёл в них лишь смятение, усталость и следы потухающего гнева. И это совершенно не устраивало альтруистично настроенного мужчину.       — Пустяки, — расслабленно улыбнувшись для убедительности, сказал Брюс. — Рискну предположить, что встреча с мисс Брук прошла не совсем удачно?       Не то чтобы Лора желала обсуждать с едва знакомым мужчиной свои рабочие проблемы. Она вообще не хотела ни с кем говорить весь остаток вечера. Просто Брюс смотрел на Картер так внимательно и участливо, словно ничего на свете не было важнее её ответа, что девушка сдалась и ответила:       — Это ещё мягко сказано. Никогда не пойму эту нездоровую тягу холёных богатеньких старых дев к самоутверждению через бессмысленные скандалы. Неужели власть и деньги настолько сильно лишают людей здравого рассудка?       — О, поверьте мне, мисс Картер, они творят с людьми вещи гораздо хуже, — с серьёзной задумчивостью промолвил мужчина, а затем снова по-кошачьи улыбнулся, наклонился поближе к уху Лоры и уже тише добавил. — Например, заставляют надевать страшный костюм и ловить по ночам преступников.       Горячее дыхание обожгло шею девушки, посылая по телу свору мурашек, и на секунду она снова впала в ступор. Но когда смысл сказанного всё же дошёл до Лоры, она не выдержала и весело засмеялась:       — Да уж, после такого капризы мисс Брук можно с лёгкостью назвать детскими.       — Рад, что мне удалось развеселить вас, — донельзя довольное выражение лица Брюса к собственному удивлению Картер лишь до конца развеяло остатки её раздражения. Забавно, а ведь она полагала, что всё будет с точностью да наоборот. — Мисс Картер, как вы относитесь к тому, чтобы покинуть это невероятно скучное и глупое мероприятие?       — Я как раз этим и занималась, когда… — начала Лора, а затем с подозрением покосилась на высившегося над ней мужчину. — Постойте, мистер Уэйн. Вы что, хотите составить мне компанию?       — Ну, вообще-то я пока просто надеюсь на ваше согласие.       Не будь девушка так шокирована, она непременно бы возмутилась такой самонадеянностью и лукавой улыбкой соблазнителя, что играла сейчас на губах темноволосого мужчины. Но в который раз за вечер она словно влюблённая до беспамятства школьница робела перед самым знаменитым дамским угодником Готэма и ничего не могла поделать с собой. Разве что смутно подозревать утомительную встречу с мисс Брук в странностях своего поведения.       — Вы прямо образчик самоуверенности и искусства соблазнения, мистер Уэйн, — здраво рассудив, что ничего страшного не случится, если согласиться, усмехнулась Лора. Хотя на самом деле её больше привлекала предстоящая реакция публики. — Что ж, раз уж на то пошло, чем вы предлагаете нам заняться?       — Для начала предлагаю поездку по городу, — подозрительно скромно, как показалось Картер, улыбнулся Брюс.       — Ладно. Только положу всё это в машину.       Предложив девушке руку, мужчина нарочито медленно повёл свою спутницу к центральному выходу, явно наслаждаясь округлёнными от удивления глазами остальных гостей и их возбуждёнными перешёптываниями за спиной. Солидарная с ним Лора негласно приняла правила этой игры и решила подыграть Уэйну, нацепив на лицо глуповатую улыбку недалёкой девицы, готовой если не на всё, то на многое ради вечера в компании главного холостяка города. Однако слишком увлёкшись разыгрыванием этого немого представления, девушка не заметила щелчка камеры, прозвучавшего из галдящей толпы и последовавшей за ним мимолётной ухмылки Брюса.       Выбравшись, наконец, наружу и оставив мужчину на парковке в окружении элегантно наряженных девиц, Лора добралась до своей машины, положила на заднее сиденье аптечку с документами и на несколько секунд устало уронила голову на прохладную крышу. Мысли её были непривычно спутаны и хаотичны. Разум подсказывал девушке, что Уэйн неспроста так легко принял раскрытие своего альтер-эго, а затем предложил поездку по городу. Другая же часть, отвечающая за чувства, настойчиво нашёптывала Картер, что мужчина хотел всего лишь воспользоваться её телом по назначению, чего она, разумеется, не допустила бы. Вот только, сколько бы Лора ни старалась раскрыть замыслы Брюса, его истинная цель оставалась для неё загадкой. Как, в принципе, его образ в целом.       Поэтому не удивительно, что обратно девушка вернулась немного в рассеянном и взвинченном состоянии. Однако открывшаяся перед глазами картина заставила-таки Лору ненадолго развеселиться и улыбнуться: возле Уэйна и его серой Ламборджини выстроилась практически целая колонна молоденьких и не очень дамочек, каждая из которых хотела оказаться как можно ближе к мужчине. Тот лишь поддерживал с ними вежливый разговор и ни на секунду не прекращал обольстительно улыбаться, но Картер могла поклясться, что на мгновение увидела в глазах Брюса немую мольбу о помощи. Следуя его призыву — или своему разыгравшемуся воображению — Лора не без труда миновала стену из женских тел и встала рядом с Уэйном, собственнически вцепившись в его локоть и кокетливо хлопая глазками.       — Даже на минуту нельзя оставить тебя одного, — наигранно обиженно надула губы девушка, а затем капризно протянула. — Ну же, Брюс, пойдём! Ты же так хотел, чтобы мы остались наедине.       Выражения на лицах готэмских светских львиц в этот момент были неописуемы.       — Прошу прощения, дамы, но нам действительно пора, — видит Бог, Уэйн просто мастерски замаскировал насмешку под снисходительную, немного извиняющуюся улыбку. — Приятного вам вечера!       И, отвернувшись, галантно распахнул перед Лорой дверцу автомобиля.

***

      Первые семь минут поездки с Брюсом Уэйном прошли в полном молчании, показавшемся Лоре довольно напряжённым и угнетающим. Всё это время её преследовало навязчивое чувство, будто девушка в чём-то провинилась перед мужчиной, и тот в назидание предоставил ей великолепную возможность вариться в собственных мыслях. Картер сама не раз прибегала к такому методу воздействия, когда ситуация на работе требовала от неё строгости и твёрдости, но ощущать сейчас на себе эти прелести психологии ей совсем не нравилось. Ведь обстановка располагала совсем к другому.       В конечном счёте, на восьмой минуте Лора не выдержала и заговорила первой, гоня прочь мысли о поражении в несуществующем сражении:       — Полагаю, вы позвали меня не за красивые глаза, мистер Уэйн?       Мужчина на мгновение оторвался от созерцания дороги и нечитаемым взглядом посмотрел на сидящую справа девушку. Та, почувствовав неловкость, едва заметно повела плечом, но не отвернулась, заглядывая, казалось, в самую душу.       — Мне бы хотелось узнать вас получше, мисс Картер, — отбросив ненужные любезности, прямо ответил Брюс, — ведь вы располагаете такой большой информацией обо мне, а я даже не знаю вашего имени.       — А как же женская загадка? — усмехнулась Лора, однако встретив серьёзный взгляд мужчины, всё же продолжила. — Лора Андреа Картер к вашим услугам, мистер Уэйн.       — Рад знакомству, Лора Андреа Картер. Насколько я понял, вы работаете ветеринаром?       — Да, то есть не совсем. У меня своя ветеринарная клиника.       — Что ж, примите мои искренние поздравления, — без тени лжи или насмешки сказал Брюс. — Вы так молоды, а уже успешны. Хотя должен признать, что не заметить вашу неплохую деловую хватку довольно затруднительно.       — Приму это за комплимент, мистер Уэйн.       — Но если позволите, с вашими навыками боя и характером я больше вижу вас на полицейской службе.       Лора вполне ожидала чего-то подобного, поэтому ничуть не удивилась и лишь немного смущенно улыбнулась:       — Вы не первый, кто говорит мне это. Но, даже имея такую предрасположенность, я при любых раскладах не променяла бы любимое дело на работу в участке.       — Преданность делу — хорошая черта, — с толикой уважения произнёс мужчина. — Однако перейдём к главному. Что вы хотите, мисс Картер?       — О чём это вы? — почуяв неладное, тут же нахмурилась девушка.       — Что вы хотите за своё молчание? — взгляд и тон Брюса не понравились Лоре от слова совсем, но ещё больше её возмутили его следующие слова. — Секретную информацию? Покровительство? Или вам нужны деньги?       На короткое мгновение Картер забыла, как дышать: настолько обескуражило её заявление Уэйна. Будь девушка хитрее и алчнее, она бы с превеликим удовольствием воспользовалась таким ценным знанием исключительно в корыстных целях. Но Лора всегда придерживалась в своих поступках строгих моральных принципов, и потому ей абсолютно претила мысль о том, что за своё случайное наблюдение можно получить хорошую выгоду. Да и к чему она ей, если девушка уже имела от жизни всё, что хотела? Ну, почти всё.       Оскорблённая до глубины души Лора разочарованно посмотрела на ничего не выражающее лицо Брюса и, изо всех сил сдерживая себя от грубости, процедила сквозь зубы:       — Что я хочу? Чтобы вы никогда больше не строили в мой адрес такие грязные предположения! — а затем, недовольно скрестив руки у груди, отвернулась к окну. — Остановите машину, мистер Уэйн. Сейчас же!       Мужчина молчал и всё так же продолжал уверенно вести автомобиль, словно нарочно игнорируя слова девушки. Лору это задело ещё больше, и потому она снова обернулась к Уэйну, искренне надеясь прожечь взглядом дыру на его самодовольной физиономии. И какого же было её удивление, когда вместо ликующего превосходства девушка увидела на губах Брюса по-доброму снисходительную улыбку. Вот же! Дыхание снова перехватило от рвущегося наружу негодования, но прежде, чем Лора успела открыть рот, мужчина вдруг заговорил:       — Так я и думал. Вы не перестаёте удивлять меня, мисс Картер! Прошу прощения, что пришлось задеть ваши чувства.       — Остановите. Машину. Мистер. Уэйн, — отделяя каждое слово, гневно повторила Картер.       На этот раз Брюс послушался и, не заглушая двигатель, остановил автомобиль у обочины. Получив желаемое, Лора моментально открыла дверь и оказалась на улице, подставив разгорячённое лицо прохладному ветру. Голова её шла кругом. Умом девушка понимала, что Уэйн всего лишь придерживался правил осторожности и оценивал возможную угрозу. Но ей всё равно отчего-то было невыносимо обидно, что мужчина в принципе мог подумать о ней как о человеке с низкими потребностями и нравственными качествами. Особенно после того, как на его глазах она спасла женщину от грабителей. Поэтому не удивительно, что Лору разрывало сразу два противоречивых желания: вернуться обратно в машину, чтобы обсудить всё с холодной головой, или набрать номер Говарда, чтобы исправить свою ошибку и сдать Уэйна властям. Что ж, по крайней мере, одно Лора могла сказать точно — ещё никогда соблазн не был так велик.       Раздался хлопок двери, а затем Картер услышала приближающиеся уверенные шаги. Огромным усилием воли девушка заставила себя замереть на месте, хотя ей хотелось убежать от Уэйна как можно дальше и больше никогда с ним не встречаться. Лишь когда тёплый, источающий лёгкий аромат парфюма пиджак неожиданно опустился на её плечи, Лора соизволила обернуться и встретиться взглядом с Брюсом.       — Ветер прохладный, а вы можете простудиться, — ответил мужчина на немой вопрос в глазах Лоры. — Всё ещё злитесь на меня?       — Всего лишь решаю, стоит ли мне позвонить в полицейский участок и сказать, что провела сегодняшний вечер в одной машине с Бэтменом, — не без труда совладав со своими чувствами, усмехнулась девушка.       — На меньшее я и не рассчитывал. Но, быть может, мы всё-таки уйдём с дороги и вернёмся в салон?       Лора тяжело, но в то же время облегчённо вздохнула.       — Да, пожалуй, вы правы.       Уже направляясь к автомобилю, девушка сама не заметила, как по привычке просунула руки в рукава пиджака. Однако это невинное действие не ускользнуло от внимательного взгляда Брюса, и он не без удивления отметил, насколько привычно и правильно смотрелась на Лоре его одежда. Смутившись собственными мыслями, мужчина поспешил открыть Картер дверь, затем обошёл Ламборджини и занял водительское сидение. Чтобы избежать возникновения очередной неловкости, Брюс решил перевести тему разговора в безопасное русло.       — Знаете, мисс Картер, ваша фамилия кажется мне знакомой. Могу ли я поинтересоваться, как зовут вашего отца?       — Моего отца зовут Ричард Картер. Он отставной полковник сорок шестого пехотного полка, если вам это, конечно же, о чём-то говорит.       — О, поверьте мне, очень многое! — улыбнувшись какой-то особой ностальгирующей улыбкой, просиял Уэйн. — Мой отец служил какое-то время вместе с вашим. Я был совсем маленьким, но всё же помню, как мистер Картер иногда навещал нашу семью.       — Странно, — удивлённо протянула Лора, — он мне ничего не рассказывал об этом. Хотя о чём это я? Он и во время службы не любил распространяться о своей работе, а когда ушёл в отставку, совсем перестал упоминать об армии.       — Полагаю, у него на это есть веские причины.       — Вероятно, что так.       Снова воцарилось молчание, но в этот раз оно уже не было таким долгим и гнетущим. Лора даже успела поверить, что её вечер оказался не таким уж и ужасным, как вдруг на весь салон раздался короткий телефонный звук, оповещающий о приходе смс. Вздрогнув от неожиданности, девушка бездумно уставилась на светящийся карман собственных джинсов, а затем быстро спохватилась и, извинившись, нажала на кнопку «Прочитать». Сообщение было от Говарда.       «Добрый вечер, Лора! Надеюсь, что не разбудил. Я хотел спросить ещё днём, но не стал тревожить вас. Может быть, вы согласитесь выпить со мной чашечку кофе, к примеру, завтра в семь? С наилучшими пожеланиями, Говард».       Наверное, на лице у Лоры в этот момент отразились все мыслимые и немыслимые муки, потому что Брюс вдруг напряжённо замер и осторожно спросил:       — Что-то серьёзное случилось?       Лоре хотелось во всё горло прокричать «да, это просто конец света!», но она всё же вняла голосу разума и, досчитав до десяти, как можно увереннее произнесла:       — Нет, ничего серьёзного. Вы не против, если я отвечу?       Но, разумеется, это был всего лишь риторический вопрос, потому как девушка уже открыла окно набора и печатала первые слова ответного сообщения:       «Добрый вечер, Говард! Можете не переживать: вы не разбудили меня. Что же касается вашего предложения, то я не могу пока дать вам чёткого ответа. Если завтра у меня не появится внеплановая работа, я напишу вам о своём решении. Лора».       Выключив на всякий случай звук, Картер убрала телефон обратно в карман и смущённо заправила выпавшую из причёски прядь волос за ухо. Настолько неловко она чувствовала себя в присутствии Уэйна впервые. Не то, чтобы девушка считала поездку с Брюсом своеобразным свиданием, просто присутствие сейчас рядом другого мужчины, пускай и косвенное, заставляло её ощущать иррациональное чувство вины. Словно она изменяла одному из них на глазах у второго. И это ей совсем не нравилось.       — Мистер Уэйн, могу я попросить вас отвезти меня обратно к отелю?       — Разумеется, мисс Картер.       Из-за небольшой пробки на пересечении с Мэрил-стрит обратная дорога заняла чуть больше времени. Чтобы не привлекать к себе лишнее внимание у отеля, Лора ещё в машине сняла пиджак Уэйна и поблагодарила того за помощь и незабываемую поездку. В том, что этот вечер ещё не скоро покинет её мысли, девушка абсолютно не сомневалась. Как и в следующей встрече с Брюсом Уэйном.       Ближе к полуночи Картер наконец-то добралась до дома, приняла быстрый душ и легла в кровать, прокручивая в голове события последних дней. Они не давали девушке уснуть ещё часа два, но усталость всё же одержала победу над мыслями Лоры, и она беспокойно задремала, мучимая всю ночь напролёт странными снами об отце и его дружбе с четой Уэйнов.
83 Нравится 23 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (14)