ID работы: 6394164

Colour Blind

Слэш
Перевод
R
Завершён
540
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
50 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 22 Отзывы 161 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста

Part 9

Артур кашлянул и перевёл взгляд с сыра на слугу: — Мерлин, я должен признаться, — заговорил он. — Я впервые вижу жёлтый сыр. — Почему? В Камелоте есть сыр какого-то другого цвета? — Не глупи, Мерлин, — сказал Артур. — Я просто раньше не видел его цвета. Маг посмотрел на Артура. Что принц имел в виду? — Это невозможно, — сказал он. — Поверь мне, Мерлин, всю свою жизнь я всё видел чёрно-белым. Я никогда раньше не видел цвета сыра. — Но ты только что сказал, что он жёлтый, — почему принц сказал, что не может видеть цвета? — Я не видел цвета, пока не встретил тебя, — сказал Артур. — Я вижу тебя в цвете. Тебя, и всё, чего ты касаешься. — О, поэтому ты всё время пялился на меня? — спросил Мерлин. С одной стороны, он почувствовал облегчение, но с другой, он был слегка разочарован тем, что Артур не смотрел на него по другим причинам. Отмахнувшись от этой мысли, он постарался не краснеть. — Да, — ответил Артур. — Ты знаешь, каково это, быть другим всю жизнь? — спросил он. — И когда никто не может найти этому объяснения? Мерлин подумал о своей магии и о том, что он был тем, чего даже Гаюс никогда не видел раньше: — Да. Артур странно посмотрел на него, задаваясь вопросом, о чём он, но лишь на мгновение. — Вот почему я назначил тебя своим слугой, — сказал он. — Ты не можешь себе представить, насколько это важно для меня. Всю свою жизнь видя цвета, Мерлин подумал, что да. Он не мог это представить: — Нет. Не могу. — Никто не должен знать об этом, — сказал Артур. — Никто. Особенно мой отец. Он не поймёт. — Я никому не скажу, — пообещал Мерлин. У него не было никакого желания предстать перед королём для допроса. Вокруг всё ещё царила серьёзная атмосфера, пока Мерлин не взял в руки кусок мяса: — Итак, что ты думаешь о цвете ветчины? Артур нахмурился: — Она должна быть такой розовой? — Да, — ответил Мерлин. — Хотя я никогда не задумывался об этом. — Может, тебе стоит, — сказал Артур. — Теперь дай мне снова взглянуть на тот кусок сыра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.