ID работы: 6394715

Шумные Герои. Сезон 1 (Loud Heroes. Season 1)

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
66
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
149 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 86 Отзывы 11 В сборник Скачать

Мутанты - Друзья Человека (Man's Best Mutant)

Настройки текста
      Был самый обычный день в доме Лаудов. Дети сидели в гостиной, а по телевизору шла передача «Десертный Шторм».       - Давай, Бэт! - крикнул Линкольн, - Уже почти...       - Этот придурок тебе в подмётки не годится! - присоединилась к нему Лори.       - Я бы пошутила, но я слишком на взводе! - сказала Луан, скрестив руки и ноги.       - Итак, мои возбуждённые друзья, - начала говорить Лиза, - Я провела некоторые расчёты, и согласно им, Бэт не может не победить!       - И победитель - это... - раздался голос ведущего. Дети-Лауды, хором издав трепетный вздох, тряслись от ожидания, - так им не терпелось узнать, кто же победил, - как тут часы на руке у каждого издали протяжный пищащий звук - шёл вызов.       - НЕТ! - вскрикнули все дети хором. Лори нажала на кнопку приёма вызова, и на циферблате появилось изображение Клайда.       - Чего тебе буквально надо? - гневно спросила Лори.       - Да, чувак! Мы почти выяснили, кто победил в эпизоде «Десертного Шторма» этой недели! - в голосе Луны было слышно явное возмущение.       - Простите, просто пришло время для вашей еженедельной проверки сил, - сказал Клайд, - Ну, вы знаете, такая тренировка, которую проводит вам Ронни Энн, чтобы убедиться, что у вас нет никаких проблем со сверхспособностями...       - И кто у нас такой умный, что смог придумать нечто подобное? - Лори обвела остальных весьма сердитым взглядом.       - Ты, Лори... - ответил Клайд.       - Ой, правда... - сказала Лори, смутившись, - Напомните, зачем я это предложила?       - После того случая с Линкольном ты решила, что будет лучше, если мы будем периодически проверять себя в плане сверхсил, чтобы убедиться, что с ними нет никаких проблем, и что мы их всё ещё контролируем... - ответила Лиза.       - Чёрт МЕНЯ побери... - сказала Лори с долей иронии, - Ладно, пошли.       Дети уже собрались идти, но вдруг заметили, что в дверях стоят и смотрят на них их питомцы - пёс Чарльз, кот Клифф, хомяк Гео, канарейка Уолт, лягушонок Прыгс, и летучая мышь Клыкастик. Дети попытались пройти, но животные их не пропустили, всё так же не отводя от них глаз.        - Эм... Что происходит? - спросила Лени.       - Да, почему они нас не пропускают? - добавила Луан.       - Эй, Лана, почему бы тебе не выяснить, чего они от нас хотят? - предложила Линн.       - Приступаю! - сказала Лана и, превратившись в собаку, подошла к зверям, - Итак, ребята, что случилось?       - Что случилось?! - с ноткой обиды сказал Чарльз, - Случилось то, что вы опять нас покидаете.       - С тех пор, как вы стали героями, вы не часто бываете дома... - добавил Клифф.       - Мы понимаем, что у вас довольно важные дела, но кажется, что вы совсем про нас забыли... - сказал Уолт.       - Обычно, мы гуляли почти каждый день вместе, Лана... - добавил Прыгс.       - Я чувствую себя одиноко без Люси... - подключился к ним Клыкастик.       - Что мы пытаемся сказать - мы скучаем... - сказал Гео.       - Оу, простите, ребята... - сказала Лана, - Мы не знали...       Всё время, пока Лана говорила со зверьми, остальные дети наблюдали за этим со стороны.       - Это довольно странно выглядит. Типа, Лана говорит с ними, а мы стоим тут, и слышим только тявканье, попискивание, и прочее... - сказала Лени.       - Мне вот интересно, о чём они там говорят? - сказала Лола.       - Мне интересно, о чём думает Клыкастик... - проговорила Люси.       - О висении вниз головой и Бэтмене? - сказала Луан, посмеиваясь.       - Вздох... - отозвалась Люси, но обида в её голосе явно слышалась, - Я так не считаю, и вообще - это обидно. Это всё равно, что говорить, что твой кролик Гэри думает о моркови и Багзе Банни.       - Туше... - только и могла сказать Луан.       - Ребята, нам очень жаль, что вы чувствуете себя брошенными, - разговор Ланы с питомцами продолжался, - Но ведь мы всё ещё проводим с вами время, ведь так?       - Да, это так. Но вы вечно усталые! - возразил Чарльз, - Я уже не помню, когда Линкольн в последний раз ходил со мной гулять.       - Я скучаю по почесушкам... - грустно вздохнул Клифф.       - Мне как-то грустно без того, как я сижу на голове у Лили, а она мило посмеивается... - проговорил Уолт с тем же тоном.       - А мне - без гонок с Линн... - подключился Гео.       - Ты больше не целуешь меня на ночь... - вздохнул Прыгс, обращаясь к Лане.       - Люси больше не выходит со мной на ночные прогулки, - добавил Клыкастик, - Хотя признаюсь, я удивлён, как ваши родители вообще отпускают девочку восьми лет одну бродить по улице ночью...       - Лана, мы просим только об одном... - сказал наконец Чарльз, - О времени. Том самом, которое вы нам больше не уделяете.       Лана, вздохнув, взглянула на животных. Они все смотрели на неё умоляющими глазами.       - Ладно. Я поговорю с остальными... - сказала она и, превратившись обратно в человека, подошла к остальным.       - Итак, что же они сказали? - спросил Линкольн.       - Они скучают, ведь мы не проводим с ними достаточно времени... - ответила Лана.       - Оу, да уж... - вздохнул Линкольн, - Похоже, мы бываем так заняты, что забываем уделять внимание им.       - Похоже, мы обидели наших зверей... - сказала с грустью Луна.       - Согласна. Даже учитывая, что я считаю животных лишь подопытными объектами, эти шестеро нечто большее... - добавила Лиза, - Они семья.       - И что же нам делать? - спросила Лени.       - Может, мы можем взять их с собой на базу... - предложил Линкольн.       - Ты уверен, что Ронни Энн и Клайд будут не против? - спросила Лори.       - Ронни Энн обожает Чарльза, а Клайда вопрос с питомцами не волнует никак... - успокоил её Линкольн.

***

      Дети-Лауды наконец прибыли на базу. Ронни Энн встретила их с укором в лице, скрестив руки на груди.       - Вы опоздали, - сказала она.       - Прости, - ответил Линкольн, виновато потирая затылок, - Мы столкнулись с одной проблемой.       - Какой именно? - спросила она, и тут увидела Чарльза, стоящего рядом, - Ты привёл Чарльза сюда?       - Ну да, - сказала Лана, - Наши питомцы чувствовали себя брошенными...       - Так что мы привели их сюда, - закончила за сестру Лола.       - В каком смысле "их"? - спросил Клайд.       - Мы привели на базу всех наших питомцев, - ответила Лени.       - Замечательно, - сказала Ронни Энн с насмешливыми нотками в голосе, - Давайте я ещё приведу пса моих кузенов Лало и их попугая Серджио.       - А они какие? - спросила Лени.       - Это был сарказм, - ответила Ронни Энн.       - Да ладно тебе, как будто они могут что-то рассказать, - сказала Линн.       - Да, ребят, их только Лана понимает, - добавила Луна.       Ронни Энн взглянула на питомцев. Те смотрели на неё "щенячьими" глазами. Она вздохнула.       - Ладно, пусть остаются.       - Значит, я за ними присмотрю, а вы занимайтесь, - сказал Клайд.       - Нет, ты должен следить за показателями, чтобы всё было в порядке, - ответила ему Ронни Энн, - К тому же, я всё равно беру только двоих за раз. Это значит, что Лори и Лени первые. Обе, на выход, - скомандовала она и все трое вышли. Остальные повернулись к питомцам.       - Итак, друзья, мы в вашем полном распоряжении, - сказала Лиза.       - Повеселимся, - добавила Луна.       Прыгс запрыгнул Лане на голову и квакнул. Клыкастик сел Люси на плечо. Дети стали играться со зверями. Минут где-то через десять, Луну и Луан позвали на тренировочное место.       - Не слишком веселитесь без нас, - сказала Луна перед уходом. Через ещё пару минут, свет на базе начал мигать.       - Похоже, Луна сильна как никогда, - прокомментировала Лори, а Лиза вдруг запаниковала.       - Мои вещества! - воскликнула она.       - А что с ними? - спросил Линкольн.       - Я недавно спроектировала новую формулу, но ей для стабилизации нужен свет, - объяснила она, - Если света не будет, кто знает, что произойдёт, - она со всех ног понеслась в лабораторию, - О, Боже... - произнесла она, когда прибежала.       Вещества в пробирках пузырились, вытекая наружу.       - Надо это убрать, - сказала Лиза и пошла чем-нибудь, чем можно было это убрать. Как только она ушла, звери вбежали в комнату, гонясь за мячом. Он, отскочив от стены, толкнул пробирки, и они упали на пол, разбившись и расплескав химикаты. В погоне за мячом, даже хомяк Гео вылез из своего шара. На бегу они все столкнулись и упали прямо в лужу химикатов на полу.       Коснувшись неизвестных веществ, звери начали меняться:       Чарльз увеличился в размерах, его когти и зубы удлинились и заострились, а на спине вырос колючий костяной гребень.       Клифф тоже вырос, и его когти и зубы тоже стали длинными и острыми, а два верхних клыка стали очень длинными и выпирали, как сабли.       Гео тоже стал огромным. Его передние лапы стали больше и мощнее, а задние - длиннее, а зубы заострились.       Уолт стал гигантским, его перья вздыбились, клюв стал длиннее, на концах крыльев выросли когти, а когти на лапах стали острыми, будто бритвы.       Прыгс вырос, его лягушачья кожа потемнела, глаза стали красными, а на спине и голове выросли тупые костяные наросты.       Клыкастик увеличился, его крылья стали огромными, а на концах появились когти, и его клыки теперь стали больше.       Тем временем, Луна и Луан закончили тренировку.       - Итак, следующие - Линн и Люси, - сказала Ронни Энн.       - Стоп, а почему Линкольн не со мной? - спросила Линн.       - Потому, что из всех вас, его способности самые опасные, - ответила Ронни Энн, - Поэтому он отдельно ото всех.       - Ладно, - сказала Линн. Как только они пришли, то услышали, как изнутри базы доносится грохот.       - Что это за ерунда? - конкретно озадачилась Луан.       - Оно идёт из лаборатории Лизы! - сказала Лори.       Когда они вбежали, то увидели жуткую картину - их питомцы, обычно маленькие и милые, теперь были размером с Фургзиллу и просто ужасные.       - Погодите-ка, Чарльз?! - воскликнул Линкольн, осознав, кто перед ним.       - Клифф, это что, ты?! - спросила Лори в ужасе.       - Уолт? Но как? - Луан трясло от старха.       - Гео, что с тобой? - пробормотала Линн.       - Прыгс, что ты съел? - спросила напуганная Лана.       - Клыкастик? - дрожащим голосом спросила Люси.       Звери, глядя на "хозяев", только тихо зарычали.       - Ребят, это мы, - сказал Линкольн, подходя к ним. Это было ошибкой, ведь как только он сделал шаг, Чарльз с гневным рыком набросился на него, прижав к земле.       - Чарльз, стой! Чувак! - воскликнула Луна, после чего взлетела и выстрелила в пса снопом молний, - Прости, Чарльз.       Пёс взвыл от боли и зарычал. Она лишь сглотнула. Он взмахнул лапой, и она отлетела от удара в стену. Лори бросилась, чтобы помочь ей, но Клифф преградил ей путь, ударив лапой. Лола превратила свою руку в кристальный молот.       - Прости, друг, - прошептала она и, прыгнув, ударила кота по голове. Однако, это не причинило ему вреда. Он повернулся к Лоле, зарычал, и одним взмахом когтей положил её на землю в паре метров от него.       Уолт визжал по-птичьи, пока Луан старалась держать его в силовом поле.       - Да стой ты на месте, - стонала она, но тут её внимание привлёк грохот сзади. Обернувшись, она увидела, как Линн борется с Гео. Линн едва уклонялась от взмахов могучих лап, а хомяк недовольно ворчал, а потом схватил машину, заделанную под боксёрскую грушу, и швырнул в Линн. Луан отвлеклась на это, и Уолт выбрался из силового поля, после чего взлетел. Лили попыталась связать его лианами, но он вырвался.       - Прыгс, это я, Лана, твой друг! - Лана пыталась докричаться до лягушонка, но он лишь резко выпустил свой язык в её сторону. Она едва увернулась, а потом превратилась в птицу, всё ещё уворачиваясь от языка. Тем временем, Лени с клонами попытались схватить Гео, но он стряхнул их.       - Плохой хомяк! - воскликнула Лени.       - Клыкастик, не надо! Это я! - Люси тоже попыталась достучаться до летучей мыши, но он атаковал, да так резко, что она едва отскочила, - Плохая летучая мышь!       - Так, мне это надоело! - злобно проговорила Линн и со всей силы ударила об землю. Ударная волна отбросила зверей, и они оказались снаружи. С грозным ворчанием, они двинулись в город.       - Что с ними случилось? - спросила Лени, глядя на внушительную дыру в стене.       - Да, почему наши питомцы мутировали? - добавил Линкольн. Тут они услышали бормотания Лизы, проходящей мимо.       - Так, пора убрать это дело, - она явно не знала, что её слышат, - Нужно сделать это прежде, чем случится что-нибудь плохое...       - ТЫ ЭТО СДЕЛАЛА! - услышала Лиза сначала полный ненависти голос, а потом рычание. Она оглянулась и увидела, что Лана в виде пантеры несётся на неё. Лиза попыталась сбежать, но Лана её догнала и повалила на землю.       - Я тебе всё лицо полосками изрисую! - рычала Лана.       - Прошу, не надо, - сглотнула Лиза.       - ТЫ ПРЕВРАТИЛА ПРЫГСА В МОНСТРА!!! - закричала Лана.       - О чём ты говоришь? - Лиза вырвалась из-под её лап, но тут же подскользнулась и снова упала - Люси заморозила пол.       - Ты сделала Клыкастика монстром! У меня нет сестры, - сказала она, и тут же, услышав злобное восклицание сзади, добавила, - Кроме них.       - Чуваки, оставьте и мне, - злобно проговорила Луна. В этот же момент Линкольн зажёг свои руки.       - Вот так, - злобно сказала Линн. Все они приблизились к Лизе, которая вся сжалась от страха.       - Да что не так-то? - спросила она, чуть не плача, - Что с Прыгсом и Клыкастиком?       - Они стали монстрами! - ответил Линкольн с гневом в голосе, - Чарльз, Клифф, Гео, и Уолт тоже!       - Что?! Как это произошло? - изумилась Лиза, после чего встала и побежала в лабораторию, все остальные - за ней, - и когда она прибежала, то увидела лежащие на земле осколки пробирок, - Мой эксперимент! Наверное, что-то столкнуло пробирки со стола, а наши звери случайно соприкоснулись с веществами.       - Ты можешь что-нибудь сделать с этим? - спросила Лори.       - Я могу приготовить антидот, - ответила Лиза, - Но это займёт некоторое время.       - Ребята, - раздался из динамиков голос Клайда, - У нас есть проблемы.       Дети-Лауды взглянули на экраны часов и увидели, что их питомцы крушат город.       - Это не хорошо, - сказал Линкольн.       - По крайней мере, это не орава уличных котов, - Ронни Энн нервно хихикнула.       - Да, вместо этого у нас один огромный кот, - сказала Лола.       - Итак, ребята, слушайте сюда, - скомандовала Лори, - Похоже, они разделились, и мы поступим так же. Линкольн и Луна, вы за Чарльзом.       - Будет сделано, сестра, - сказала Луна.       - Лола и я отправимся за Клиффом.       - Поймаем этого котика, - голос Лолы был полон решимости.       - Луан и Лили, вы за Уолтом.       - Птиска, - сказала Лили.       - Время для высшего пилотажа! - добавила Луан.       - Линн и Лени, вы за Гео.       - Типа, принято, - ответила Лени.       - Лана, ты за Прыгсом. Люси, ты за Клыкастиком, - закончила Лори.       - Будет сделано, - ответила Лана.       - Я приготовлю лекарство, - сказала Лиза.       - Давай я тебе помогу, Лиза, - спросила Ронни Энн.       - Буду благодарна, будущая золовка, - ответила Лиза.       - Стоп, что?! - воскликнул Линкольн.       - Серьёзно? - сказала Ронни Энн с отсутствующим выражением лица.       - Никогда не говори "никогда", подруга, - хитро подмигнула Луна.       - Говорила тогда, и повторю сейчас. Ты - самое то, - добавила Луан.       - Может, уже пойдёте разбираться с вашими зверями, пока они не разрушили город, - сказала Ронни Энн, краснея.       - Да, пошли! - скомандовала Лори. Когда они выдвинулись, Луна неудачно взлетела и упала в нагромождение баков.       - Твою же!

***

      Искра и Огнемёт летели через город, когда заметили, как Чарльз жуёт машину.       - Я его вижу! - воскликнул Линкольн и полетел к нему, но не рассчитал траекторию, и врезался в рекламный щит, - Эй, это что, скоро выйдет новый фильм "Умни-Козырь против Рыбы-Мускула"?!       - Братишка, сосредоточься! - прикрикнула на него Искра.       - Извини, - сказал он, отлетая от щита, после чего они оба приземлились позади пса, - Чарльз, брось это! - скомандовал он.       Пёс бросил машину и повернулся к ним.       - Ладно, чувак, пора отнести тебя обратно, - сказала Искра, на что Чарльз злобно рыкнул.       - Стой смирно, приятель, - добавил Огнемёт. Пёс зарычал и понёсся на них.       - Похоже, не нам ему указывать, - сказала Искра немного напугано.       - Точно, - отозвался Линкольн.

***

      Гонщица неслась через город, а Диадема сидела у неё на плечах.       - Быстрее! Нам нужно догнать Клиффа! - крикнула Диадема.       - Хватит зудеть над ухом! - раздражённо ответила Гонщица.       Наконец, они нашли его. Он сидел и уплетал рыбу, а судя по обломкам вокруг, тут была рыбная лавка.       - Просто куча рыбы, - сказала Диадема.       Клифф заметил их и зашипел, но тут же начал будто бы кашлять, после чего выплюнул ком шерсти прямо на стоящую рядом машину.       - Клифф! Где твои манеры? - воскликнула Диадема.       - По-моему, это была новая машина Кэрол, - сказала Гонщица.       - Представляю себе её лицо, - ответила Диадема. Как только она это сказала, из машины донёсся крик (1).       - МОЯ МАШИНА! - девчачий голос шёл изнутри. Оказалось, Кэрол сейчас была в своей машине. Рядом с ней был её парень Адам - темнокожий подросток со стрижкой ёжиком, в красной футболке, чёрных брюках, и кроссовках.       - Не повезло, милашка, - сказал он немного наивным голосом.       - Ладно, это было забавно, - улыбнулась Гонщица.       - Клифф убегает! - крикнула Диадема.       - Вперёд! За ним, - сказала Гонщица и унеслась, а Кэрол силилась открыть дверь, но не получалось. Она даже не заметила, как машина стала дымиться (1).       - Может ли этот день стать ещё хуже? - воскликнула она.       - Вот ты и накаркала, - мрачно сказал Адам.       - Ага, сейчас! - саркастично ответила Кэрол, - Я не верю в сглаз, - как только она это сказала, машина взорвалась - похоже, шерсть попала куда-то, и вызвала замыкание. Люди вокруг стали звонить в Отдел Безопасности "Тетерби-Индастриз", и не заметили, что двое неизвестных в форме тащат что-то в длинных мешках.

***

      Над городом, Мисс-Видение и Саженец преследовали Уолта.       - Нам надо быть с ним осторожными, сестрёнка, - сказала Мисс-Видение.       - Бойсая птиска, - ответила Саженец.       - Да уж, действительно "большая птичка", - сказала Мисс-Видение, - Но нам нужно её поймать.       - Бо-бо! - воскликнула вдруг Саженец.       - Бо-бо? Ты о чём? - как только Мисс-Видение повернулась к сестре, она влетела в окно и оказалась посреди офиса, где шло совещание, - Так, теперь ясно, - сказала она, поднимаясь.       - Ка-ка, - сказала Саженец.       - Ладно, нам пора за нашей птичкой, - произнесла Мисс-Видение.       - Ка-ка, - повторила Саженец.       - Только не говори, что тебе надо поменять подгузник, - мрачно произнесла Мисс-Видение, на что Саженец только хихикнула, - Зараза! Ладно... У кого-нибудь здесь найдутся подгузники? - смущёно спросила она у сидевших в офисе, но тут за окном пролетел Уолт, - Да чтоб тебя!

***

      Богатырша и Леди-Множитель ехали, ища Гео.       - Так, если бы я была гигантским хомяком, где бы я была? - подумала вслух Богатырша.       - Чтобы найти хомяка, надо думать как хомяк, - сказала Леди-Множитель.       - И как же? - спросила Богатырша.       - Я не знаю. Спросим Гео. Он как раз тут, грызёт телефонный столб, - сказала Леди-Множитель.       - Стоп, Гео?! - воскликнула Богатырша, зажимая тормоза квадроцикла, - Не дай ему уйти! - две героини спрыгнули и подошли к огромному хомяку, который при виде них зарычал, - Спокойно, приятель, это я, Линн, твой партнёр по гонкам, - к счастью, рядом не было никого, кроме Леди-Множитель, так что она могла не волноваться за тайну своей личности, - Помнишь, как нам было весело? - сказала она, но Гео только грозно зарычал и кинул в них машину, да так сильно, что она еле её поймала, - Плохой хомяк!       Хомяк взревел и выгнулся, готовясь к атаке. Леди-Множитель, создав несколько клонов, подбежала к нему и схватила, клоны сделали то же самое.       - Стоим и держим, девчонки! - крикнула она клонам, но долго сдерживать хомяка не получилось - он отшвырнул их как пушинки.       - Твою же! - воскликнула Богатырша.

***

      Дикарка летела через улицы в поисках Прыгса. Она была в форме орла, из-за острого зрения этой птицы.       - Где-же ты, Прыгс? - подумала она и не заметила, как влетела в какой-то флагшток, - Надо быть осмотрительнее, - сказала она, но тут услышала крики, - Похоже, я его нашла, - Прыгс был внизу, и она приземлилась, став снова человеком, - Прыгс, я не знаю, понимаешь ли ты меня, но это я, твой лучший друг, помнишь ведь? Нам было так хорошо, - лягушонок резко выпустил язык, стараясь ударить её, - Нет, Прыгс, не ешь меня! - она схватилась за фонарный столб, но лягушонок был сильнее, и она теряла силы, - О нет, - как только он оторвал её от столба, она превратилась в бегемота, и он, не в силах её проглотить, отпустил её, - Ты не оставляешь мне выбора, - сказала Дикарка, превратившись в кенгуру, - Получи! - она со всей силы пнула его по морде, и он, будто поморщившись, зарычал, - Вот ведь...

***

      Стужа гналась по городу за Клыкастиком.       - Надо поймать его, пока он не натворил чего-нибудь, - сказала она самой себе, и тут заметила, что вот-вот врежется в фонарный столб, и увернулась, - Это было близко, - пробормотала она, и тут влетела в машину, - Да чтоб тебя! - воскликнула она, и вдруг увидела, как Клыкастик, зашипев, выплюнул на группу машин что-то зелёное, и они начали плавиться, - Какого? - Клыкастик снова зашипел и схватил лапой пробегающего мимо человека, - Нет, Клыкастик, положи это немедленно! Плохая летучая мышь! - скомандовала она, и он, отпустив человека, который тут же убежал, встал, пристально смотря на неё, - Клыкастик, это я! - воскликнула она, - Ты не в себе, прошу, прекрати! - Клыкастик взвизгнул и накинулся на неё, - Прости, - она сформировала на руке ледяной кулак и ударила его, а потом снова, - Мне правда жаль, друг, - сказала она, но тут Клыкастик отбросил её в сторону взмахом огромного крыла, - Так, это будет сложнее, чем я думала...

***

      Огнемёт подпрыгнул, уворачиваясь от гигантской псиной лапы, в то время как Искра запрыгнула на пса сзади, стараясь удержать.       - Эй! Полегче, приятель! - воскликнула она, когда Чарльз стал дёргаться, чтобы её сбросить, и в результате она слетела с его спины, ударившись в Огнемёта, - И что нам теперь делать? - спросила она брата, - Что бы мы не делали, ничего не выходит.       - Знаю, - сказал Огнемёт, и тут его лицо просияло, словно он что-то придумал, - А что если мы попробуем другой подход?       - "Другой" - это какой? - спросила Искра.       - Помнишь, что было, когда Чарльз появился у нас? - спросил в ответ Огнемёт.       - Да, помню, - ответила Искра, - Ты нашёл его два года назад по пути домой из школы. Ты привёл его домой, вымыл, накормил, и дал место, где поспать. А зачем ты спросил?       - Затем, что, по-моему, единственный способ его остановить - это достучаться до него, - ответил Огнемёт, - Настоящий Чарльз где-то там, я это знаю...       - Мне кажется, я тоже, - сказала Искра, - У меня с этим щенком есть свои счастливые дела...       - Используем эти воспоминания, чтобы достучаться до него, - сказал Огнемёт, и взяв сестру за руку, направился к псу, - Чарльз, я не знаю, слышишь ты меня или нет, но... Помнишь, как я нашёл тебя два года назад и дал тебе дом?       Пёс стал приближаться, но они не остановились.       - Да, дружок... Ты ведь помнишь? - сказала Искра, сжимая руку брата, - Ты был одинок, потерян, и голоден, пока Линкольн тебя не нашёл, - Чарльз остановился, - Кажется, работает, - прошептала она.       - У тебя появились дом и семья, - сказал Огнемёт, и вдруг опустил голову, - Мне жаль, что я о тебе забыл...       - Да, мелкий друг, - добавила Искра, - Помнишь, как мы гуляли, и как мы катались, когда я получила велик... - она остановилась, заметив, что пёс снова движется на них, - Чувак, похоже, мы его теряем, - испуганно шепнула она.       - Пока нет, - сказал Огнемёт, и поднял голову, - Слушай, Чарльз! Мне плевать, что ты теперь огромный монстр! - из глаз героя потекли слёзы, - Ты не просто пёс, или приятель... Ты - член нашей семьи, и что ещё важнее, ты - мой лучший друг! Я тебя люблю!       - И я тоже! - Искра тоже стала потихоньку всхлипывать, - Мы тебя любим, Чарльз! - пёс снова остановился, а потом резко прыгнул на них, прижимая к земле. Герои зажмурились, ожидая, когда зверь их прикончит, но вместо этого они почувствовали, как что-то мокрое и тягучее елозит по их лицам. Открыв глаза, они увидели, что Чарльз их облизывает.       - Чарльз, ты вспомнил! - радостно воскликнул Огнемёт.       - С возвращением, Чарльз! - сказала Искра, и оба героя обняли пса. Чарльз слез с них, давая встать, а потом огляделся. Завидев весь хаос, что он учинил, пёс заскулил.       - Не бойся, приятель, мы тебя прощаем, - сказал Огнемёт, - Пора идти на базу.       - Я скажу остальным, как можно привести наших мелких друзей в порядок, - сказала Искра. Чарльз же, привстав, подставил им плечи, чем вызвал у них небольшое замешательство.       - Я думаю, Чарльз хочет нас подвезти, - сказал Огнемёт после недолгих раздумий.       - Тогда поехали, Салли (2)! Вперёд! - с радостью в голосе сказала Искра. Как только они залезли на спину Чарльзу, тот понёсся вперёд.

***

      - Ребят, я узнала, как разобраться с питомцами, - сказала Луна по связи с остальными.       - Приятно знать, Искра, но ты позвонила очень не вовремя! - сказала Гонщица, носящаяся вокруг Клиффа и отвлекающая его, в то время как Диадема старалась повалить его, используя кристальные дубинки.       - Прости, Клифф! - крикнула она. Кот поймал её дубинку в пасть и отшвырнул прочь. Диадема влетела в Гонщицу, и они обе попали в витрину магазина рукоделия, прямо в полку с мотками шерстяных ниток.       - Есть ещё идеи, о бесстрашный лидер? - саркастично спросила Диадема.       - Уймись, драгоценная, - простонала Гонщица, и тут ей будто пришла идея, - И у меня есть одна идея...       - Какая? - спросила Диадема, уже заинтересовано.       - Помнишь, что было, когда мы принесли Клиффа домой? - Диадема кивнула, - Помнишь, чем мы с ним тогда занялись?       - Да. Он игрался с клубками, - сказала Диадема, - Он был таким милым котёнком...       - Бинго! И самый лучший способ вернуть Клиффа - это напомнить ему кое-о-чём приятном, - сказала Гонщица, - Быстро, бери клубок! - Диадема взяла один из лежащих на полу клубков, и две героини подобрались к коту поближе, - Эй, Клифф! - крикнула Гонщица и кинула ему клубок.       Глаза кота расширились, как только он увидел катящийся клубок. Он аккуратно толкнул его лапой.       - Ладно, он отвлёкся, что теперь? - спросила Диадема.       - Очень просто. Следуй за мной, - улыбнулась Гонщица, после чего подошла к коту, взяла клубок за торчащую нитку и стала аккуратно подёргивать, из-за чего клубок будто-бы "убегал", - Ну, давай Клифф...       - Так, поняла, - сказала Диадема, после чего взяла себе другой клубок и тоже подкинула коту, - Давай, киса-киса...       Кот начал ловить клубки, и две девочки рассмеялись.       - Как в старые добрые времена, - улыбнулась Гонщица, - Так, пора вести его на базу.       Клифф подошёл к ним и потёрся о Гонщицу щекой, мурлыча.       - Хороший котик, - Диадема погладила его, - Не хочешь меня прокатить? - Клифф нагнулся, и Диадема забралась на него. После этого они понеслись.       - Надеюсь, у остальных всё хорошо, - сказала Гонщица.

***

      - У нас всё плохо! - кричала Мисс-Видение, еле держась за хвост Уолта, в то время как Саженец ловила веселье от такого катания, - Держись, Саженец! - Уолт раскрутился, и героиня, оторвавшись от хвоста, с помощью силового поля приземлилась, и тут же она увидела, как Уолт готовится пикировать, - Нам конец, - сглотнула она и вдруг увидела, что Саженец куда-то уходит, - Саженец, вернись! - воскликнула она, и малышка показала, куда она идёт, - "Сельхозтовары"? И как они помогут? - малышка кивнула с серьёзным выражением лица, - А, так у тебя есть план? - малышка снова кивнула, - И какой-же?       - Птиска, - сказала Саженец, - Симина.       - Семена для птиц! Конечно! - воскликнула Мисс-Видение, и девочки направились к лавке, где они взяли немного семян, - Надеюсь, это сработает, - Мисс-Видение вышла и подняла руку вверх, - Эй, Уолт, смотри, что тут! - канарейка приземлилась рядом с ними, рассматривая семена, - Всё для тебя, - сказала Мисс-Видение, а Уолт аккуратно склюнул пару семян, и тут Мисс-Видение заметила, что Саженец подошла к лапе Уолта и обняла её, - Саженец, осторожней! Мы не знаем, наш ли это Уолт! - воскликнула она, но малышка продолжала держать птицу за лапу, а её хозяин посмотрел на неё, слегка прищурившись, а потом опустил голову и потёрся о неё, - Теперь понятно, - сказала Мисс-Видение, кладя руку на клюв Уолта, - Семена сработали.       - Не, обняськи (3), - сказала Саженец.       - Семена, - настояла Мисс-Видение.       - Обняськи! - грозно воскликнула Саженец.       - Ладно, обнимашки, - сдалась Мисс-Видение, - Я рада, что ты снова с нами, Уолт, - сказала она, также обнимая его за лапу, - Не подбросишь до базы? - Уолт наклонился, чтобы они залезли, и взлетел, - Постарайся не врезаться куда-нибудь, - сказала она, на что Уолт закатил глаза.

***

      В глубине города, Богатырша боролась с Гео.       - Ну же, Гео, - сказала она, - Очнись...       - Ну же, Гео, мы хотим, чтобы ты снова стал нормальным, - сказала Леди-Множитель, пока висела со своими клонами на нём, чтобы сдержать. Он отшвырнул всех клонов и одним махом вколотил Богатыршу в землю.       - Даже не почувствовала, - сказала она, поднимаясь, и хомяк, схватив её лапой, швырнул в Леди-Множитель.       - Нам нужно что-то придумать, - сказала Леди-Множитель, когда поднялась.       - Что например? - сказала Богатырша с неприкрытым сарказмом, - Зайти в ближайший зоомагазин и взять там еду для хомяков?       - Хорошая идея, Богатырша, - сказала с улыбкой Леди-Множитель и побежала в находившийся рядом зоомагазин.       - Это был сарказм! - крикнула ей вслед Богатырша, - Но сейчас, когда я подумала об этом, это и вправду неплохая идея, - добавила она, вставая, чтобы задержать хомяка. Тот поднял машину и швырнул её в героиню, но та отбила её как мяч. Машина попала прямо в стойку с овощами, к великому недовольству продавца. Тем временем, Леди-Множитель уже бежала с пакетом еды для хомяков.       - Я достала, - сказала она.       - Хорошо, давай сюда, - ответила Богатырша, после чего, приняв пакет, открыла его, - Эй, Гео, есть не хочешь?       Хомяк стал подходить, видимо, почуяв еду, а героиня положила несколько кусочков на землю. Гео пытался их поднять, но его лапы не могли их зацепить.       - Бедный Гео, он не может поднять маленькие кусочки, - сказал один из трёх клонов Леди-Множитель.       - Это так грустно. Кажется, он сейчас заплачет, - добавил второй клон.       - Так, Леди-Множитель, соберись в целое и помоги мне, - сказала Богатырша.       Леди-Множитель слилась с клонами и подошла к сестре.       - Давай поможем, - сказала она и протянула несколько кусочков хомяку, - Вот, держи.       Богатырша, кивнув, тоже протянула ему еды. Хомяк, подойдя ближе, съел у обоих.       - Лучше? - спросила Богатырша. Хомяк, вроде-как кивнув, посмотрел на них с виноватым лицом. Они стояли перед ним побитые, в ссадинах и синяках.       - Всё хорошо, Гео, мы тебя прощаем, - сказала Леди-Множитель.       - Ты был не в себе, приятель, - добавила Богатырша, и тут хомяк сжал их в объятиях, - Гео! Приятно, что ты рад...       - Но мы не можем дышать! - закончила за сестру Леди-Множитель, и хомяк их отпустил, после чего посадил их к себе на плечи, взял квадроцикл Богатырши в лапы и понёс, - Похоже, он несёт нас на базу.       - Круто, - ответила Богатырша, - Надеюсь, остальные в порядке.

***

      - Всё не в порядке, - пробормотала Дикарка, отскакивая от языка Прыгса, - Мне нужен другой план, ведь я не хочу его ранить, - тут она заметила, что из её кармана что-то выпало, - Эй! мой мини-фильм о Прыгсе. Я и не знала, что он тут, - сказала она и стала осматриваться, - Это может сработать, но мне нужен большой экран, - она увидела, что за разбитой витриной магазина техники стоит большой плоский экран, - Этот подойдёт! - она, в виде обезьяны, подскочила к нему и стала быстро присоединять мини-камеру, - Пожалуйста, сработай, - она сглотнула, ведь по звукам, лягушонок был очень близко. Но тут экран включился.       - Это история о том, как я встретила Прыгса, - сказала Лана из видео. Прыгс смотрел в экран с интересом.       - Работает, - прошептала Дикарка с улыбкой.       Видео продолжалось, и Прыгс опустил глаза. Он навредил своему другу. Он должен её найти. Но тут она сама подошла к нему.       - Я прощаю тебя, Прыгс, - сказала она, и лягушонок подскочил к ней, а она обняла его, - Я рада, что ты вернулся, - она отсоединила камеру от экрана и уже собралась уходить, но её остановил менеджер, - Ладно, я всё уберу, - вздохнула она и быстро привела магазин в порядок, - Ну что, теперь довольны? Всё чисто.       - Да, спасибо. И так как вы использовали этот экран, вы должны его купить, - сказал он.       - Да чтоб тебя! - воскликнула Дикарка.

***

      Тем временем, Стужа едва уворачивалась от кислотной слюны Клыкастика.       - Ну же, надо срочно придумать, как вернуть прежнего Клыкастика, - сказала она, приземляясь в углу от развалившейся стены, - Способа это сделать нет, - она села, прижав колени к груди, - Мой Клыкастик навеки исчез, - Клыкастик, приземлившись, подошёл к ней и наклонил голову в изумлении, - Клыкастик был хорошей летучей мышью, моим постоянным партнёром по ночным прогулкам, тем, кто слушает мои поэмы. Теперь же его нет, - вздохнула Стужа, и по её щекам текли слёзы, - Когда я подумала, что Рокки меня не любит, Клыкастик был первым, кто меня поддержал. Теперь мне некого об этом просить, не с кем поговорить... - она услышала какой-то глухой звук и заметила, что Клыкастик приблизился к ней, - И чего же ты ждёшь? Закончи это, - она зажмурилась и вдруг почувствовала, как что-то трётся о её щёки, а потом, открыв глаза, увидела, что Клыкастик с помощью своих "пальцев" вытирает её слёзы, - Клыкастик? - сказала она, и летучая мышь кивнула, наклоняясь к ней, - Ты вспомнил меня. Это здорово. Будь у меня сердце, я бы сейчас прыгала от радости, - Клыкастик, подхватив её, посадил её к себе на спину, - Пора на базу.

***

      Когда они прибыли, на базе были все, кроме Ланы и Прыгса.       - Все вернулись, кроме Ланы, - сказал Линкольн.       - Она идёт, я чувствую, - сказала Лола.       - Чутьё близнеца? - спросила Линн.       - Нет, просто я чувствую, как Прыгс сюда скачет, - ответила Лола, - А вот и она.       Прыгс и Лана вошли внутрь, и все изумились, увидев большой телеэкран в руках у Ланы.       - После того, как я разобралась с Прыгсом, мне пришлось убрать магазин и купить этот экран, - сказала она.       - Думаю, мы оставим его тут, - сказал Линкольн, пожав плечами, и тут он почувствовал лёгкий толчок, а когда обернулся, то увидел Чарльза с весёлыми глазами, - Хотите с нами поиграть, прежде чем стать нормальными? - питомцы дружно кивнули.       - Можете этим заняться, - раздался голос Лизы, которая как раз подошла, - Тем более, у меня ещё есть работа. Лекарство нужно доделать, а ещё вылечить руки-щупальца Ронни Энн.       - Ты их так и не вылечила! - раздался крик Ронни Энн.       - Уже работаю! - ответила Лиза, и, прежде чем вернуться к работе, повернулась к зверям, - Мои животные друзья, я должна извиниться перед вами за то, что с вами стало. Мне не следовало оставлять мои химикаты без присмотра, - Лиза, казалось, сейчас заплачет, - Хоть я и вижу в животных лишь подопытные объекты, я никогда не стала бы ставить на вас эксперименты, ведь вы моя семья. Простите меня, - она опустила голову, и тут Чарльз, подойдя ближе, лизнул её, и она стала покрыта слюной, - Отвратительно, - сказала она.       - Не так отвратительно, как Ронни Энн с руками кальмара, - сказала Лени.       - Я всё слышала! - послышался крик Ронни Энн.       - Ладно, пойду её лечить, - сказала Лиза.       - Погоди, я хочу кое-что сделать, - сказала Ронни Энн, - О, Линкольн... - позвала она немного игривым голосом.       - Ой-ой, - сглотнул Линкольн, и из коридора, ведущего к лаборатории, показалось щупальце.       - Пора повеселиться, - сказала Ронни Энн, и щупальце, схватив Линкольна, утащило его за собой.       - Может, поможем ему? - спросила Лени.       - Не-а, давай просто оставим это как есть, - ответила Лори, - К тому же, Лиза всё равно вылечит её, так что вопросов от Бобби не будет.       Тем временем, Линкольн выбежал из коридора, крича во всё горло, и пробил стену. Дыра по форме напоминала его.       - Ух ты, не знала, что дыра в стене может быть в форме человека, - сказала Луан.       - Я тоже, - добавила Луна.       - Ладно, Лиза, пора возвращаться к работе, - раздался из лаборатории голос Ронни Энн. (Лиза направилась туда. А остальные стали играть со зверьми.       Вскоре, Лиза и Ронни Энн пришли к остальным. У Лизы были в руках четыре ампулы.       - Итак, лекарство для зверей готово, и Ронни Энн в порядке, - сказала она.       - Кстати, Ронни Энн, - сказали все девочки, подходя к ней, - Что же ты сделала с Линкольном.       - Вам не стоит этого знать, - сказала она, улыбаясь, но увидев пытливые взгляды, вздохнула, - Хорошо, скажу, - она что-то прошептала, и глаза девчонок расширились.       - Мне надо прилечь, - сказала Лиза.       - Жёстко, чувак, - пробормотала Луна (4)).       - Ладно, ребят, давайте вылечим зверей, - сказала Лори. Лиза дала Линкольну, Лоле, Луан, Линн, Лане и Люси лекарство, а они дали его Чарльзу, Клиффу, Уолту, Гео, Прыгсу, и Клыкастику. Те с удовольствием приняли его, и уже скоро они стали нормальными.       - Итак, питомцы в порядке, - сказала Лиза.       - Кстати, Ронни Энн, - сказал Линкольн, - Не делай так больше.       - Не могу обещать, - улыбнулась девочка, - К тому же, Лиза сказала, что у лекарства есть побочный эффект.       - Побочный эффект? - удивился Линкольн.       - Именно, - ответила Лиза, - Но только я не помню, какой именно.       - Ничего, скоро мы это выясним, - сказала Лори и повернулась к питомцам, - Ребята, вы не хотите есть?       - Очень хочу, - ответил Чарльз густым тенором, - Я бы съел всю ту машину, что я жевал тогда, целиком.       - Чарльз, тебе это вредно, - сказала Лени.       - Стоп, друг, ты что, что-то сказал?! - изумился Линкольн.       - Да, я сказал, что очень голоден, - ответил Чарльз.       - Не вини их, Чарли, - сказал ему Клифф слегка гнусавым голосом, - Уши людей не так хороши, как наши.       - Да он вечно голоден, - раздражённым басом сказал Уолт, - Не говоря уже о том, что он делает свои дела на диване.       - Я бы никогда не сделал такого на кровати Ланы, - сказал лёгким тенором Гео.       - Да, обычно он это делает на постели Лолы, - добавил густым басом Прыгс.       - Я думал, ты обучен по-домашнему, Чарльз, - сказал Клыкастик низким, шепчущим голосом.       - Так и есть, но меня никто не выпускает, когда я прошу, - раздражённо сказал Чарльз.       - У тебя есть собачья дверца! - напомнил Гео.       - Что ты хочешь сказать? - сердито спросил Чарльз.       - Ничего такого! - ответил Гео.       - Вы разговариваете?! - воскликнула Лори.       - Вы нас понимаете?! - воскликнул Уолт.       - Похоже, вот он, побочный эффект, - сказала Лиза.       - Теперь я не могу быть переводчиком, - печально сказала Лана.       - Лана, по-моему, ты кое-что упускаешь, - сказала Лола.       - И что же, принцесса-очевидность? - сердито сказала Лана.       - Питомцы разговаривают! - крикнула Лола.       - И это странно, - добавила Луан.       - Ребят, для вас это настолько же странно? - спросила Луна.       - Не совсем, - ответил Уолт, - Мы понимаем вас, и понимаем друг друга.       - То-есть, тебе правда нравятся мои поэмы, Клыкастик? - спросила Люси.       - Конечно да, - ответил он.       - У меня к тебе вопрос, Чарльз, - сказал Линкольн, - Когда меня выгнали из дома, потому что считали меня неудачливым, почему ты укусил меня?       - Прежде, чем ты подумаешь что-то плохое... - вздохнул Чарльз, - Мы, животные, не верим в неудачу. Для нас есть только хозяин, или друг, или просто тот, кто будет за нами убирать и кормить нас. Но я тогда укусил тебя, потому что я был на тебя сердит.       - Сердит из-за чего? - спросил Линкольн.       - Помнишь, ты привёл домой человека, который приятно пах (5)? - спросил Чарльз, и Линкольн кивнул, - Я был сердит из-за того, что вы с ним сломали мою будку. Я не хотел рисковать, чтобы она была сломана снова, - подняв голову, Чарльз увидел грустное лицо Линкольна, - Слушай, Линк. Прости, что я укусил тебя. После этого, я почувствовал огромную вину перед тобой, особенно когда увидел, что ты спишь на улице. Если бы я знал, что тебя выгнали, клянусь, я был бы более чем рад дать тебе побыть со мной. Но я был эгоистом, и ничего не сделал. Надеюсь, ты меня простишь.       - Я прощаю тебя, приятель, - сказал Линкольн с улыбкой.       - Ты снял с моих плеч тяжкий груз, - сказал Чарльз с облегчением.       - У меня тоже есть вопрос, - сказала Лени, - Гео, ты работал на "Команду Нашего Двора" (6)?       - Почему ты меня спрашиваешь?       - Ну, ты хомяк.       - Да, и?       - Хомяки работают на "Команду Нашего Двора".       - Лени, я никогда не работал на "Команду Нашего Двора", - Гео говорил с раздражением в голосе.       - Может, твой родственник работал на них? - сказал Прыгс.       - Нет! "КНД" не настоящие! - сердито сказал Гео.       - Да я шучу, успокойся, - ухмыльнулся Прыгс.       - Даже если бы они были настоящими, мы бы смогли разобраться с этими "милыми детками", - сказала Лиза.       - Плюс, Лори, Лени, Луна, Луан, и Линн были бы объектами преследования, ведь они подростки, - добавил Линкольн.       - Не говоря уже о том, что я была бы крутым оперативником, - сказала Ронни Энн.       - Эй, ребята, - сказал появившийся Клайд, - А что вы собираетесь делать на счёт ваших питомцев? Как вы собираетесь скрывать от родителей то, что они теперь разговаривают?       - Мы можем вести себя как обычные звери перед ними и другими людьми, - сказал Чарльз, - А с вами разговаривать.       - Похоже, всё решилось здесь, - сказала Луан, - И никто не пострадал.

***

      Кэрол очнулась в незнакомом для себя месте. Она осмотрелась и увидела людей в лабораторных халатах, возящихся с приборами. Она попыталась встать, но у неё не вышло.       - Да что происходит? - спросила она в воздух.       - Привет, Кэрол, - услышала она чей-то голос и обернулась. Рядом в тени стоял какой-то мужчина.        Кто вы, и откуда вы знаете моё имя? - спросила она.       - Я Эндрю Тетерби, генеральный директор "Тетерби-Индастриз". Мои люди помогли тебе и твоему другу.       - Адам! Где он? - спросила Кэрол в панике, наконец встав.       - Прямо здесь, - ответил Эндрю, отходя в сторону, и Кэрол увидела Адама, после чего бросилась и обняла его, при этом почувствовав что-то странное, отчего она отпустила его, - Стоп, почему у него части тела робота? - спросила она.       - Вы попали под взрыв, и мои люди попытались вылечить вас, - ответил Эндрю, И кстати, он тут не один такой.       - Что вы имеете в виду? - изумилась Кэрол.       - Взгляни сама, - сказал он и указал на стоявшее неподалёку зеркало. Взглянув в него, Кэрол обомлела - её руки, ноги, и частично тело, были теперь механическими, однако при этом сохраняли форму её девичьей фигуры.       - Нет, - только и могла сказать Кэрол.       - Скажи мне, что последнее ты помнишь? - спросил Эндрю.       - Ну, огромный кот, ком шерсти, Л-Банда, - Кэрол вдруг сжала кулаки, - Л-Банда нам не помогли!       - Они что? - изогнул бровь Эндрю.       - Гонщица и Диадема просто убежали! - злобно воскликнула Кэрол, разбив зеркало ударом металлического кулака, - Из-за них, я не смогу стать королевой бала!       - У меня была стипендия с футбола! - так же злобно воскликнул Адам, тоже вставая, - Теперь, из-за Л-Банды, я не смогу пойти в колледж! Это их вина!       - Ты прав, Адам, - сказала Кэрол, подойдя к нему, - И они за это заплатят...       - Рад это слышать... - ухмыльнулся Тетерби.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.